Katalogs “Pasaules latviešu dokumenti Latvijā”

Muzejs un pētniecības centrs “Latvieši pasaulē”

(Muzejs un pētniecības centrs “Latvieši pasaulē”)

Aicinājums
1 glab. vienības: LP2016.1286
1978.gada 7.jūnijā rakstīts aicinājums latviešu valodā ar informāciju latviešu koriem un tautas deju kopām piedalīties 7. Vispārējos latviešu Dziesmu svētkos Amerikā 1983.gadā, Milvokos. Parakstījis Ēriks Krūminš. Pievienots saraksts ar Dziesmu svētku rīkotāju 23 organizācijām, kā arī atbalsta vēstuļu kopijas angļu valodā no Viskonsīnas (Wisconsin) štata gubernatora Martin J. Schreibner (1978.g. 1.jūn.) un Milvoku (Milwaukee) pilsētas mēra Henry W. Maier (1978.g. 31.maijs). Dzeltenos vākos ar metāla skavām sastiprinātas 8 lapas. Uz vāka Saules zīme un teksts "Ielūgums Latviešu koŗiem un tautas deju kopām", kreisajā malā Jumja zīme. Vāka iekšpusē uzlīme ar Ērika Krūmiņa adresi un tekstu rokrakstā "Dāvina "La-Pa muzejam 2013.g. nov.".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1978
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Anketa
1 glab. vienības: LP2016.86a-d
Dr. Almas Vīlipas aizpildīta Trimdas latviešu ārstu un zobārstu apvienības biedra anketa (a, b) ar pavadvēstuli bez adresēta (c) un anketas melnrakstu (d). Četras lapas, melnraksts rokrakstā, pārējās lapas māšīnrakstā. Anketa latviešu un angļu valodās. Pavadvēstule datēta ar 1948.g. 2.februāri, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apkārtraksts
1 glab. vienības: LP2016.82
Memingenas ziņu biļetens, 1948.g. 10.decembrī, Nr.50/112. Mašīnrakstā uz 2 lpp., latviešu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apkārtraksts
1 glab. vienības: LP2016.83
Memingenas ziņu biļetens, 1949.g. 14.janvārī, Nr.2/117. Ar sarkanu zīmuli pasvītotu tekstu. Mašīnrakstā uz 2 lpp., latviešu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apkārtraksts
1 glab. vienības: LP2016.81a-b
Latviešu ziņu biļetens (Latvian News Bulletin) Nr. 40/102, 1948.g. 1.oktobrī. Mašīnrakstā uz 3 lapas pusēm (2 lapām), latviešu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apkārtraksts
1 glab. vienības: LP2016.20
Memingenas ziņu biļetens, 1949.g. 11.martā, Nr.10/125. Mašīnrakstā uz 2 lpp., latviešu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecība
1 glab. vienības: LP2016.75
Apliecinājums, ka Alma Vīlipa, Vilnis Pēteris Vīlips un Viesturs Valentīns Vīlips ir latviešu armijas virsnieka ģimenes locekļi. Latviešu valodā, izdots 1944.g. 31.augustā, Nr. 3652, Rīgas policijas prefekta 15. policijas iecirknī. Zīmogs latviski un vāciski, paraksti.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecība
1 glab. vienības: LP2016.23
Pētera Vīlipa dzelzceļu inventarizācijas brigadiera apliecība Nr.7p (a), dodot atļauju staigāt pa līnijām Rīga-Rūjiena un Rīga-Līgatne. Izdota 1941.g. 20.janvārī, Latvijā. (b) apliecības tulkojums angļu valodā, Memingena, 1949.g. 10.februārī. Gotfrīda Stengrevica paraksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.45
Apliecinājums no "Latvian Relief Inc.", adresēts Vīlipa ģimenes sponsoram (Henry Weisberg?) - pateicība, ka ir gatavs palīdzēt imigrācijas jautājumos un, ka pieteikums ir nosūtīts uz Eiropu. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.s.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.42
Apliecinājums par to, ka Viesturs Vīlips, dz. 22.3.1931, nesaņems ēdienu sākot no 1949.g. 10.marta Augsburgā (Eslingenā), 1949.g. 9.martā. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.41
Apliecinājuma (1948.g. 10.jūnijā) kopija par to, ka Pēterim Vīlipam ir piešķirta skautu pakāpe "Rover Wood Badge". Angļu valodā, Memingenā, 1949.g. 1.februārī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.36
Apliecinājums, ka Dr. Almai Vīlipai, ierodoties Vācijā, piederēja vairāki medicīniskie instrumenti, kas joprojām viņai pieder. Liecinieki Pēteris Matvejonoks un Herta Kalve apstiprina, ka Dr. Vīlipa tos nopirka Latvijā un pārveda uz Vāciju. 1949.g. 4.martā, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.27
IRO apliecinājums, ka Pēteris Vīlips kopš 1945.g. 15.oktobra ir skautu vadītājs DP nometnēs. Parakstījis M.Levy. Angļu valodā, bez gada.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apliecinājums
1 glab. vienības: LP2016.19
Dr. Lothar Ramins apliecinājums un rekomendācijas vēstule angļu valodā par Pēteri Vīlipu, kuru pazīst kopš 1945.g. oktobra. Rakstīta Memingenā,1947.g. 23.septembrī, uz UNRRA Meingen Instalaltion veidlapas. Parakstīta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apraksts
1 glab. vienības: LP2016.529
Jāņa Daneļa "Draudzes piecu gadu darbības pārskats no 1935 – 1940.gadam". Rokrakstā ar zīmuli uz 2 līniju lapām (a, b). Jānis Danelis - latviešu kolonists Ižuī/ Ižujas (Ijuí), baptists.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apraksts
1 glab. vienības: LP2016.528
Jāņa Daneļa "Pārskats par laiku no 21 oktober 1917 gada līdz 21 oktober 1937 gadam." Parakstīts 1937.gada 21.oktobrī. Aprakstīta lūgšanu nama atklāšana 1917.gada 21.oktobrī, kā arī kopsavilkums par baznīcas apmeklētājiem, sludinātājiem, dievkalpojumu reizēm u.c. 20 gadu laikā. Rokrakstā ar melnu tinti uz pārlocītas līniju lapas, teksts uz 3 lpp. Jānis Danelis - latviešu kolonists Ižuī/ Ižujas (Ijuí), baptists
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apraksts
1 glab. vienības: LP2016.527
Jāņa Daneļa apraksts par Ižuī/ Ižujas (Ijuí) lūgšanas nama būvi, 1910. – 1917.gadā. Rokrakstā ar melnu tinti uz pārlocītas līniju lapas, aprakstītas 4 lapas puses. Jānis Danelis - latviešu kolonists Ižuī, baptists
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apraksts
1 glab. vienības: LP2016.526
Jāņa Daneļa "Īss apraksts par latviešu baptistu skolas gaitu" no 1899. gada līdz 1939.gada jūnijam. Rokrakstā ar melnu tinti uz līniju papīra vienas puses, 6 numurētas lapas. (a, b, c, d). Jānis Danelis - latviešu kolonists Ižuī/ Ižuja (Ijuí), baptists
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apskats
1 glab. vienības: LP2016.553
Žorže Tibirisas Apskats. 1914.g. janvāris, Nr.2. 1.gads. Periodisks izdevums. Motto: Būsim dūšīgi! Redakcijas adrese: Snr. R.Alkschbirze Corumbatahy L.P. S.Paulo. Rokrakstā, 2 savienotas lapas, teksts 2 kolonnās uz 4 lpp.. Redakcijas ievadraksts, Kāds Iesācējs, Delegats, Ziedoņa Rīts u.c.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1914
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apsveikuma kartīte
1 glab. vienības: LP2016.472
Mācītāja Kārļa Leimaņa apsveikuma kartīte 1912. gada Ziemassvētkos - 1913.gada Jaungadā No Rio Novas. 1912.gada 25.dec.- 1913.gada 1.janv. Teksts portugāļu valodā. Uz balta papīra, apkārt vinjete. Iespiests.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1912
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apsveikuma vēstule
1 glab. vienības: LP2016.4a-b
Apsveikuma vēstule (a) Pēterim Vilipam no Memingenas Latviešu komitejas priekšsēža latviešu valodā, Memingenā, 1949.g. 8.martā. Par nopelniem skautu kustības vadīšanā. Tulkojums angļu vaodā (b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Apsveikums
1 glab. vienības: LP2016.741
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Oskara Arājuma apsveikums Ziemassvētkos un Jaunajā gadā. Teksts: "Oscar Araium / deseje-lhe Boas Festas e feliz entrada de Anno Novo / Nova Odessa, 1-1-1916." Reljefs rotājums, iespiests teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1916
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apsveikums
1 glab. vienības: LP2016.1594
Apsveikuma kartīte gaišā krāsā ar reljefā kuģi uz ūdens sudraba un zilos toņos. Teksts portugāļu valodā: "Joao Zelt. Deseja-lhe Boas Festas e Feliz Entrada de ANNO NOVO S. Carlos, 1.1.1915." (Joao Zelt novēl Priecīgus svētkus un Laimīgu Jauno gadu, Sankarlosa (Brazīlijā), 1915.g. 1.janvārī)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1915
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Apsveikums
1 glab. vienības: LP2016.1523
Latviešu apvienības Brazīlijā apsveikuma lapa Latvijas Neatkarības svētkos, 1963. gadā. Viena lapa ar apbusēju apdruku. Priekšpusē uzraksts "Latvijas Neatkarības svētkos 1918 - 18 XI - 1963" un sarkans dizains ar trīs Latvijas karogiem, senlatviešu koka pili fonā un uzrakstu "Dievs svētī Latviju!". Lejasdaļā J.Raiņa dzejolis "Mēs". Otrā pusē J.Raiņa dzejoļi "Viena zeme" un "Mēs iztiksim bešus", un svētku uzruna "Bijām aizvien patstāvīgi un gribam atkal tādi būt". Iespiests: Tip Baltica.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1963
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Atestāts
1 glab. vienības: LP2016.38
Atestāta tulkojuma kopija angļu valodā, orģinālvaloda latviešu, ka Alma Vīlipa ir ārsts-speciālists bērnu slimībās. Orģināldokuments 1939.g. 2.februārī, Rīgā, tulkojums veikts Memingenā, 1948.g. 19. oktobrī. kopiju apliecinājis Nikolajs Siliņš Eslingenā, 1949.g. 4.septembrī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Atmiņu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.562
Elzas Sproģes atmiņu grāmata ar Brazīlijas latviešu ierakstiem. Ieraksts pirmajā lapā: "Par piemiņu dāvinu šo mazo grāmatiņu savai mīļai māsai Elzai Šūpuļa svētkos, Nova Odesā 1926. gada 25. novembrī". Ierakstījuši Brazīlijas latvieši no Nova Odesas (Nova Odessa), Nova Eiropas (Novo Europa) un San Paulo (Sao Paulo) no 1926. līdz 1940. gadam. Dzejoļi un veltījumi. Pēdējais ieraksts 1940. gada 25. decembrī. 40 aprakstītas lapas. Cietos, melnos vākos, ar paštaisītu uzrakstu zeltītiem burtiem: Atminai.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Atmiņu grāmatas
1 glab. vienības: LP2016.1304a-b
Arvīda K. Staltes rakstītas atmiņas divās daļās (a, b) par bēgļu pārcelšanu ar zvejnieku laivām no Kolkas un Zviedriju. Pirmā daļa (a) rokrakstā uz 27 atsevišķām līniju lapām ar tekstu vienā pusē. Lapas bijušas sastiprinātas ar skavu augšējā malā. Uz pirmās lapas virsraksts "Vētras dzīti!" un teksts "Sākums, 1954.g. 1.janvārī". Otrā daļa un turpinājums 110 lapu līniju kladē ar cietiem zaļi raibiem tumšiem vākiem ar baltu rāmi ar ražotāja zīmi "Royal Vernon Line" un uzrakstu "Compositions" uz vāka. Teksts uz visām lapām zilā rokrakstā uz vienas lapas puses. Viena lapa izplīsusi. Aizmugures vāka iekšpusē rakstīts "10 jūlijs 1954". Atmiņas sākas ar tekstu: "Pagaja jau 10 gadi, kā esam kā bēgļi svešuma. Neviens to nedomāja kā tas laiks vilksies tik ilgi. Arī neviens to nevar pateikt kad beigsies mūsu svešniecības laiks. Daudzi gaiditaji jau guļ svešās smiltīs. Kā būs parējiem kuri vēl cerības tur? Vai kādreiz ta cerība piepildisies? Un kād?... Sakarā ar to, es gribu pateikt kā notikas bēgšana ar zvejas laivām no Latvijas uz Zviedriju, no jūnija līdz novemvra mēnesim 1944.gada..."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Aina Berkis (2015.g.), ASV

Atmiņu raksts
1 glab. vienības: LP2016.1402
Pirmās lapas augšpusē virsraksts: "Jānis Erdbergs. Kā tas bija toreiz Vārpā... " (rakstīts vairāk nekā 50 gadus kopš ieceļošanas). Nodaļas: I Latviešu ieceļotājus atminot, II Vārpas ieceļotāju saraksts "zinātniskā izkārtojumā". Teksts rakstīts uz līniju lapām, lapas uzlīmētas uz brūna, cietāka papīra (a, b, c, d, e, f, g, h, i). 9 lapas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Atmiņu raksts
1 glab. vienības: LP2016.1484
Atmiņas ar virsrakstu "Dourada. Pusgraudnieku koperatīvs". Autors Gotfrīds Valdemārs Kārkliņš. Citā rokrakstā pierakstīts: "G.V.Kārkliņš. Pusgraudnieka memuāri". Par darbu Douradā, Carlos Botelho kafijas fazendā. Viena lapa rokrakstā, aprakstīta no abām pusēm.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Atmiņu raksts
1 glab. vienības: LP2016.1483
Atmiņas ar virsrakstu "Vienas dienas gājums Douradā". Autors Gotfrīds Valdemārs Kārkliņš (autora vārds uzrakstīts citā rokrakstā), rakstīts 1925.gada 14.novembrī. Par darba dienu Douradas kafijas fazendā. Viena lapa rokrakstā, aprakstīta no abām pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Atvaļināšanas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.6
Latviešu policijas atvaļināšanas apliecība, izdota Pēterim Vilipam Dancigā,1944.g. 20.novembrī. Vācu un latviešu valodās uz 2 lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Auduma raksta paraugs
1 glab. vienības: LP2016.396
Rucavas un Bārtas novadu austā mutauta paraugi Elgas Kivickas vadītajiem aušanas kursiem Šiplejā (Shipley), Jorkšīrā, Anglijā. Uz rašēšanas papīra ar zīmuli un tinti.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Aušanas mācību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.379a-d
Piezīmju/paraugu komplekts Elgas Kivickas vadītajiem aušanas kursiem 1950-1960-ajos gados Šiplejā (Shipley), Jorkšīrā, Anglijā, kuri tika organizēti mazpulku pulciņam un mammām. (a) Paraugu burtnīca "Brunču un sagšu apaudi". (b) Šķilbēnu pagasta brunču apauds (3.lpp.burtnīcā) un (c) zīmēts raksta paraudziņš. (d) Šķilbēnu brunču apauds (2.lpp.burtnīcā).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.-60.g.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Bērnu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1256
Margaritas Stārastes-Barvikas bērnu krāsojamā grāmata "Ziemas grāmata", izdota apgādā "Zelta ābele",1942, iespiesta P.Mantnieka kartogrāfijas institūtā. 12 ar skavām un līmlenti savienotas lapas. Dažas ilustrācijas izkrāsotas dažādās krāsās. Piederēja Guntai Eglītei (dz. Elmuts), paņemta līdzi bēgļu gaitās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1942
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Bērnu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1255
Margaritas Stārastes-Barvikas bērnu krāsojamā grāmata "Balti, tīri sniega vīri", izdota Helmara Rudzīša apgādā, "Grāmatu Draugs" (1942?). 10 ar skavām un līmlenti savienotas lapas. Izkrāsota galvenokārt sarkanā un vietām arī pelēkā krāsā. Piederēja Guntai Eglītei (dz. Elmuts), paņemta līdzi bēgļu gaitās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1942
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Biedra karte
1 glab. vienības: LP2016.65
Pētera Vīlipa YMCA biedra karte, #51, Izsniegta Memingenā, 1947/1948.g. Latviešu un angļu valodās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Biedra karte
1 glab. vienības: LP2016.66
Zvejniecības kluba biedra maksas apliecinājums 2 RM (Reihsmarku) apmērā. Vācu valoda, 1948.g. jabvāris. Bez īpašnieka vārda.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Biedrības statūti
1 glab. vienības: LP2016.734
Rokrakstā Novaodesas (Nova Odessa) Latviešu Baptistu jauniešu biedrības bibliotēkas statūti. Pieņemti 1919.g. 29.jūn., biedrības priekšniecības saraksts. Sašūtas 5 lapas, uz 1.lapas 2 apaļie lielie zīmogi: "Nova Odessas Latweeschu Baptistu Jauneeschu Beedriba." Uz pēdējās lapas mazais zīmogs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Biedru saraksts
1 glab. vienības: LP2016.733a-b
Novaodesas (Nova Odessa) Tirdzniecības biedrības 1918.g. biedru saraksts. Rokrakstā, portugāļu valodā. 2 atsevišķas lapas (a, b)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Biļetens
1 glab. vienības: LP2016.1219
Fulcrum kompānijas biļetens "Vision", 1991.g. aprīlī No.3, pārlocīta lapa, teksts uz 4 lpp., pēdējā lpp. Rolanda Blezūra raksts par ceļojumu uz Latviju barikāžu laikā 1990.g. beigās - 1991.g. sākumā. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Birka
1 glab. vienības: LP2016.52
Pētera Vīlipa rokas bagāžas birka-braucot no Brēmenes uz Čikāgu, 1949.g. 16.aprīlis. Adreses (Vācijā un ASV), arī kuģa (Langfitt) nosaukums. No kartona. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Birka
1 glab. vienības: LP2016.50
Vilņa Vīlipa emigrācijas birka jeb papīra plāksnīte ar caurumu, #867, ar auklu, no kartona. IRO "Interzonal Staging Area" zīmogs. Birkas uzsēja visiem emigrantiem no Vācijas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Birka
1 glab. vienības: LP2016.51
Pētera Vīlipa rokas bagāžas birka-braucot no Brēmenes uz Čikāgu, 1949.g. 16.aprīlis. Adreses (Vācijā un ASV), arī kuģa (Langfitt) nosaukums. No kartona. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Birka
1 glab. vienības: LP2016.49
Pētera Vīlipa emigrācijas birka jeb papīra plāksnīte ar caurumu, #868, ar auklu, no kartona. IRO "Interzonal Staging Area" zīmogs. Birkas uzsēja visiem emigrantiem no Vācijas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Brošūra
1 glab. vienības: LP2016.366
Līdsas Amatnieku kopā (darbnīcā) izmantots izdevums "Mazie Latvju raksti (Latvian National Signes)". Izdots Hamburgā, 1947. 12 lapas. Vienpusēja druka sarkanos burtos.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Brošūra
1 glab. vienības: LP2016.1295
Brošūra/periodika "Latvietis latvietim" Nr. 3, 1974.g. Izdeva PBLA, latviešu valodā. Viena lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Uldis Grava (2016.g.), ASV

Brošūra
1 glab. vienības: LP2016.1296
Brošūra/periodika "Latvietis latvietim" Nr. 5, 1975.g. Izdeva PBLA, latviešu valodā. Viena lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1975
Uldis Grava (2016.g.), ASV

Brošūra
1 glab. vienības: LP2016.1531
Bukskauntijas latviešu baptistu draudzes 50 gadu pastāvēšanas atceres dienas programma un raksts par draudzes vēsturi "Dieva pilsētā" ar fotoreprodukcijām, 1961.gada 3.septembrī. Applebachsville, Haycock Township, Bucks County, Pennsylvania. 14 lpp. Iespiests Viļa Štāla spiestuvē, Ņujorkā, ASV.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.1538
San Paulo, Brazīlija. Buklets - Brazīlijas latviešu ev. – luterāņu draudzes nama projekts. Uz bukleta vāka draudzes nama zīmējums ar parakstu: Projekts/Projecto un virsraksts: Comunidade evangelica luterana leta do Brasil. Brazīlijas latviešu ev. – luterāņu draudze. 1958.g. janv. Pārlocīta lapa. Teksts latviešu un portugāļu valodā. Aicinājums ziedot draudzes nama celšanai. Publicēts periodikā: Zem Dienvidus Krusta, 1976/9, aug.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.1525
Latviešu Centrālās komitejas izdevums angļu valodā. Uz vāka melns zirneklis ar sarkanu zvaigzni uz muguras virs zemeslodes, un uzraksts "Russians Want to Rule the World" (Krievi grib valdīt pār pasauli). Izdevusi Latvijas Centrālā komiteja (Latvian Central Committee) Vācijā, 1950. gada augustā. Trīs daļās salocīta lapa, teksts uz 6 lpp. Otrajā lappusē zīmogs: "Latviešu Centrālkomitejas Dienvidamerikas latviešu kultūras archīva glabāšanā. Nr. 66 b." Raksts par Padomju Savienību, tās rusifikācijas politiku, deportācijām, genocīdu un cita veida vardarbību pret dažādām tautām, t.sk. ingriem, ukraiņiem, kazakiem, poļiem, Krievijas grieķiem un vāciešiem, Krimas tatāriem un Baltijas tautām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1950
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.134
Buklets "Help Raise the Flags of Estonia, Latvia & Lithuania in Front of the United Nations". BATUN (Baltic Appeal to the United Nations - Baltiešu aicinājums Apvienotajām Nācijām) izdevums par BATUN darbību un ziedojumu sadaļu. 4 daļās locīta papīra loksne, teksts abās pusēs. Krāsaina druka. Angļu valodā.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.132
Buklets "BATUN fights for Estonia, Latvia, Lithuania". Apraksts ar attēliem par BATUN (Baltic Appeal to United Nations – Baltiešu aicinājums Apvienotajām Nācijām) darbību ar ziedojumu anketi. 4 daļās locīta papīra loksne, teksts abās pusēs. Balts melna un sarkana druka. Angļu valodā.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.131
Buklets "Introducing the UBA-BATUN Board". Apraksts par UBA-BATUN (United Baltic Appeal-Baltic Appeal to the United Nations, tulk. Baltijas Apelācijas apvienība-Baltiešu aicinājums Apvienotajām Nācijām) darbību un valdes locekļiem: Ints Rupners, Jonas Balkunas, Norbert Trepša, Kestutis Miklas, Helen Kulber, MAri Linnamaa, Olģerts Balodis, Paul Lansbergis. Balts melns teksts. Angļu valodā.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.130
Buklets "BATUN is the voice of Estonia, Latvia, Lithuania at the U.N.". Apraksts par BATUN (Baltic Appeal to United Nations – Baltiešu aicinājums Apvienotajām Nācijām) darbību ar foto ilustrācijām un aicinājumu ziedot. Trīs daļās locīta pelēka papīra loksne, melns teksts abās pusēs. Angļu valodā.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.129
Buklets angļu valodā "Soviet Occupied: Three Baltic Nations Today, Annexed & Forgotten Countries, States Without Freedom". Apraksti par visām trīs Baltijas valstīm, t.s. vēturiskais konteksts un okupācija, katras valsts profils, ikdienas dzīve. Krāsaina druka. Izdevējs: Baltic Council/Baltic Association of Great Britain.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.532
Buklets portugāļu valodā par Latviju un latviešiem Brazīlijā, izdots 1991. gadā, izdevis Ižuī/ Ižujas (Ijuí) latviešu kultūras centrs. Teksts un fotoreprodukcijas. 5 daļās salocīta papīra loksne.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.531
Buklets portugāļu valodā par Latviju un latviešiem Brazīlijā, izdots 1987. gada oktobrī, izdevis Ižuī/ Ižujas (Ijuí) latviešu kultūras centrs. Teksts un fotoreprodukcijas. Trīs daļās salocīta papīra loksne.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Buklets
1 glab. vienības: LP2016.1287
13. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā informācijas buklets (Pavadonis), 2012. gads, Milvoki, ASV, latviešu un angļu valodās, 14 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2012
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Ceļojuma apraksts
1 glab. vienības: LP2016.549a-j
Skolas burtnīca, tajā Jāņa Lepstes apraksts par Santa Katarinas (Santa Catarina) latviešu apmeklējumu 1979.gadā (par Žakvasi, par Fēliksu Līdumu). 9 lapas rokrakstā uz līniju papīra, manuskripta nobeigums pazudis. Jāņa Lepstes zīmēts Blumenavas apkaimes latviešu koloniju plāns. (a, b, c, d, e, f, g, h, i, j )
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ceļojuma apraksts
1 glab. vienības: LP2016.520a-r
Apraksts par 2 latviešu kolonijām (Rio Nova un Urubici) Santakatarinas (Santa Catarina) štatā, Brazīlijā, "Mūsu kolonijas dienvidos", kur 1970.gadā izpētes ceļojumā bija devies raksta autors Jānis Lepste. Rokrakstā uz līniju papīra. 17 numurētas lapas ar tekstu vienā pusē.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ceļojuma piezīmes
1 glab. vienības: LP2016.550
Jānis Lepste. Ceļojuma piezīmes un skices. 1979. gadā. Līniju burtnīca, mīkstos vākos. Uz priekšējā vāka uzraksts "Santakatarīnas latvieši". 16 lapas aprakstītas ar sarkanu pildspalvu, viena ar zīmuli. Kopā 43 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Cenu piedāvājums
1 glab. vienības: LP2016.364
Līdsas Amatnieku kopas (darbnīcas) cenu piedāvājums linu audumam no Īrijas 1985.g. Abrenes tautas tērpa kreklam. Skat. kopā ar LP2016.362 un LP2016.363.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1985
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Dalībnieka karte
1 glab. vienības: LP2016.12
Latviešu tautas kopības trimdā dalībnieku karte Nr.38395, izdota Almai Vīlipai, dz. Vorps. Izdota Memingenā, latviešu valodā, 1949.g. 1.martā. Neaizpildīta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Dalībnieka karte
1 glab. vienības: LP2016.1257
Latviešu tautas kopības trimdā dalībnieka karte Nr.30810, izdota Albertam Eglītim, dz. 1909.g. 4.maijā, 1949.g. 2.janvārī, Valkas nometnē. Zīmogs "Valkas nometnes latviešu komiteja Latvian Committee Assembly Centre Valka". Iekšpusē kopā 25 ielīmētas iemaksu pastmarkas "Trimdas Kopībai" ar zīmogiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Darba vēstule
1 glab. vienības: LP2016.58
Memingenas rātes vēstule, apstiprinot, ka Pēteris Vīlips strādā kā Labklājības vadītājs (Wohlfahrts-Obmann), 1945.g. 6.oktobris. Vācu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Dienasgrāmata un dzejoļu krājums
1 glab. vienības: LP2016.458a-n
"Daži piemiņas ziedi no pagājušām dienām". Autors Ansis Elberts. 1893. Rakstīts no 1893. gada 1. janvāra līdz 1895. gada 8. decembrim. Pirmajā daļā dienasgrāmata, kas ataino dzīvi Latvijā, otrajā daļā Anša Elberta dzejas, "Piemiņu puķītes no Ariņu Emīlijas", "Druskas iz fenoloģijas", "Mājas aptieķis" 1894. (65 padomi no tautas medicīnas). (a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n). Uz pēdējās lapas salīmētas Krievijas un Vācijas impērijas pastmarkas ar pasta zīmogiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1893-1895
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Diploma tulkojums
1 glab. vienības: LP2016.37
Dr. Almas Vīlipas diploma tulkojuma kopija angļu valodā, orģinālvaloda latviešu. Diplomu izsniedza Latvijas Universitātes Medicīnas fakultāte, 1936.g. 28.novembrī, Nr.426. Tulkojums veikts Memingenā, 1948.g. 19.oktobrī. Kopija apliecinājis Nikolajs Siliņš Eslingenā, 1949.g. 4.septembrī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Dokumentu norakstu tulkojums
1 glab. vienības: LP2016.73
Dr. Almas Vīlipas ārsta diploma noraksta tulkojums vācu valodā. Diplomu Nr. 426 izsniegusi Latvijas Universitātes Medicīnas fakultāte, 1936.g. 28.novembrī (noraksts 1944.g. 11.augustā)Pievienots tulkojums arī par A.Vīlipas bērnu slimību speciālista apliecinājumu (norakstu), kas izdots Labklājības minisrijas Veselības departamentā, Rīgā, 1939.g. 2.februārī, Nr. V/1254, (noraksts 1944.g. 16.augustā). Tulkojums notariāli apstiprināts Memingenā, 1945.g. 4.jūlijā. Tulkojums uz 2 lapām (3 lpp), lapas iešūtas, ar papīra zīmogu un notāra parakstu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Draudzes protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.495a-c
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) latviešu baptistu draudzes stundu protokolu grāmata cietos tumšos vākos, protokoli no 1924. gada 27. janvāra - 1940. gada 25. februārim. Teksts rokrakstā uz vāka priekšpuses: "Livro de Atas de Igr. Bat. de Ijuhy (leta) - Linha 11 - Rio Gr. do Sul". 101 numurēta lapa. (b, c). Vāki atdalījušies (a, d). Pēdējā lapā piezīme rokrakstā: "Šis protokols ir pārrakstīts jaunā grāmatā braziliski."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924-1940
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Draudzes zīme
1 glab. vienības: LP2016.1397
Vārpas baptistu draudzes zīme, izdota Anetei Zīvertei 1924. gada 30. novembrī, aizceļojot uz Ižuī baptistu draudzi. Parakstījis Vārpas draudzes priekšnieks Otto Vēbers un rakstvedis Andrejs Pinčers. Rokrakstā, ar zīmogu: Vārpas baptistu draudze Brazilijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1392
Alfrēda Mīlberga dzejolis "Uz jūras", rakstīts 1925. gada 6. septembrī uz kuģa "Flandria" Atlantijas okeānā ceļā no Latvijas uz Brazīliju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1393
Alfrēda Mīlberga dzejolis "Vai tālu vēl rīts", rakstīts Santa Lina fazendā 1927. gada 26. janvārī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1382
Alfrēda Mīlberga dzejolis "Mežs", sarakstīts, 1929. gada 9. decembrī. Publicēts "Dzirkstelīte" 1930. gada Nr.4
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1381
Alfreda Mīlberga dzejolis "Lieldienās", San Paulo 1935. gada 14. aprīlis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1377
Alfreda Mīlberga dzejolis "Draudzība".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1379
Alfreda Mīlberga manuskripts. Latvijas baptistu bērnu žurnālā "Bērnu Draugs" publicēts dzejolis "Dod Jezum sirdi".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1375
Alfreda Mīlberga dzejolis "Ziemassvētku vakarā".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1376
Alfreda Mīlberga dzejolis "Vai aizsniegsim".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1374
Alfreda Mīlberga dzejoļi "Vakarā", "Viņš iet", "Noass balodis", "Virs dzelmes un dūņām" ("Bērnu Draugs" 1925. gads). Pārlocīta lapa ar tekstu uz 4 lpp. (Vakarā un Noass balodis arī LP2016.1357)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1366
Alfreda Mīlberga dzejolis (Brazīlija) "Bērnu dienā". Otrā pusē rakstīts: Br. Alfredam.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1367a-g
Alfreda Mīlberga dzejoļi rokrakstā. (a) "Ziemassvētku nakts", publicēts "Rīta Rasa" Nr. 12. 1926. gadā, "Sēja", Publicēts "Rīta Rasa" Nr. 4. 1926. gadā, "Svece", Publicēts "Rīta Rasa" Nr. 6.1926. gadā un "Bērnu Draugs" 1927. gadā. (b) "Draudziba", publicēts "Rīta Rasa" Nr. 9. 1926. gads, "Es esmu saules dēls", Publicēts "Dzirkstelīte"1928. gada nr. 5. (c) "Idile", publicēts "Dzirkstelīte" 1930. gads nr. 4. un "Dzeltenas lapas". (d) "Pēdējie stari", publicēts "Dzirkstelīte" 1930. gads nr. 6., "Mans sapņu dārzs", Publicēts Dzirkstelīte 1930. g., "Pērkons kad rūc". (e) "Nāk pavasars", "Līst lietiņš", publicēts "Dzirkstelīte"1931. gads, (f) "Draugam dzimtenē", publicēts "Dzirkstelīte "1931. gads. Nr. 8. (g) "Naktī", publicēts "Bērnu Draugs "1924. gads. Nr. 4., "Neprasi".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926-1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1361
Alfreda Mīlberga dzejolis rokrakstā "Pret gaismu". Brazīlijas latviešu kolonijā Vārpa.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1362
Alfreda Mīlberga dzejoļi rokrakstā: (a) "Sapņi", (b) "Pēdējie stari", (c) "Kalnos". 1928.gada marts. San Paulo (Brazīlija)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejolis
1 glab. vienības: LP2016.1358.a-c
Alfreda Mīlberga dzejoļi rokrakstā: (a) "Dieva vārds", 1930. gada 8. janvāris, (b) "Svētdienas rītā", 27.1.1930, (c) "Kristus dzimšanas svētkos", 27.1.1930. Brazīlijas latviešu kolonijā Vārpa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejoļu krājums
1 glab. vienības: LP2016.1357
Alfrēda Mīlberga dzejoļu krājums (49 dzejoļi) pelēkos vākos rūtiņu burtnīcā ar 14 lapām. Rokrakstā uz vāka: Dzejoļi. Alfr. Mīlbergs. Dzejoļi rokrakstā, rakstīti 1923. - 1926. gadā (Latvijā un Brazīlijā), ar piezīmēm lapu malās par to, kur publicēts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923-1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejoļu krājums
1 glab. vienības: LP2016.468
Izraksti rokrakstā uz līniju papīra no ASV baptistu žurnāla "Drauga Balss". 30 lpp, pirmās 15 aprakstītas, pēdējās 15 tukšas, saskavots. No Eduarda Kļaviņa (Rio Novas kolonijas dibinātāju pēcnācējs) personīga arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzejoļu krājums
1 glab. vienības: LP2016.459a-z
Anša Elberta "Dzejas". Sacerētas no 1913. - 1925. gadam. Numurētas lapas. 13. dzejolis datēts ar 1918. gadu, pie 24 dzejoļa norāde, ka publicēts "Kristīgā Balsī" 1924. gadā. Kopā 118 dzejas (a-z).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1913-1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Dzimšanas apliecības noraksts
1 glab. vienības: LP2016.16
Dzimšanas apliecības noraksts Nr.3306 (1943.g. 26.augusts) par Vilni Pēteri Vilipu, dzimis 1943.g 20.jūnijā. Vecāki Pēteris Kārlis Eižens Vilips (skolotājs) un Alma Vilips (ārste). Latviešu valodā. Rīgas 15.policijas iecirkņa zīmogs un paraksts E.Glāzits
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Dzimšanas-kristības apliecība
1 glab. vienības: LP2016.63
Dzimšanas-kristības apliecības noraksts latviešu valodā, 1947.g. 12.septembrī, Memingenā, par Pētera Vīlipa dzimšanu un kristībām Rīgā. Kopija apliecināta 1947.g. 8.oktobrī. Parakstījis Oļģerts Gubens.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Dzīves apraksts
1 glab. vienības: LP2016.30
Dr. Almas Vīlipas, dz. Vorps, izglītības un darba apraksts angļu valodā, 1947.g. 3.marts, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Fotogrāfija
1 glab. vienības: LP2016.611
Salonfotogrāfija. Elza Kļava ar rozēm. Otrā pusē ar roku rakstīts: "Elza Klava / 1957". Zīmogs: "Foto Arte J.Erdberg. Americana." Attēls ir izkrāsots. Robotas malas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, krāsu
1 glab. vienības: LP2016.1191
Dievkalpojums Vārpas centra baptistu baznīcā 20.gs. 90.gadi. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Vārpas centra baznīcas iekšskats.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.90.g.
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, krāsu
1 glab. vienības: LP2016.1190
Vārpas latviešu gājiens Tupānas pilsētā, 20.gs. 90.gadu sākumā. Priekšā plakāts ar uzrakstu: Varpa Sauda Tupā. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Apriņķa pilsētas "Tupā" svinībās Vārpa sveicina ar plakātu. Citā rokrakstā teksts: Karogi Brazilijas Sao Paulas Latvijas. Noapaļoti stūri.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.90.g.
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, krāsu
1 glab. vienības: LP2016.112.4
Erna Urkovska-Miemis Nīcas tautas tērpā kopā ar veca gada gājuma vīrieti ārā pie ēkas un ziedošiem ceriņiem. Otrā pusē rokrakstā latviešu valodā rakstīts novēlējums "Senās skaistās jaunības dienas, It nekas vairs neatsauks- Dzīves rudenī tik klusi, Zili sila ziedi plauks! Lidijai 1982.V" un citā rokrakstā "Erna Urkovska-Miemis tērpā". Tērps sūtīts uz ASV no Latvijas 1982.g. gadā. ASV piederēja Lidijai Sīpols, dz. Āzis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Ilmārs Lūsis (2015.g.), ASV

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.112.3
Nīcas tautas tērps uzkārts pie baltām koka durvīm. Redzamas visas tērpa daļas. Otrā pusē krievu valodā rakstīts "J.Sīpols (ASV) Tautas tērps, vīza K-751055, 9 priekšmeti", arī taisnstūra zīmogs krievu valodā "LPSR kultūras ministrija. Atļauts izvest no PSRS". Tērps sūtīts uz ASV no Latvijas 1982.g. gadā. ASV piederēja Lidijai Sīpols, dz. Āzis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Ilmārs Lūsis (2015.g.), ASV

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.702
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Žanis Sproģis ar sievu Emīliju un nezināmu vīrieti Rīgā pie Zooloģiskā dārza, 1938.gads.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.701
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Žanis Sproģis Rīgas zoodārzā uz kamieļa. 1938. gadā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.700
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Fotogrāfijā redzams vīrietis melnā mētelī. Priekšā fotogrāfa zīmogs reljefā: "M.Savickis Liepajā". Otrā pusē: "Par mīļu piemiņu E. un Ž.Sproģiem no P. Michalovska. / Liepājā, 13.3.39.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.698
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Jūlija un Andrejs Pinčeri Brazīlijā, 20.gs. 2.puse.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.699
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Emīlija Ķeris (vēlāk Sproģis). Salonfotogrāfija, ovāla. (E.Ķeris iebrauca Brazīlijā 1931.g. jūnijā). Otrā pusē ar zīmuli: "1931.g. augustā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.697
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Jūlija un Andrejs Pinčeri ar bērniem Tabitu un Teovilu Latvijā pirms izbraukšanas uz Brazīliju. 2.pusē ar zīmuli: "Br. Pinčera / ģimene. / 1922 g." Uz fotogrāfijas fotogrāfa zīmogs reljefā, nesalasāms. Andrejs Pinčers - Slapjuma prototips J.Lāča romānā "Mūža meža maldi". Īstā vārdā - Ciņu Andrejs. Viens no ietekmīgākajiem un izglītotākajiem baptistu mācītājiem Latvijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.696
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Divas sievietes melnās kleitās ar divām meitenītēm baltās kleitās, fonā krūmi un ēka. Fotogrāfija uz cietas papīra pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.695
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Līgava un līgavainis. Līgava ar mirtēm rotātā kleitā un līgavainis. Uz fotogrāfijas reljefi iespiests: Fotogrāfs: V.Talljatj – Kelpš Libava Vokzaļnaja 4 (krievu val.). Fotogrāfija uz cietas papīra pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.693
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Matrozis. Salonfotogrāfija. Zem fotogrāfijas rakstīts: "E.Leiboviča". (krievu val.) Otrā pusē (krievu val.) „S.Peterburgskaja / fotografija / E.Leiboviča. / Libava. / Vokzaļnaja uļica Nr.1 / bļizj mosta.” Fotogrāfija uz cietas papīra pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.692
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Kabinetportrets ar vinjeti. Nezināma ģimene ar diviem bērniem. Fotogrāfija uz cietas papīra pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.691
Kabinetportrets. Emīlija Keris ar māti un brāli ap 1914.g.? No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Zem Fotogrāfija, melnbaltas ar vinjeti rotāts uzraksts: "Cabinet Portrait." 2. pusē fotogrāfa zīmogs: "MODERN. Libava Vokzaļnaja 5." (krievu val.). Ar zīmuli: "16 gadu vecs Jahnis, / 11 – Emīlija / Liepājā." Fotogrāfija uz cietas papīra pamatnes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1914
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.688
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Baptistu bērnu nama “Saulstari” bērni Vaiņodē (Latvijā). Uz fotogrāfijas uzraksts ar tinti: „Saulstaru bērni”. 2.pusē: "Vaiņodes / saulstariņi. / 1–8–38." Fotogrāfa zīmogs: "Fot. Ed. Hūns Vaiņodē."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.687
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Rīgas Semināra draudzes baptistu jaunieši zaļumos Dalbē (Latvijā), 1927.g. 26.maijā. 2.pusē: „Rīgas zeminara dr. jaunāt. / zaļumos Dalbē. / 26/V 27.g.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.685
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Sieviešu grupa loba pupiņas. (Brazīlija?)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.686
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Divas sievietes un vīrietis (vidū), labajā pusē klavieres. 2.pusē, kreisajā pusē: "Mazai atmiņai no / Viktorijas Oļas un / Valdis Bauman." Labajā pusē: "God. E.Sprogis j-kdz."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.684
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Meitene un zēns. (iespējams Brazīlijā?)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.683
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Trīs jaunavas. Ovāls attēls (Brazīlijā?)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.682
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Divas jaunavas. 2.pusē fotogrāfa zīmogs: "FOTO / Brāļi Rozenfeldi / Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.681
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Jaunekļu grupa. 2.pusē fotogrāfa zīmogs "MODERN. / Libava" (krievu val.). 3 jaunekļu paraksti: K.Lukevics (?), Mellums Fricis, E.Ķiecis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.680
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Salonfotogrāfija. Liepājas jaunavu grupa, 7 meitenes pie galda. Reljefa fotogrāfa firmas zīme: "Renzing Libau". 2.pusē ar zīmuli: "1924 g." un 6 meiteņu paraksti.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.679
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Nezināma baptistu grupa pie vilciena vagona ar uzrakstu “L.A.D. 118”
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.678
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Nezināma baptistu grupa. 2. pusē ar zīmuli: "Nīcā 29. junijā / 1923.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.677
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepājas Ciānas draudzes jauniešu biedrība 1922.g. (agrā pavasarī?) baznīcas pagalmā pie žoga, fonā dzīvojamo māju jumti. 2.rindas vidū sēž Alberts Eihmanis ar sievu Liliju, priekšā viņu bērni. 2.pusē ar zīmuli: "Liepājas Ciānas dr. / jauniešu biedrība / 1922 gadā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.676
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Nezināma baptistu grupa. 20.gs. 20.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.675
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepāja. Liepājas Pāvila baptistu draudze pie baznīcas sienas 1921.g. Otrā pusē ar zīmuli: "Pavilnieki. / Liepajā / 1921. gadā." Reljefā fotogrāfa firmas zīme: "Bazaar / E. Bakums / Leepaja".1920 - 1921. g. draudzes mācītājs Arvīds Eihmanis (1885 - 1969), sēž 2. rindā 3. no kreisās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.674
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Jauniešu grupa zaļumos. Otrā pusē rokrakstā ar zīmuli: "Liepājas Ciānas bap. draudzes svēdienas / skolas bibeles klasse. / 1920 g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.672
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Priekules baptistu koris (Latvija). Uzņemts laikā līdz 1. Pasaules karam. Uz foto uzraksts: "Preekules baptistu koris."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.673
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepājas Ciānas baptistu draudzes koris 1920. g. (Daži jaunekļi Latvijas armijas formās). Pie baznīcas, tag. adrese Lāčplēša 62, Jaunliepājā. Otrā pusē rokrakstā ar pildspalvu: "1920 g." Ar zīmuli: "Cianas koris."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.670
Parikera – Assu (Pariquera–Açu). Cilvēku grupa trīs rindās - sievietes, vīrieši, bērni. Otto Indans raksta Jānim un Anlīzei Kārkliem no Parikera – Assu, 1933.gada 2.jūlijā. Kolonists Otto Indāns sūta uz Nova Odesu: „Mīļotie iekš tā Kunga Jāni Kārklis un Anlīze! Sveicinu jo sirsnīgi jums abus un jūsu visus dēlus un viņu sievas un bērnus. Jēzus, mūsu Pestītāja, vārdā viņa mieru un žēlastību vēlēdams. Mēs vēl visi trīs esam dzīvi, bet ar veselību tādi pašvaki, bet gods Dievam, ar viņa palīgu vēl dienišķu uzturu sagādājam. Tad sirsnīgi Jums pateicos par to jubilejas grāmatu, kuru ar Krauli atsūtījāt, un arī par to biķeri, bet tas vēl pie Krauļa, viņš piemirsa. Nākošā reiz, kad viņš brauks pie mums, tad atvedīs. Šo ģīmetni sūtu jums par piemiņu un otru nododiet Lasmaņa atraitnej jeb viņas meitaj Emmai, viņas pieder pie jūsu draudzes, un trešo un ceturto K.Krauļam. N. 1 Otto, N.2 Edde, 3. Alvine. Ja saņemsiet šās ģīmetnes, mīļi jums lūdzu, atsūtat man vēstulīti, ļoti vēlos zināt, kā jums iet. Nu tad sacīšu Ar Dievu, dzīvojiet veseli. Tā raksta Otto Indans. Pariquera – Assu’ 2 Juli 1933.g.” Fotogrāfijas priekšpusē sarakstīti cipari no 1 līdz 4.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.669
Brazīlija. Cilvēki pie auto: Žanis Sproģis, Kārlis Rūdolfs Andermanis (ar portfeli) u.c. Vārpā? 2.pusē zīmogs: "Photographo E.N.Vītols"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.668
Sanpaulu (São Paulo), Brazīlija. Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi istabā. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Foto J.Erdbergs."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.666
Žanis Sproģis dārzā lasa. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.667
Kolāža. Emīlija Sproģis, dz. Kere (Keris), Žaņa Sproģa sieva Sanpaulu (São Paulo) uz ielas, fonā debesskrāpis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.664
Žanis Sproģis dārzā ar sunīti (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.665
Žanis Sproģis strādā dārzā, galvā cepure ar platām malām. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.662
Žanis Sproģis laivā (Brazīlijā).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.663
Emīlija Sproģis dārzā (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.661
Emīlija Sproģis tautastērpā (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.660
Emīlija un Žanis Sproģi pie mājas (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.658
Emīlija Sproģis pie klavierēm. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Foto J.Erdbergs"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.659
Salonfotogrāfija uz cietas pamatnes. Emīlija Sproģis, dz. Kere (Keris), kāzu dienā 1935.g. 31.okt. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "S.Paulo, 31-X-35 / Foto J.Erbergs". Zem foto rakstīts rokrakstā: "Emilija Sprogis".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.656
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.657
Salonfotogrāfija. Emīlija Sproģis, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģis Sanpaulu (São Paulo). Reljefā fotogrāfa firmas zīme: "C.Rosin."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.655
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis. Otrā pusē rakstīts: Zanis Sprogis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.654
Sproģu māja (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.653
Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis pie mājas ar sunīti (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.651
Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis pie mājas, ar rokassomiņu. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.652
Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis pie mājas (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.650
Emīlija dz. Kere (Keris) Sproģis sēž auto. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.648
Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis pie auto mājas pagalmā (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.649
Žanis Sproģis labo auto, Emīlija skatās. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.647
Žanis Sproģis pie sava auto. (Brazīlija)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.646
Žanis Sproģis pie sava auto, fonā ēka ar uzrakstu: Rancho do Bello (Brazīlija).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.644
Žanis Sproģis puķu dārzā lasa avīzi (Brazīlija). Fonā daudzstāvu ēka un palma.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.645
Žanis Sproģis ar mazu zēnu uz motorollera (?) kūrortā Posos de Kaldas (Poços de Caldas). Uz baltās malas iespiests: Lembranças de Poços de Caldas. Ar pildspalvu pierakstīts: Janeiro, 1941. (Brazīlija)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1941
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.643
Salonfotogrāfija, Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis. Nav zināms, vai uzņemta Latvijā vai Brazīlijā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.641
Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi, 1930.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.642
Salonfotogrāfija. Žaņa Sproģa laulības ar Emīliju Keris 1935. gada 31.oktobrī Sanpaulu (São Paulo). Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "S.Paulo, 31-X-35 / Foto J.Erbergs"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.640
Salonfotogrāfija, Emīlija, dz. Kere (Keris), Sproģis. 2.pusē zīmogs: "Foto – Ateljē / Maksis Rogaļskis / Liepājā, Kr. Barona ielā 3." Fotogrāfija Latvijas pasei 1938.g.?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.639
Salonfotogrāfija, Žanis Sproģis profilā. 2.pusē zīmogs: "Foto – Ateljē / Maksis Rogaļskis / Liepājā, Kr. Barona ielā 3." Fotogrāfija Latvijas pasei 1938.gadā?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.638
Salonfotogrāfija, Žanis Sproģis pretskatā. 2. pusē zīmogs: "Foto - Ateljē / Maksis Rogaļskis / Liepājā, Kr. Barona ielā 3." Fotogrāfija Latvijas pasei 1938.g.?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.637
Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi. Abi stāv uz koka dēļiem (tiltiņš pār upi/strautu). Aiz muguras mežs. Otrā pusē "Foto J.Erberg Americana."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.636
Žanis Sproģis dārzā. Pirasikabā (Piracicaba), 1920.gadu beigas?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.635
Salonfotogrāfija. Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi. Sanpaulu (São Paulo).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.633
Salonfotogrāfija. Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi. Sanpaulu (São Paulo). Reljefā fotogrāfa firmas zīme: "TUCCI."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.634
Salonfotogrāfija. Emīlija, dz. Kere (Keris), un Žanis Sproģi. Sanpaulu (São Paulo). Reljefā fotogrāfa firmas zīme: "TUCCI."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.632
Salonfotogrāfija. Emīlija Sproģis, dz. Kere (Keris), Žaņa Sproģa sieva. Sanpaulu (São Paulo). Uz baltās malas fotogrāfa firmas zīme: "TUCCI."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.629
Žanis Sproģis (labajā pusē ar sakrustotām rokām) lielā ļaužu grupā. Kreisajā pusē suņi. Otrā pusē rakstīts: Žanis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.628
Žanis Sproģis brazīliešu grupas vidū (centrā, 4.rindā no apakšas). Fonā žogs, aiz žoga mežs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.627
Elza Sproģis kapsētā pie kapa pieminekļa.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.626
Mājiņa ar saimniecības ēku. Ž.Sproģa māja Pirasikabā (Piraçicaba)?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.624
Salonfotogrāfija. No kreisās: Arvīds Lejasmeijers, nezināms vīrietis un Žanis Sproģis skatās žurnālu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.625
Ielas skats. Pirasikaba (Piraçicaba).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.622
2 jauni vīrieši sēž pie mājas ārdurvīm un smejas. Abi rokās tur kādu izdevumu. Otrā pusē: „Mazai / atmiņai, mīļotam / Žanītim, no Karļa un arī / Arvida. / Piracicabā, / 30.? 29. / Ž. Sproģim.?”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.623
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis ar Arvīdu Lejasmeijeru (vidū) un nezināmu vīrieti skatās žurnālu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.621
Kārlis Sproģis ar līgavu? (Latvijā? Anglijā?) Sievietei rokā liels ziedu pušķis. Pirms I Pasaules kara.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.s.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.619
Žanis Sproģis ar māsu Elzu parkā, fonā koks ar izcirptu piecstaru zvaigzni.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.620
Ernests Sproģis un vīrietis strīpainā pidžamā (iespējams, pacients), uz galda ziedu vāze.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.618
Žanis Sproģis ar māsu Elzu sēž zālē, fonā verandas spraišļi.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.617
Žanis Sproģis ar māsu Elzu pie auto, aizmugurē ir ēka.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.616
Žanis Sproģis, Elza Sproģis un ? pastaigā pa pilsētu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.615
Salonfotogrāfija. Elza Kļava ar māti Emīliju Kļavu, dz. Sproģis. Otrā pusē: "Tantei Elzai / un / onkulim Gotfridam / 1957". Zīmogs: "Foto Strikis. R.Viera Buena, 35"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.613
Salonfotogrāfija. Elza Kļava ar žabo. Uz fotogrāfijas apmales uzraksts rokrakstā: "Atmiņai no Elzas 1957". Otrā pusē: Onkulim Žanim / un / tantei Emilijai / 1957." Zīmogs: "Foto Strikis. R.Viera Buena, 35".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.612
Salonfotogrāfija. Elza Kļava ar rozēm. 1957. gads. Uz fotogrāfijas apmales uzraksts rokrakstā: "Atmiņai no Elzas / 1957". Otrā pusē ar roku rakstīts: "Dr. João Sprogis e snra." Zīmogs: "Foto Arte J.Erdberg. Americana."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.610
Ernesta Sproģa un Elzas Peterlevic kāzas 1928.gada 10.martā. Aizmugurē vidū stāv Ernesta māsa Elza un brālis Žanis Sproģi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.609
Salonfotogrāfija. Ernests Sproģis ar sievu Elzu (dzimusi Peterlevics). Otrā pusē: "Mazai atmiņai Sproģu Elzai / no Sproģu Ernesta un Elzas. / Nova Odessa, / 25 – IV – 28". Attēla apakšējā labajā stūrī reljefā iespiests: "F.Penenghi Campinas."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.608
Augusta Kļavas un Emīlijas Sproģes kāzas 1923.gada 30.septembrī Fazenda Veļa (Nova Odesa). Aizmugurē no kreisās stāv: Gustavs Kārkls, Ernests Sproģis, Žanis Sproģis, Roberts Krepliņš. Priekšā no jaunā pāra pa labi sēž līgavas māsa Elza Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.607
Augusta Kļavas un Emīlijas Sproģes kāzas 1923.gada 30.septembrī Fazenda Veļa (Fazenda Velha) Novaodesa (Nova Odessa), mājas verandā. Aizmugurē no kreisās: Gustavs Kārkls (sēž uz apmales), Žanis Sproģis, durvju ailā stāv līgava Emīlija Sproģis, pa labi no viņas sēž līgavainis Augusts Kļava, maa, Ernests Sproģis (sēž uz apmales). Priekšā no kreisās sēž līgavas māsa Elza Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.606
Salonfotogrāfija. Kārļa Sproģa ģimene Lielbritānijā, 4 bērni. Uz baltā rāmja fotogrāfa firmas zīme: "Jerome." 2.pusē uzraksts: "Christmas 1939. / With best love from Charles family – / London." Otrā pusē zīmogs: "25 Nov 1939."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.605
Kārļa Sproģa ģimene Lielbritānijā, 4 bērni. 2.pusē uzraksts: "Mazai atmiņai / no Karli Sproģi, / viesojoties 1929.g. / Rob. Kreplin. / Nova Odessa."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.604
Ernests Sproģis ar sievu Elzu (dzimusi Peterlevics) pie klavierēm. Ernestam rokās vijole. Otrā pusē: "Sirsnīgs sveiciens Lieldienas / svētkos 12 – IV – 36. / A. g. / Emīlijai un Žanim / Sproģiem."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.603
Salonfotogrāfija. Ernests Sproģis. 2.pusē: "Žanim un Emīlijai / Sproģis no / Ernesta. / Nova Odessa, / 25 – I – 1940."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.602
Salonfotogrāfija. Ovāla. Ernests Sproģis. 2.pusē: "Mazai atmiņai / Br. Rob. Krepliņam / no Sproģu Ernesta. / Nova Odessa, / 1.okt. 1931.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.601
Salonfotogrāfija. Ovāla. Ernests Sproģis. 2.pusē: "Žanis Sproģis Nova Odessa. Piemiņai Žanim no Ernsta. Nova Odessa, 14 – III – 26."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.600
Salonfotogrāfija, fotomontāža: apakšā kūrorts Posos de Kaldas (Poços de Caldas), augšā Emma Sproģis lidmašīnā ar uzrakstu: BRASIL. Uz baltās malas uzraksts: Lembranças de Poços de Caldas. 2.pusē: A. g. Emi. un Žani Sproģis. Priecīgus Kristus augšamcelšanās svētkus! No sirds novēl Emma. Poços de Caldas, 18, 3, 37.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.599
Salonfotogrāfija, fotomontāža: apakšā kūrorts Posos de Kaldas (Poços de Caldas), augšā Emma Sproģis lidmašīnā ar uzrakstu: BRASIL. Uz baltās malas uzraksts: Lembranças de Poços de Caldas. 2.pusē: A. g. Emi. un Žani Sproģis. Priecīgus Kristus augšamcelšanās svētkus! No sirds novēl Emma. Poços de Caldas, 18, 3, 37.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.598
Žanis Sproģis uniformā un ar cepuri pie verandas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.597
Žanis Sproģis ar kaklasaiti. Uz baltās apmales: Guaruja. Phot. G.F.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.595
Žanis Sproģis ar tumšu tauriņu, fonā krūmi.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.596
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis ar tauriņu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.594
Salonfotogrāfija ar zīmējumu (sieviete glezno portretu). Žanis Sproģis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.593
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis ar tauriņu un cepuri. Ovāla. Otrā pusē: Par mazu atmiņu (teksts izkasīts) veciem draugiem Piracicabā. Sproģu Žanis. Piracicabā, 4 – XII – 28.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.592
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis ar tauriņu. Ovāla.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.591
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis formatūras tērpā. Ovāls kadrējums.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.590
Liela cilvēku grupa mājas priekšā, pie sienas reklāma „Ernesto Sprogis Dentista". Sēž no kreisās: 1. Žanis Sproģis. Stāv no kreisās 2. Elza Sproģis, 3. Ernests Sproģis, 8. Ernesto Krepliņš. Priekšā zālītē sēž 4 bērni.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.589
Latviešu baptista Dr. Ernesto Sproģa privātprakse. Pie ēkas plāksnīte ar uzrakstu, priekšā auto.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.588
Jaunie latviešu zobārsti Žaņa Sproģa kabinetā Pirasikabā (Piracicaba). No kreisās: Ernests Sproģis un Arvīds Lejasmeijers ar pacienti Elzu Sproģis (dzimusi Peterlēvics), Žanis Sproģis un Arnolds Šverns ar pacienti. Otrā pusē zīmogs: Foto J. Erdbergs Amerikanā
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.587
Dr. Žanis Sproģis ar asistenti un pacienti (abas samainījušās vietām – sk. foto LP2016.588) savā zobārstniecības kabinetā. San Paulo? Otrā pusē zīmogs: Foto J.Erdberg Americana. Ar lodīšu pildspalvu: Z.Sprogis dentista.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.586
Dr. Žanis Sproģis ar asistenti un pacienti savā zobārstniecības kabinetā. San Paulo? Otrā pusē zīmogs: Foto J.Erdberg Americana. Ar lodīšu pildspalvu: "Z.Sprogis."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.585
Latviešu zobārsti ar diplomiem 1928. gada novembrī Pirasikabā (Piraçicaba) sēž pie galda. No kreisās: Arnolds Šverns, Ernests Sproģis, Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.584
Latviešu zobārsti ar diplomiem 1928.gada novembrī Pirasikabā (Piraçicaba) stāv pie galda. No kreisās: Arnolds Šverns, Ernests Sproģis, Žanis Sproģis. Otrā pusē ar zīmuli: E.S.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.583
Ernests Sproģis ar sievu Elzu un dēlu Valteru (izpušķotā jubilāra krēslā) bērnu pulkā 1929.gada 9.jūlijā. Galda galā labajā pusē sēž Ernesta māsa Emīlija Kļava (dzimusi Sproģis). San Paulo latviešu baptistu draudzes bērnu patversmē Nova Eiropā (Nova Europa). Otrā pusē: „Sproģu Elzai. Uz šīs bildītes ir redzama bērnu grupa, kas atnāca Valterīti sveicināt dzimumdienā 9 jul. 1929.g. Pēc tam ārpusē visi kopā padzērām šokolādi. Arī es izgāju savās darba drēbēs, kur strādāju. Kā jums tagad klājas, paraksti arī Tu kaut ko, vai maa ir vesela? Sveikas Tev un viņai no mums visiem. Tavs Ernests. N.Europā.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.582
Salonfotogrāfija. Ovāla. Ernests Sproģis ar brāli Kārli (dzīvoja Londonā, 1929.g. viesojās Brazīlijā). Otrā pusē mašīnrakstā: „To John from Charles. 1930”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.581
Salonfotogrāfija. Ovāla. Latviešu baptists Žanis Sproģis un brālis Kārlis (dzīvoja Londonā, 1929.gadā viesojās Brazīlijā).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.580
Žanis Sproģis (ar mēteli uz rokas) kopā ar kādu vīrieti parkā. Otrā pusē: "João Sprogis Nova Odessa. Campinas 26 - IV – 25."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.579
Salonfotogrāfija. Ernests Sproģis ar sievu Elzu, (dzimusi Peterlevics), un bērnu (Valteru?), kurš sēž un zvērādas. Otrā pusē: Joao Sprogis. Maijā, 1929.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.574
Salonfotogrāfija. Žanis Sproģis ar māsu Elzu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.575
Salonfotogrāfija. Elza Sproģis. Ovāla
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.576
Ernests, Elza un Žanis Sproģi. (Iespējams, pēc mātes Ilzes bērēm 1931.gadā)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.577
Salonfotogrāfija. Žanis un Ernests Sproģi.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.578
Žanis Sproģis ar māsu Elzu, fonā palmas, parkā Kampīnās. Otrā pusē: Snr. Joao Sprogis Nova Odessā. Campinas augustā 1925.g.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.573
Latviešu baptisti Žanis Sproģis ar māsu Elzu ar čemodāniem. Fonā žogs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.571
Ilze Sproģe ar bērniem (no kreisās) Emīliju, Žani, Ernestu un Elzu. Fazenda Veļa (Nova Odesa). Meitām rokās ziedi. Ne vēlāk kā 1931.gadā, kad Ilze nomira.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.572
Salonfotogrāfija. Ilze Sproģe (ar brillēm) ar bērniem (no kreisās) Elzu, Ernestu un Žani. Fazenda Veļa (Nova Odesa). Ne vēlāk kā 1931.gadā, kad Ilze nomira.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.570
Ilze Sproģe ar bērniem (no kreisās) Žani, Elzu un Ernestu (Ernestam rokās zieds). Ne vēlāk kā 1931.gadā, kad Ilze nomira.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.569
Ilze Sproģe ar bērniem (no kreisās) Ernestu, Elzu, Žani. Fazenda Veļa (Nova Odesa). Ne vēlāk kā 1931.gadā, kad Ilze nomira.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.568
Ilze Sproģe pie mājas Fazenda Veļa (Nova Odesa) ar bērniem (no kreisās) Žani, Ernestu un Elzu. Fazenda Veļa (Nova Odesa-Brazīlija). Ne vēlāk kā 1931.g., kad Ilze nomira. Otrā pusē ar zīmuli: "Familia Sprogis. Elza, Zanis, Ernests e a mae." (tulk.: Sproģu ģimene. Elza, Žanis, Ernests un māte).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.566
Ernests un Elza (dzimusi Peterlevica) Sproģi Nova Odesas kapos pie Ernesta tēva Jorena kapa. Uz kapa uzraksts: J.Sprogis 6 – 7- 1868 – 21 – 11 – 1921. Pie kapa pieslieta plāksnīte ar numuru 32. Uz foto baltiem burtiem: Foto: J.Erdbergs. Otrā pusē uzraksts ar pildspalvu: „(..) Jūsu Papa kapa. 2 Nov. 1936”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.565
Ilze Sproģe (citur: Elza, Elīz(a) atvērtā zārkā mājas priekšā Fazenda Veļa (Nova Odesa), 1931.gadā. Kreisā pusē Žanis Sproģis ar māsu Emīliju Kļavu, labā – Ernests Sproģis ar sievu Elzu (dzimusi Peterlēvics). Fonā verandas mala. Uzlīmēta uz kartona, kam apkārt reljefa vinjete.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.564
Emīlijas Sproģis un Augusta Kļavas kāzas Fazenda Veļā (Nova Odesa), 1923. gadā. Otrā pusē: „Elza Sproģis Nova Odessa.” Pa labi no līgavaiņa sēž (no kreisās): 1.Žanis Sproģis, 2.sludinātājs Kārlis Kraulis, 3.? 4. Elza Sproģis. 6. Ernests Sproģis. Aizmugurē no labās stāv 4.Roberts Krepliņš. Aiz līgavas pa kreisi uz augšu Teodors Kļaviņš. Labā pusē meiteņu vidū Estere Peterlēvics (pa kreisi no staba).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.563
"M.F.Ļubinē, 31/ V/ 1920." Ļubines latviešu baptistu draudze, Novgorodas apkaime. Foto no Jāņa Lepstes arhīva, kur tās nonāca no Elzas Kārkliņas (dzimusi Sproģe) personīgā arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.561
San Žozē dos Kampos (São José dos Campos). Augusts Strauss ar divriteni, fonā krūmi. Otrā pusē rokrakstā: "Daudz laimes jaunā gadā vēlē Augusts Straus". Uz baltās apmales priekšpusē ar lodīšu pildspalvu J.Lepstes rokrakstā: Sanžodēdoskamposi.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.560
San Žozē dos Kampos (São José dos Campos). Brāļi Alkšbirzes. No kreisās: Eduards, Rihards, Ernests, Artūrs, Roberts. Uzlīmēta uz kartona.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.558
Parikera – Assu (Pariquera–Açu). Cilvēku grupa trīs rindās - sievietes, vīrieši, bērni. Otto Indans raksta Jānim un Anlīzei Kārkliem no Parikera – Assu, 1933.gada 2.jūlijā. Kolonists Otto Indāns sūta uz Nova Odesu: „Mīļotie iekš tā Kunga Jāni Kārklis un Anlīze! Sveicinu jo sirsnīgi jums abus un jūsu visus dēlus un viņu sievas un bērnus. Jēzus, mūsu Pestītāja, vārdā viņa mieru un žēlastību vēlēdams. Mēs vēl visi trīs esam dzīvi, bet ar veselību tādi pašvaki, bet gods Dievam, ar viņa palīgu vēl dienišķu uzturu sagādājam. Tad sirsnīgi Jums pateicos par to jubilejas grāmatu, kuru ar Krauli atsūtījāt, un arī par to biķeri, bet tas vēl pie Krauļa, viņš piemirsa. Nākošā reiz, kad viņš brauks pie mums, tad atvedīs. Šo ģīmetni sūtu jums par piemiņu un otru nododiet Lasmaņa atraitnej jeb viņas meitaj Eai, viņas pieder pie jūsu draudzes, un trešo un ceturto K.Krauļam. N. 1 Otto, N.2 Edde, 3. Alvine. Ja saņemsiet šās ģīmetnes, mīļi jums lūdzu, atsūtat man vēstulīti, ļoti vēlos zināt, kā jums iet. Nu tad sacīšu Ar Dievu, dzīvojiet veseli. Tā raksta Otto Indans. Pariquera – Assu’ 2 Juli 1933.g.” Fotogrāfijas priekšpusē sarakstīti cipari no 1 līdz 4.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.548
Kulšana Eduarda Lešinska saimniecībā. Otrā pusē Jāņa Lepstes rokrakstā ar lodīšu pildspalvu rakstīts: Pirmā rīsu kuļmašīna E. Lešinskim Žakvasē, ap 1947. gadu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.546
Eduards Lešinskis ar ģimeni sēž mājas priekšā Gvaramiriņā (Guaramirim, Santa Catarina), 1976. gada aprīlis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.547
Ļaužu grupa stāv pie ēkas Gvaramiriņā (Guaramirim, Santa Catarina), 1976. gada aprīlis. Centrā sēž Eduards Lešinskis ar sievu Izolinu (dzimusi Morsch).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.545
Kārlis Lešinskis (ar svītrotu kaklasaiti) ar dēla Eduarda (ar tumšu kaklasaiti) ģimeni, Gvaramiriņā (Guaramirim, Santa Catarina), 1976. gada aprīlis. Aizmugurē stāv Eduarda sieva Izolina (dzimusi Morsch).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.544
Četru paaudžu Lešinski Gvaramiriņā (Guaramirim, Santa Catarina), 1976. gada aprīlī - Kārlis ar dēlu Eduardu, mazdēlu Vilsonu, mazmazdēlu Marselo (Marcelo). Otrā pusē uzraksts ar lodīšu pildspalvu J. Lepstes rokrakstā: Lešinski 4.augumos: Kārlis, Eduards, Vilsons, Marcelo.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.543
Luterāņu Lešinsku dzimta Gvaramiriņā (Guaramirim, Santa Catarina), 1976. gada aprīlis - Kārļa un Annas (dzimusi Otte) Lešinsku 65. kāzu gadadiena. Otrā pusē uzraksts J. Lepstes rokrakstā ar lodīšu pildspalvu: Žakvasā. Kārļa Lešinska zelta kāzas. Ar zīmuli: Conrado.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.539
Rio Branko latviešu baptistu jauniešu biedrības gadASVētkos 1924. gada 21. septembrī pie lūgšanu nama (ķieģeļu ēka). Aizmugurē palmas. Otrā pusē rokrakstā ar tinti „Par piemiņu Rudolfam Grimm no seneja un tagadeja drauga Mathias Nikovskij. Rio Branca 21 Setemberī 1924.” Matīss Nikovskis bija jauniešu biedrības priekšnieks. Uzlīmēta uz brūna kartona.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.519
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Porto Alegres baptistu koledžas 50 gadu svinības, 1976.g. 23.jūlijs. No kr.: māc. Wilson Alves de Oliveira, koledžas direktore Klaudija Garoza, māc., koledžas kapelāns Daltro Migels Ķeidāns, Associac,a o das Igrejas Batistas de Regiao Norte do Estado do RGdS prezidents Valentīns Garozs. Otrā pusē uzraksts portugāļu valodā ar lodīšu pildspalvu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.518
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Mūziķi Ižuī baznīcā. Uzraksts „Dievs ir mīlestība” 3 valodās. No kr.: Vilis Ukstiņš, Jānis Garozs, Voldemārs Garozs, Ernests Arājs, Andrejs Garozs, Emīls Hartmanis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.517
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Fotogrāfijā redzama ēka. Uz foto portugāļu valodā rokrakstā gar labo malu teksts: „Minha morada actual” („Mana tagadējā dzīves vieta”.) 2.pusē: „Victoria Kreplin Krepliņu mājās. Patīkamu, priecīgu un daudz Dieva svētībām jauno gadā vēlē tavs draugs M.E. Priedols. 1 – 1- 1925.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1645
San Paulo, Brazīlija. Kāzas. Pie sienas glezna ar 2 dzīvniekiem. Pa kreisi no jaunā pāra - Emīlija Sproģis cepurē, pa labi - Žanis Sproģis. Līgavainis liek līgavai pirkstā gredzenu. Kreisajā malā mācītājs ar grāmatu rokās.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1643
Baptistu mācītāja Hugo Aļņa ģimene. Irēne, Hugo, Anna, Olavs un Daniēls Aļņi. San Paulo, 1950.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1950.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1644
San Paulo latviešu baptistu draudzes jaunieši 1948.gadā. 1. rindā no kreisās: 3. Rolands Lukašs, 4. Emīlija Sproģe, 5. Žanis Sproģis (jauniešu biedrības priekšnieks). Aiz Žaņa Sproģa stāv viņa māsa Emma (precējusies Kārkliņš), aiz Emīlijas Sproģis – Jānis Bokums. 2. rindā no labās: 1. Rūdolfs Ķīvītis, 2. Milda Matisone (ar ziedu), 3. (iespējams) Vāvers.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1642
Marija Kainaša – tautas tērpā - deklamē San Paulo latviešu baptistu draudzes lūgšanu namā. Korī no kreisās 1.rindā: 1. Dīna Āboliņa, 2. Ausma Ostnieka, 4. Milda Matisone, 5. Elza Sproģe, 6. Vija Kļaviņa, 7. Tabita Veisa, 8. Vallija Kalniņa, 9. Silvija Kalniņa. 2.rindā.: 1. Milda Āboliņa, 3. Lidija Ozoliņa, 6. Smaida Galdiņa.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1641
Emīlija Sproģis (dzimusi Keris) dzied San Paulo latviešu baptistu draudzes lūgšanu namā. Pie klavierēm un Latvijas karoga.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1640
Auto (VW Beetle) pie San Paulo latviešu baptistu draudzes lūgšanu nama. Otrā pusē zīmogs ar datumu "16.3.72"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1638
San Paulo latviešu baptistu draudzes sievieties Dzidra (Ķīvīte?) un Zenta
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1639
San Paulo latviešu baptistu draudzes locekļu grupa. Pirmajā rindā no kreisās: 3. Emīlija Sproģis. Otrajā rindā no kreisās: 1. Žanis Sproģis, 7. Samuēls (Zamuels) Bergs – starp Zentu un Dzidru.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1636
San Paulo latviešu baptistu draudzes svētdienas skolas skolēni ar skolotājiem. Kreisā pusē svētdienas skolas priekšnieks Gotfrīds Kārkliņš, labā – mācītājs Jānis Lukašs. (Publicēts S.Paulo latviešu baptistu draudze 20 gados, 1934 – 1954”, 37.lp.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934.-1954.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1637
Salonfotogrāfija. San Paulo latviešu baptistu draudzes mācītājs Jānis Lukašs ar sievu Almu.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1635
San Paulo latviešu baptistu draudzes gados jaunas sievietes un zēns. 1950.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1950.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1634
San Paulo latviešu baptistu draudzes saimnieks Žanis Sproģis un kāda dāma ar saulessargu. Otrā pusē zīmogs "Foto: J.Erdberg. Americana".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1633
Salonfotogrāfija. San Paulo latviešu baptistu draudzes darbinieks Mārtiņš Kriķis (līdzīga fotogrāfija publicēta S.Paulo latviešu baptistu draudze 20 gados, 1934 – 1954”, darbinieku albums)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934.-1954.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1632
Salonfotogrāfija. San Paulo latviešu baptistu draudzes kora diriģents Kārlis Purgailis ar vijoli. Otrā pusē rokrakstā: „Emīlijai un Žanim Sproģim atcerei atstāj K.Purgailis. S.Paulā, 27–7–37.” Nogriezta apakšējā mala - fotogrāfa reljefa zīmogs nav izlasāms.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1630
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. No kreisās mācītāji: 1. Kārlis Rūdolfs Andermanis, 2. Žanis Lukašs, 3. Gunārs Tīss, 4. Jānis Augstroze. 5. Jēkabs Mekšs, San Paulo latviešu evanģēliski luteriskās draudzes mācītājs. Pie mikrofona Andrejs Arājs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1631
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Orķestris ar diriģentu (?)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1629
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Dzied kvartets.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1628
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Pie mikrofona Jēkabs Mekšs, San Paulo latviešu evanģēliski luterāniskās draudzes mācītājs. (Mazākā formātā publicēts "Darba Degsme", 1975/1–3 (145-147), janv.–febr.–marts)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1627
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Jubilejas kopkoris (dziedātāji no San Paulo, Nova Odesas I un II baptistu draudzes) ar diriģentu. Sk. arī LP2016.1625-1626.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1626
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.g. 27.oktobrī. Jubilejas kopkoris (dziedātāji no San Paulo, Nova Odesas I un II baptistu draudzes) ar diriģentu. Sk. arī LP2016.1625 un LP2016.1627.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1625
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Jubilejas kopkoris (dziedātāji no San Paulo, Nova Odesas I un II baptistu draudzes) ar diriģentu. Virs kora lasāms teksts "Pestitaj tu dzivibs avots Tevim dziedu teikšanu".(Līdzīga fotogrāfija publicēta "Darba Degsme", 1975/1 – 3 (145 - 147), janv. – febr. – marts: „Draudzes 40 gadu jubilejas svētku kopkoris dzied dir. Ralfa Kļaviņa vadībā”)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1623
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Pie mikrofona Žanis Lukašs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1624
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Pie mikrofona Kārlis Rūdolfs Andermanis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1622
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Pie mikrofona diriģents Gunārs Tīss. Aizmugurē no kreisās: 1. Andrejs Arājs (?), 2.Kārlis Rūdolfs Andermanis, 3.Žanis Lukašs, 4. Jānis Augstroze, 5.Andrejs Ceruks.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1621
San Paulo latviešu baptistu draudzes 40 gadu jubileja 1974.gada 27.oktobrī. Priekšā torte ar uzrakstu „40”. No kreisās 1. Kārlis Rūdolfs Andermanis, 3. Jānis Augstroze. (Līdzīga fotogrāfija publicēta "Darba Degsme", 1975/1 – 3 (145 - 147), janv. – febr. – marts)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1620
14.jūnija atcere Brazīlijas latviešu baptistu draudžu konferencē San Paulo 1965.gadā. Teksts otrā pusē: „Latviešu Bapt. dr. konferencē S.Paulā 13. – 15.jūnijā 1965.g. Vakara sapulcē Latvijas pieminēšana 14.jūnijā. Koris dzied: Dievs, svētī tēviju, dar’ viņu spēcīgu, cīņās un negaisā to pasargā...”. San Paulo latviešu baptistu draudzes koris ar Nova Odesas II baptistu draudzes dalībniekiem. Diriģents Andrejs Jansons (?)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1965
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1618
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris Vispasaules 10. baptistu kongresā Rio de Žaneiro, 1960.gada 2.jūlijā, Maracanazinha sētā pēc uzstāšanās. (Publicēts Kristīga Balss, sk. nr. ar tekstu: „Latviešu baptistu kora daļa pēc izpildītas programmas lielā stadiona ārpusē. Priekšā vidū kora diriģents Andrejs Jansons.”)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1960
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1619
Brazīlijas Latviešu Baptistu draudžu apvienības (BLBDA) vadība kongresa laikā 1964.gadā. No kreisās sēž 1. Kārlis Rūdolfs Andermanis; 2. Osvalds Ronis, 3. Vispasaules Baptistu Savienības (VBS) prezidents J.Sorens, 4. Andrejs Arājs, 5. Kārlis Štrobergs, 6. Andrejs Ceruks. 2.rindā stāv no kr.: 1. Jānis Brediks, 2. Hugo Alnis, 3. Žanis Sproģis, 4. Alberts Eihmanis, 5. Augusts Lakševics, 6. Ģirts Dobelis, 7. Verners V.Krīgers. Fonā Latvijas un Brazīlijas karogi. Fotogrāfa zīmogs: "Victor N.Odessa".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1964
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1617
San Paulo latviešu baptisti zaļumos (iespējams 1946.gadā, neilgi pēc mācītāja Andreja Ceruka iebraukšanas Brazīlijā). No kreisās stāv: 1. mācītājs Žanis Lukašs; 3. mācītājs Andrejs Ceruks, 8. Emīlija Sproģis. Otrā rindā kreisā pusē tup no kreisās: 2. Žanis Sproģis; no labās: 2. Samuēls (Zamuels) Bergs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1616
San Paulo latviešu baptistu draudzes jauniešu pulciņa vadība, 1949.gada beigās vai 1950. gada sākumā. Jāņa Lepstes apraksts: „Patreizējā latv. bapt. jauniešu pulc. priekšniecība S.Paulā. Stāv no kreisās: Leonīds Mednis, Adolfs Ģībietis, Marta Daniels, priekšnieka palīgs Valdemārs Ignovskis, Marija Lācis, Aina Ķīvīte, Lidija Arajum, Vallija Kalniņ, sekretāre Silvija Kalniņ, priekšnieks Žanis Sproģis, Jānis Bokums. Sēd no kreisās: Augusts Līdaks, Dzidra Vāvers, Vilips Vāvers. Anna Švern, Mirdza Bokums, Lilija Lasmanis, Ausma Griķis, Naemija Līdaks, kasieris Edgars Rudzītis, Velta Gudže, Aleksandrs Osis. (Daži iztrūkst).” (Publ. Gaisma, 1950/5, febr.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949.-1950.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1615
San Paulo latviešu baptistu draudzes jauniešu pulciņa vadība, 1949.gada beigās vai 1950. gada sākumā. Priekšā: Vilips Vāvers, Žanis Sproģis (vidū) un Aina Ķīvīte.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949.-1950.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1614
San Paulo latviešu baptistu draudzes mācītājs Jānis Lukašs centrā ar jaunkristāmiem baltās apģērbā - trīs meitenes pa kreisi, 3 zēni pa pa labi. Otrais no labās Samuēls (Zamuels) Bergs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1613
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris zaļumos 1950.gada 1.janvārī. Uz fotogrāfijas apakšējās baltās apmales rokrakstā: „Sao Paulas latviešu b. d. koris zaļumos. 1–1–1950”. Priekšā no kreisās sēž: māc. Jānis Lukašs, blakus diriģets Jānis Bokums, Milda Matisone, Žanis Sproģis, Aina Ķīvīte, Aivars Vāvers, (aizmugurē) Fricis Rēdiņš, (aizmugurē) Roberts Alksnis un citi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1950
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1611
Atvadīšanās no sludinātāja Nikolaja Kvāšes 1944.gada 23.janvārī. San Paulo latviešu baptistu draudze baznīcas priekšā. Labā pusē automašīna. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem 23-1-1944. Fotogrāfs: Jēkabs Zālītis? (Publ. S.Paulo latviešu baptistu draudze 20 gados, 1934– 954”, 19.lp.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1612
San Paulo latviešu baptistu draudzes Jauniešu biedrības vadība 1945.gada 18.novembrī. Pirmajā rindā no kreisās sēž: 1. Meta Hiršs, 2. Žanis Sproģis, 3. Rolands Lukašs, 4. Marta Danele (pēc precībām Ābols). Otrajā rindā stāv no kreisās: 1. Edgars Rudzītis, 2. Vīlips Vāvers, 5. Gotfrīds Kārkliņš. (Publ. Jornal Baptista: 2.r.: Roberts Ģībietis, Gotfrīds Kārkliņš, Edgars Rudzītis, Aleksandrs Osis, Filips Vāvers)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1610
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris, 1943.gada 5.augustā. Pirmajā rindā sēž no kreisās 3. Milda Matisone, 4. kora diriģents Jānis Bokums, 6. Emīlija Sproģis. Otrā rindā stāv no kreisās 7. Ilga (?) Lejasmeijere. Pēdējā rindā no kreisās 1. Žanis Sproģis. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem datums: "5-8-1943". Fotogrāfs: Jēkabs Zālītis?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1609
San Paulo latviešu baptistu draudzes sapulces nama iekšpuse, nedēļu pēc atklāšanas,1943.gada 11.jūlijā. Uz galda vāzē neļķu pušķis. Ēkas vidū solā sēž no kreisās 1. sludinātājs Nikolajs Kvāše, 2. sludinātājs Žanis Lukašs, 3. draudzes saimnieks Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1608
San Paulo latviešu baptistu draudzes sapulces nama iekšpuse nedēļu pēc atklāšanas, 1943.gada 11.jūlijā. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "11-07-1943, Foto: J.Zālit, S.Paulo". Fotogrāfs: Jēkabs Zālītis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1607
San Paulo latviešu baptistu draudzes sapulces nams (ārskats), nedēļu pēc atklāšanas, 1943.gada 11.jūlijā. Uz baznīcas uzraksts portugāļu valodā: Igreja Batista Leta (tulk.: Latviešu baptistu baznīca). Priekšā stāv trīs vīrieši. Uz fotogrāfijas lejas daļā baltiem burtiem: "11-07-1943, Foto: J.Zālit, S.Paulo". Fotogrāfs: Jēkabs Zālītis. (Publicēts 1) Ronis O. Uma..., fig. 181, 2) GEM Christmas Newsbreezes 1984, p. 9 pie K.Grūbera raksta „Back to Brazil”, 3) Drauga Vēsts 1943)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1606
San Paulo latviešu baptistu draudzes sapulces nama pamatakmens likšana 1943.gada 7.februārī. Ar papīru rokā draudzes sludinātājs Nikolajs Kvāše. Foto: Jēkabs Zālītis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1943
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1605
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris ap 1937.–38.g. Priekšā vāze ar margrietiņām. Vidū sēž kora diriģents Kārlis Ozols. 1.rindā no kreisās: 1. Emīlija Sproģis, 6. Milda Matisone. Aizmugurē stāv no kreisās: 1. Žanis Sproģis. Miglaina.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937.-1938.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1604
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris 1937.gadā. No kreisās sēž: 3. Soliste Milda Matisone, 4.draudzes sludinātājs Kārlis Rūdolfs Andermanis, 5. kora diriģents Kārlis Purgailis pirms aizceļošanas uz ASV (augustā izbrauca uz ASV ), 7. Emīlija Sproģis. No kreisās stāv: 1. Žanis Sproģis, 9. Kārlis Grigorovičs (?). Otrā pusē zīmogs: "Joao Erdberg Photographo". (Publicēta San Paulo latviešu baptistu draudze 20 gados, 1934 – 1954”, 28.lpp.; arī GEM Christmas Newsbreezes 1984, p. 9 pie K.Grūbera raksta „Back to Brazil”).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1603
San Paulo latviešu baptistu draudzes koris 1935.gada 27.oktobrī. 1.rindā vidū sēž kora diriģents Kārlis Purgailis, viņam blakus pa labi soliste Milda Matisone. Stāv 1.rindā no labās 1.Ilga (?) Lejasmeijere. 3.rindā vidū starp sievietēm stāv Kārlis Grigorovičs (?). Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Foto: J.Erdbergs. 27–X–35”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1602
Apvienotais latviešu baptistu draudžu koris Latvijas baptisma 75 gadu jubilejas svinībās San Paulo,1935.g. 19.oktobrī. Vidū stāv koru diriģenti (no kreisās): Kārlis Burse (Nova Odesas II baptistu draudze), Kārlis Purgailis (San Paulo latviešu baptistu draudze), Andrejs Jansons (Nova Odesas I baptistu draudze). Pēdējā rindā stāv no kreisās: 3. Ernests Sproģis, 4. Žanis Sproģis, 5. San Paulo latviešu draudzes sludinātājs Kārlis Rūdolfs Andermanis, 6. Kārlis Kraulis, viņam priekšā – Teodors (?) Kļaviņš. No K.Purgaiļa uz augšu 4.rindā stāv Žanis Lukašs. 1.rindā no labās sēž: 1. Ilga (?) Lejasmeijere. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: „Baptistu jub. 75 g. atcerē. – Sao Paulo apvienotais koris. Foto: J.Erdbergs. 19–X–35”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1601
Pansijas ēka San Paulo, Brazīlijā, kur dzīvoja no Vārpas kolonijas peļņā iebraukušie latviešu baptisti. Uz ēkas Žaņa Sproģa zobārstniecības prakses izkārtne latviešu un portugāļu valodā: "Joao Sprogis Cirurgia Dentista". Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Latviešu panzija. Major Sertorio ielā, 87 S.Paulo. Foto J.Erdbergs".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1584
San Paulo, Brazīlija. San Paulo Ev. Luterāņu grupa pie Collegio Concordia ēkas pēc pirmā dievkalpojuma.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1583
San Paulo, Brazīlija. Salonfotogrāfija. San Paulo ev. Luterāņu draudzes loceklis Osvaldo Sproģis. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs "Foto Rio Av Dr. Rudge Ramos 37".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1582
San Paulo, Brazīlija. Salonfotogrāfija. San Paulo ev. luterāņu draudzes priekšnieks Jānis Kaspars.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1581
San Paulo, Brazīlija. Sarīkojums San Paulo Ev. Luterāņu draudzes namā. Kreisajā pusē puiši (Aivars Grabis) tautastērpos stāv pie Latvijas karoga. Tribīnē Jānis Ķīvītis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1580
San Paulo, Brazīlija. San Paulo ev. luterāņu dievnama dārzā draudzes locekļi. Otrā pusē uzlīme datorrakstā: "No kreisās: Eižens Gudže, Nikolajs Vītols, Jānis Veiss, Augusts Zaša, Jānis Ķīvītis, Voldemārs Pauls, Aivars Grabis, Voldemārs Karepovs, Pēteris Sproģis, Mērija Saliņa, Alfrēds Paegle". Rokrakstā "Ev.lut.b. dārzā". M.Saliņas pavadīšana uz „Sauleskalnu”? Daugavas Vanagi?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1578
San Paulo, Brazīlija. San Paulo ev. luterāņu draudze Altāris Konkordijas koledžas zālē, kur notika pirmie latviešu luterāņu dievkalpojumi. Otrā pusē: "Altars Indianapolisis Colligeie Concordia zālē".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1579
San Paulo, Brazīlija. Banzīcas iekšpusē, fonā krusts, pa labi klavieres. San Paulo ev. luterāņu draudzes palielināts vīru dubultkvartets 20.gs. 70.gadu sākumā. 1.rindā no kr.: Augusts Zaša, Andrejs Jansons (vadītājs), Atis Verners, Otto Lezdkalns. 2.rindā: Alfrēds Grabis, Varidots Mekšs, Kārlis Celms, Ansis Gūtmanis, Jānis Lepste, Arnolds Baltruks. Pie klavierēm Rita Sproģe.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1577
San Paulo, Brazīlija. San Paulo ev. luterāņu draudzes Dāmu komitejas priekšniece Mērija Saliņa apsveic San Paulo ev. luterāņu draudzes mācītāju Jēkabu Mekšu 60.dzimšanas dienā 1968.g. 25.febr. Otrā pusē J. Mekša rokrakstā: "60.gadu dzimš. dienā apsveic skolotāja, dāmu komit. pr-ce. Merija Saliņa".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1968
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1576
San Paulo, Brazīlija. ASV Vidienes apgabala vadītājs prāvests Turks viesojas San Paulo latviešu luterāņu draudzē 1976.g. 18.jūl. Otrā pusē rokrakstā: "U.S.A vidienes apgabala vaditaja prav. Turka viesošanās Sanpaulo ev. lut. draudzē kopā ar dr. darbiniekiem Brazīlijā". Citā rokrakstā "18.07.76". No kr.: Sokrāts Novickis, Egils Laipnieks, Jānis Kaspars, Zigrīda Gintere (viņai priekšā nedaudz pa kreisi – meita Ingrīda), Valija Gailītis, Otto Lezdkalns (ar brillēm), māc. J.Mekšs, Anna Platais, Eižens Špērs, Gvido Amans, priekšā – māc. Turks, Jānis Laipnieks (rokas aiz muguras), Vilma Dunce.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1574
San Paulo, Brazīlija. Iesvētības vācu Miera (Paz) baznīcā 1974.g. 13.okt. No kr.: J.Mekšs, B. un S.Gamberones, D.Gūtmane, S.Strēle, V.Celma, M.Fabiana, I.Ņemiro, K.Gintere, M.Kapiņa, G.Gūtmane, D.Kazbare, O.Lezdkalns. Aizmugurē: K.Celms, V.Bērzkalns, D.Puplaksis, R.Dunce. Foto autors: J. Lepste.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1573
San Paulo, Brazīlija. Pirmās igauņu iesvētības San Paulo 1962.g. 27.maijā. Labajā pusē māc. Laanto, kreisajā - Jēkabs Mekšs. Otrā pusē uzraksts igauņu valodā. J. Mekša rokrakstā: "1962. g. 27. maijā igauņu iesvēte". Citā rokrakstā: "Igauņu draudzes iesvētītie, labā pusē māc. Laante, kreisā M. Mekšs".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1962
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1572
San Paulo, Brazīlija. Iesvētības San Paulo ev. luterāņu jaunajā draudzes namā 1959.g. 26.jūlijā. No kr.: Egils Laipnieks, Vija Skujiņa, māc. Jēkabs Mekšs, Anda Zigrīda Vectirāns, Ojārs Laipnieki, Sīmanis Imants Novickis. Otrā pusē rokrakstā: "Iesvēte 1959. g. 26. jūlijā". Citā rokrakstā: "Otrā no kreisās rakstieka Skujiņa Rasas meita Vija". Fotogrāfa zīmogs: "Cosmos Foto Sao Paulo".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1959
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1571
San Paulo, Brazīlija. Latviešu luterāņu jauniešu iesvētības 1956.g. 22.jūlijā prezbiteriešu baznīcā. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs un jaunieši (Ilze Jankauska, Maija Jankauska, Anna Adijāna, Dainuvīte Freimane, Regīna Novicka. 2.rindā, pa kreisi no māc. J.Mekša, Aina Bērzkalna, pa labi – Renāte Gangnus, Ilona Gulbe. Puiši no kr.: Varidots Mekšs, Sokrāts Novickis, Kuno Jēlnieks, Aleksandrs Špērs, Imants Bērzkalns, Rolands Indriksons) uz baznīcas kāpnēm. Otrā pusē rokrakstā: "Iesvētītie jaunieši Sao Paulo 1956.g. 22. jūlijā Vācu ev. lut baznīcā av. Rio Branco 34".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1956
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1570
San Paulo, Brazīlija. Pirmās latviešu luterāņu jauniešu iesvētības 1952.g. 6.janv. prezbiteriešu baznīcā. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs stāv altāra priekšā, jaunieši nometušies ceļos altāra priekšā. Otrā pusē: "Vācu ev. lu. draudzes dievnamā. Jauniešu iesvēte 1956. g. 22. jūlijā. S. Paulo Brazilijā". Citā rokrakstā: "Māc. J. Mekšs".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1569
San Paulo, Brazīlija. Pirmās latviešu luterāņu jauniešu iesvētības 1952.g. 6.janv. prezbiteriešu baznīcā. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs un jaunieši uz baznīcas kāpnēm: 1. rindā no labās 1. Ināra Aparnieks, 2. Zigrīda Platais (Vēlāk Gintere) u.c.. Otrā pusē uzraksts: "I latviešu ev. lut. draudzes jauniešu iesvēte 1952. g. 6. janvarī. S. Paulo". Citā rokrakstā: "Presbiteriāņu dr. dievanmā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1568
San Paulo, Brazīlija. Pirmās latviešu luterāņu jauniešu iesvētības 1952.g. 6.janv. prezbiteriešu baznīcā. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs un jaunieši nometušies ceļos altāra priekšā: Zigrīda Platais, Indulis Ginters, Ināra Aparnieks, Eižens Špērs, Aleksandrs Šneiders, Gunārs Šneiders u.c.. Otrā pusē uzraksts: "I latviešu ev. lut. draudzes jauniešu iesvēte Sao Paulo Presbiteriāņu baznīcā, 1952. g. 6. janvarī".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1567
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luteriskās draudzes nama pamatakmens likšana 1958.g. 6. (vai 9.?) martā. Latvijas Pilnvarotais lietvedis Brazīlijā un Argentīnā Pēteris Oliņš liek akmeni. Otrā pusē rakstīts: "Latvijas sūtniecības vadītājs lietvedis dr. P.Oliņš ev. lut. draudzes pamatakmeņa likšana 1958. g. 6. martā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1566
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luteriskās draudzes nama pamatakmens likšana 1958.g. 6. (vai 9.?) martā. Otrā pusē rakstīts: "S. P. 1958.g. 6. marta nama pamatakmeņa likšana".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1565
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luteriskās draudzes nama pamatakmens likšana 1958.g. 6. (vai 9.?) martā. Labajā pusē G. Stols zem balta lietussarga, draudzes locekļi stāv ar dziesmu lapiņām rokās Otrā pusē rokrakstā: "Brazīlijas S.Paulo latviešu ev. lut. draudzes nama pamatakmeņa likšana 1958. g. 9. martā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1563
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luteriskās draudzes nama pamatakmens likšana 1958.g. 6. (vai 9.?) martā. Draudze labajā pusē, kreisajā pusē San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs pagriezis muguru. Otrā pusē rakstīts: "1958.gada 6. martā. Bruklinpaulistā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1564
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luteriskās draudzes nama pamatakmens likšana 1958.g. 6. (vai 9.?) martā. Kreisajā pusē latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs, labajā pusē sēž draudze. Labajā pusē tur lietussargu Gustavs Stols. Otrā pusē rakstīts: "1958.g. 6. mart."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1562
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītāja Jēkaba Mekša 50 gadu jubileja 1958.g. 9.martā San Paulo vācu luterāņu draudzes namā vienlaicīgi ar Oskara Kalpaka piemiņas dievkalpojumu. Labajā pusē, vīru rindā, priekšā no kreisās pirmais Pēteris Sproģis. Otrā pusē teksts J. Mekša rokrakstā ar pildspalvu: "Manā 50 g. dz.d. S.P."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1561
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītāja Jēkaba Mekša 50 gadu jubileja 1958.g. 9.martā San Paulo vācu luterāņu draudzes namā. Diriģents V.Goetz un draudzes koris. No kr. 1. Lauma Ķīvīte, 2. Ilga Lezdkalns, 3. Vilma Dunce, 4. Anita Bērziņa, 5. Nezināma, 6. Rasma Upenieks, 7. Otto Lezdkalns, 8. Tāma Rudzīts, 9. Emma Lezdkalns, 10.? 11. Mērija Saliņa; 12. Zaija Malda Mekšs, 13. Pēteris Sproģis, 14. Kārlis Celms, 15. Varidots Mekšs. Teksts rokrakstā otrā pusē: "draudzes koris diriģ. Goetza vadībā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1560
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītāja Jēkabs Mekša 50 gadu jubileja 1958.g. 9.martā San Paulo vācu luterāņu draudzes namā. Dievkalpojuma dalībnieki vienā zāles pusē. 1.rindā no kreisās: 1. nezināma sieviete, 2. Latvijas pilnvarotais lietvedis Brazīlijā un Argentīnā Pēteris Oliņš, 3. nezināma sieviete, 4. Latvijas Republikas goda konsuls San Paulo Gustavs Stols, 5. draudzes priekšnieks Jānis Kaspars. 2.rindā no kreisās: 1. Valdis Zvaigzne (aiz viņa Anna Platais), 2. Marta Krūze, 3. Ērika Gulbis, 4.? 5. Smaida Lepste (?) ar meitām? 3.rindā 1. Pēteris Ļavāns (aiz Anna Platais), 2. Diriģents V.Goetz, 3. O.Lezdkalns, aiz Ērikas Gulbis – Emma Lezdkalns. Otrā pusē J. Mekša rokrakstā: "Heidenreichhausa (Vācu dr. namā) manā 50 g. dz. d. S.P." Citā rokrakstā: "Priekšā kreisā pusē sūtnis Dr. P.Oliņš, Labā pusē otrais konsuls Gustavs Štols. Pirmais dr. pr. J. Kaspars".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1559
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. 50 gadu jubileja, 1958.g. 9.martā vācu luterāņu draudzes namā. Svinību dalībnieki pie svētku galdiem, stāv un runā Latvijas Republikas goda konsuls San Paulo Gustavs Stols. Pirmajā rindā no kreisās otrais sēž J. Mekšs, blakus pa labi Latvijas pilnvarotais lietvedis Brazīlijā un Argentīnā Pēteris Oliņš. Otrā pusē J. Mekša rokrakstā: "Manā 50. g. dz.d. SP".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1558
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. 50 gadu jubileja, 1958.g. 9.martā vācu luterāņu draudzes namā. Svinību dalībnieki pie svētku galdiem, stāv un runā Latvijas Republikas goda konsuls San Paulo Gustavs Stols. Otrā pusē J. Mekša rokrakstā: "Manā 50. g. dz.d. SP".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1557
San Paulo, Brazīlija. Luterāņu grupa pagalmā uz terases, centrā San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. J.Mekša 50 gadu jubileja 1958.g. 9.martā San Paulo vācu luterāņu draudzes namā. No kr.: 1. Elza Mekšs (māc. J.Mekša sieva), 2. Lidija Amans (Gvido sieva) 3. Meta Jūlija Laipnieks, 4. nezināms vīrietis?, 5. Jēkabs Mekšs, 6.-8. nezināmas sievietes, iesp., no Nova Odesas. Otrā pusē rokrakstā: 1958.g. un nesalasāms.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1556
San Paulo, Brazīlija. Mācītāji baznīcā. Aizmugurē otrais no kreisās San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. Otrā pusē rokrakstā: "SP 1968" (SP - San Paolo)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1968
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1555
Stāv grupa cilvēku. Otrā rindā vidū: San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. Otrā pusē rokrakstā: "Iecirkņa sinoda 1954. g. jūlijā Muandaguari, Brazīlija".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1554
San Paulo, Brazīlija. Mācītāja Jēkaba Mekša 25 gadu ordinācijas jubileja San Paulo vācu luterāņu draudzes baznīcā (skatīt vitrāžas). Luterāņu mācītāju grupa. 1.rindā no kreisās: 3. igauņu (?) mācītājs; 4. Jēkabs Mekšs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1553
San Paulo, Brazīlija. Igauņu luterāņu grupa, vidū luterāņu mācītājs, 20.gs. 70.gadi. 1. labajā pusē – Igaunijas konsula Ferdinanda Saukas dēls Olev Valentin Saukas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1552
San Paulo, Brazīlija. Luterāņu mācītāji ienāk baznīcā. Pirmais no labās San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. 20.gs. 70.gadi. Iespējams, San Paulo igauņu dievkalpojums.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1551
San Paulo, Brazīlija. Luterāņu konference Rio de Žaneiro (Rio de Janeiro), 1952. gada 10. - 13.jūlijā. Dārzā stāv Brazīlijas luterāņu mācītāji. 2. rindā 2. no kr. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs. Otrā pusē veltījums rokrakstā portugāļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1550
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītāja Jēkaba Mekša ģimenes sagaidīšana Santos ostā Brazīlijā, 1951. gada 19. jūlijā. Otrā pusē rokrakstā ar zīmuli: "No. kr. 1 r. (Mekšu ģimenes bērni) Ilze, Varidots un Zaija Mekši. 2. r. no kr. Mērija Saliņa, matem. skol. Rīgā un vēlāk San Paulo St. Paul skolā. 2. Štiglica kdze, 3. Elza Mekša, 4. Valija Kalniņa vēlāk Gailīte, 5. ?, 6. ?. 7. Jānis Kaspars bij dir. priekš inž - tehn. kukurūzas pārstr. uzņ. 8. Jēk. Āboliņš (?) PEN klub. u.c. sab. darbin. 3. r. 1., 2. Irma un Arnolds Zariņi 3. Gailīša kgs. Rīgas mērs vācu laikā, Brazīlijā noslepkavots". Ar zilu tinti: "1951. g. 19. jul. Santosos, Brazilijā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1546
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs, 1958. gadā San Paulo vācu draudzes baznīcā. Ar krustu un atvērtu bībeli.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1547
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs uzvalkā, fonā Latvijas karogs un krusts. Koka svečturis, vāzes ar lilijām. San Paulo latviešu dievnamā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1548
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs 1972. gadā. Dokumentu fotogrāfija. (Publ. L.Rudzītis. Ticības un latviskuma sargpostenī (Mācītājs Jēkabs Mekšs sešdesmitpiecgadnieks)/Zem Dienvidus Krusta, 1973/6, febr.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1549
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs, sakot uzrunu pie tribīnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1544
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. lut. draudzes locekle Anita (Anna) Bērziņa tautas tērpā sēž uz kāpnēm. (Publ. Māc. J. Mekšs. Anitas Bērziņas deviņdesmitā gada diena//Zem Dienvidus Krusta, 1979/52, sept. - nov)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1545
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs stāv pie altāra paceltām rokām, 1958. gadā San Paulo vācu draudzes baznīcā. Otrā pusē uzraksts: "Vācu draudzes baznīcā av. Rio Branco, S.P. "
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1541
San Paulo, Brazīlija. Koledžas (Colegio Prof. Alberto Conti) studenti - latvietes Laima Ļavāne (sēž 1. rindā 3. no labās) un Zaija Malda Mekšs (stāv 1. no labās), 1957.gads.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1542
San Paulo latviešu luterāņu grupa zaļumos. Aizmugurē stāv no kreisās: 1. Egils Laipnieks (ar šauteni), 2. San Paulo latviešu luterāņu draudzes mācītājs Jēkabs Mekšs, 3. Meta Laipnieks. Priekšā sēž Jānis Skuja - bijušais leģionārs, kurš vēlāk atgriezās Vācijā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1543
Trīs sievietes sēž istabā, aizmugurē uz plaukta istabas augs. San Paulo, 1965. gads. 1. no labās Elza Mekša, dz. Kalniņa (mācītāja Jēkaba Mekša sieva), 2. Margrieta Alena, 3. nezināma.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1965
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1539
San Paulo, Brazīlija. Balta ēka - Brazīlijas latviešu ev. – luterāņu draudzes nams. Otrā pusē teksts rokrakstā: "Archibiskapa prof. T. Grinberga piemiņas nams Brazīlijā S. Paulo Rua Dom Pedro II, 519. Nams celts pēc arhit. A. Vilmaņa meta - plāna". (Publ. Jubileums – Festschrift zum Wiederkehr des 50”. Izd. S.Paulo, 1962, S. 72 – 73 Pastor Lic. Jecabs Adolfs Mekss. Ev. Lutheranische Gemeinden der Letten in Nova Odessa und Sao Paulo).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1962
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1540
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu luterāņu draudzes dāmu komitejas 5 gadu jubileja 1954.g. 23.oktobrī. Fonā Latvijas karte. Sievietes sēž un stāv pie galda. 1.rindā no kreisās: A.Rušmane, M.Krūze, priekšniece Ņina Bikša, Elza Mekša, K.Melnalksne. 2.rindā no kreisās: E.Līmane, Ērika Gulbe, Vilma Dunce, E.Svare, V.Gailīte, I.Krūmiņa. Otrā pusē teksts mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "S. Paulo latviesu ev. lut damu komiteja sakarā ar 5 gadu darbības atceri. S. Paulo 23. okt. 24. gadā". Fotogrāfa zīmogs nesalasāms. (Publ. Latvija (Argentīna), 1954/210, dec.; Garīgs Apskats, 1983. gads, sk.arī LP2016.1194)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1530
Argentīna. Iesvētības Buenos Aires latviešu ev. lut. draudzē, 1961. gada 12. martā. K. Zvirgzdiņa foto. Otrā pusē teksts mašīnrakstā: "Iesvētīšanas dievkalpojums. Labajā pusē, tūlīt pēc meiteņu baltās rindas- spoži staro abu profesoru apskaidrotie pakauši (vairāk pa labi Sergejs blakus- Leonids); mazliet pa kreisi, bet arī tulīt aiz meitenēm, melni un maziņi - mēs abi ar sievu". Zīmogs: "12. mar 1961". Ar lodīšu pildspalvu rakstīts: "Zvirgzdiņa raksts".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1519
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Koka krusts ar uzrakstu: "Arnaldo Janson". 2.pusē ar pildspalvu: "Urubici 10/1970."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1520
Urubisija (Urubici). Kviešu kūlēji, fonā pīnijas un kalni, priekšā kviešu kūļi, labajā pusē aiz talciniekiem kuļmašīna. 2.pusē Jaņa Freiberga teksts, rakstīts ar pildspalvu: "Gribēju pielikt kādu bildīti no mana dārba. Jau agraki izgatavojam tādu kuļmašiniti, tad pie apkartejiem ļautiņiem braukaju kult kviešus ausas un rudzus. Nav jau cik patikami rīkoties siltā saulitē un putekļos, tomēr tas dzives veids manim ka ieradums no Latvijas jo tur mums ari bija kuļmašine un citi lauksaimniecibs piederumi. Es stāvu pie motora, jo sanāca citi stradnieki ka kuļm. gandris nav redzama. Ja tur brālis palika ar tēva mājam un visas mašinites dabujis nodot kolhosam pats gan vel dzivo vecas mājas bet semite esot tikai ½ hektars."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1518
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Kristīgā dzejnieka Viļa Vanaga kapa piemineklis ar uzrakstu: "Vilis Vanags Poeta Sacro. *20-10-1876 + 7-1-1964." Tālāk redzams Osvaldo Auras kapa piemineklis un daļa no vēl kāda pieminekļa. 2.pusē ar pildspalvu: "Urubici 10/1970".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1517
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Oskara un Alvīnes Feldmaņu kapa piemineklis ar uzrakstiem: "Oscar Feldmann N.28.7.1892 F.12.11.1963 Alwina Feldmann N.16.6.1895 F. 24.4.1964." 2.pusē ar pildspalvu: "Urubici 10/1970".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1516
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. K. Frišenbrudera kapa pieminekļa fragments ar uzrakstu: "K.Frischenbruder N. 14-8-1876 F.11-9-1962".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1500
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Friča un Elizabetes Feldbergu kapa piemineklis ar krustu. 2.pusē ar pildspalvu: "Urubici 10/1970".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1515
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Valmora Feldberga kapa piemineklis ar fotogrāfiju, krustu un uzrakstu: "Valmor Feldberg (PUICA) *3-8-1914 + 5-7-1964 R. da Esposa e Filhos". 2.pusē ar pildspalvu: "Urubici 10/1970".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1499
Urubisijas kapsēta (Urubici) 1970.gadā. Rio Novas un Urubisijas baptistu draudzes korvadoņa Osvaldo Auras kapa piemineklis ar krustu un uzrakstu: "*13.9.1895 + 29.1.1965". 2.pusē rokrakstā: "Urubici 10/1970".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1498
Urubisija (Urubici). Vilis Legzdiņš (ar bārdu), fotogrāfija dokumentiem, ap 1940.gadu. 2.pusē teksts rokrakstā: "Y.Legsdiņš 73 gadi".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1496
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Oskara Gulbja kapa piemineklis ar uzrakstu: "Oscar Gulbis N.18.8.1891 F.9.12.1962."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1497
Urubisijas (Urubici) kapsēta 1970.gadā. Kreisā pusē Lūcijas Janson kapa krusts, vidū: krusts ar uzrakstu: "Alide Legzdiņ dz. 30.8.1882 – 8.7.1958 Līdz lielajam rītam", labajā malā krusts ar uzrakstu: "Vilis Legzdiņš Dz. 10.11.1869 mir. 30 zep. 1948 Svētajo dusā". 2.pusē ar rokrakstā: "Urubici 10/1970". Alīde bija Viļa vedekla.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1495
Oskara un Olgas, dz. Skrabes, Gulbju ģimene Urubisijā (Urubici), 20.gs. 40.gadu 2.puse (ne vēlāk par 1951.g., kad Rute aizbrauca uz San Paulo). Ovāls kadrējums. Uz fotogrāfijas ar zilu tinti uzrakstīti numuri, 2.pusē rokrakstā ar zilu tinti atšifrējums "1. Oskars Gulbis, ģim. tēvs 2. Olga (Gulbis, ģimenes) māte 3.Ede Skrabe Olgas māte 4. Ruth Gulbis meita 5.Osvalds Gulbis dēls 6. Ernests Gulbis dēls 7.Mirdza Gulbis meita, 8. Alise Gulbis meita." Nr. 9 - jaunākais dēls Jānis (dz. pēc 1931.g. Brazīlijā).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1493
Dourada, San Paulo štats. Douradas pilsētas skats ar katoļu baznīcu, labā pusē koks. 20.gs. 20.gadu vidus.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1494
Urubisijas (Urubici) latvieši uz Lava – Tudo upes (Rio Lava – Tudo, Santa Katarinas štats) tilta. Tālumā pīnijas. 2.pusē ar zīmuli: "Urubisija" un "Lukašs".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1491
Dourada, San Paulo štats. Kafijas apstrāde Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā. Kafija izbērta kaudzēs uz klona. Strādnieki ar ķerrām, 1.no kreisās ar ķerru Kārlis Purgailis. Labajā pusē - Jāņa Iņķa dēls Jānis Iņķis Juniors (Jānītis).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1492
Dourada, San Paulo štats. Kafijas plantāciju strādnieku mājas Goritā, Douradas pilsētiņas tuvumā, 1926.gadā. Mājiņu priekšā rindā sastādīti banānkoki.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1490
Dourada, San Paulo štats. Kafijas apstrādātāji Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā. Kafija izbērta izklaidus uz klona. Vidū stāv zirgs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1489
Dourada, San Paulo štats. Latviešu baptistu koris Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā, 1924.g. oktobrī. 2.pusē rokrakstā: "Douradā Oktobrī 1924.g.". Pēdējā rindā no kreisās 4. Kārlis Grigorovičs (?) 6. Žanis Sproģis, no labās 4. Rūdolfs Andermanis. 3.rindā no kr. 6. korvadonis Roberts Vāvers (vidū). Priekšējā rindā vidū sēž Marija Mellenberga ar dziesmu grāmatu, tieši aiz viņas sēž Olga Hāns.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1488
Dourada, San Paulo štats. Latviešu baptistu grupa Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā, 1925.g. decembra sākumā. Fonā mamonu (papaiju) un banānu koki. 1.rindā no kr. sēž 1. Marija Mellenberga. 2.rindā no kr. stāv 7. Jēkabs Rozenbergs. 2.pusē rokrakstā: "Atmiņa no Brazilijā dzīvojošiem radiņiem Ķeru Emīlijai. Brazilijā, Douradā, 29.XII 25. Uzņemts decembra sākumā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1487
Dourada, San Paulo štats. Latviešu baptistu koris dzied, klausītāji sēž zālītē (vecākie – uz soliņiem), labā pusē liels koks. Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā. Kreisā pusē Ernests Krepliņš, korim priekšā Žanis Sproģis (skatās uz fotogrāfu). Iespējams, uzņemta 1926.g. 18.okt. Douradā latviešu baptistu atvadu sapulcē, kurā piedalījās Evalds Uzars no Nova Odesas. 2.pusē ar zīmuli: "Sproģu Žanim". (Jāņa Lepstes arhīvā no Žaņa Sproģa).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1486
Dourada, San Paulo štats. Latviešu baptisti kopā ar brazīliešiem Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā Douradā, labajā pusē liels koks. Priekšā no kr. 2. Evalds Uzars (no Nova Odesas). Priekšā pusguļus ar cepuri rokā Ernests Krepliņš, aiz viņa sludinātājs Kārlis Kraulis. Pašā priekšā vidū Žanis Sproģis (ar kaklasaiti). 3.rindā kr. pusē (malā) sēž Jēkabs Rozenbergs (dzejnieks Kalnu Jēkabs). 2.pusē ar zīmuli: "Sproģu Žanim". Iespējams, uzņemta 1926.g. 18.okt. Douradā latviešu baptistu atvadu sapulcē, kurā piedalījās Evalds Uzars no Nova Odesas. (Jāņa Lepstes arhīvā no Žaņa Sproģa).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1485
Dourada, San Paulo štats. Latviešu baptistu grupa zem koka Karlos Boteļo (Carlos Botelho) fazendā. Priekšā no kr. sēž 1. Žanis Ekšteins, 4. Ernests Krepliņš (no Nova Odesas), 5. Žanis Sproģis. No kr. stāv 3. Emma Sproģis (no Nova Odesas), 7. sludinātājs K.Kraulis (ar brillēm), 9. Evalds Uzars (no Nova Odesas). Iespējams, uzņemta 1926.g. 18.okt. Douradā latviešu baptistu atvadu sapulcē, kurā piedalījās Evalds Uzars no Nova Odesas. (Jāņa Lepstes arhīvā no Žaņa Sproģa).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1482
Palmas kopsaimniecības apkārtnes ainava. Divas palmas uz mākoņu fona, pa kreisi kukurūzas lauks. Palmas fotogrāfa J.Bukmaņa foto. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1481
Palmas kopsaimniecības apkārtnes ainava. Ceļš ar palmām un kukurūzas lauku ar tumšiem mākoņiem, pirms negaisa. Palmas fotogrāfa J.Bukmaņa foto. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1480
Marta (?) ar fotoaparātu rokās sēž uz puķaina dīvāna. 2.pusē rokrakstā: "Viktorijai no Martas". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1476
Palmas kopsaimiecības apkārtnes ainava. Upmala ar baltiem mākoņiem. 2.pusē rokrakstā ar zīmuli: (sākums nesalasāms. "1937 februārī". Zivjupe? J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1477
Upe Vārpas kolonijā (Brazīlija). Zivjupe? Pikadona? J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1475
Palmas kopsaimniecības apkārtnes ainava. Smilšains lauku ceļš ar žoga stabiņiem un kokiem. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Foto J.Erdbergs. Klusums priekš negaisa". 2.pusē ar zīmuli: "19.jan 36.g." J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1474
Palmas kopsaimniecības apkārtnes ainava. Mākoņainas debesis, apakšā palmu galotnes. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Foto Erdbergs. Kāds vientuļš mākons ar zeltotām malām..." 2.pusē zīmogs: "Joao Erdberg Photographo". Ar zīmuli: "22.nov. 36.g. Jaun. svētku atmiņai. S.Paulā.” J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1472
Kāzinieki ar jauno pāri Palmas kopsaimniecībā, 20.gs. 20.gadi, pie koka ēkas. Labā pusē stāv Jānis Iņķis, blakus sieva Marta, viņai blakus meita Emma. Aiz viņiem Andrejs Pinčers. No kr. 2.Milda Matisone. Aiz līgavaiņa stāv Jūlija Pinčers. Priekšā vīrietis un divi (Pinčeru?) bērni. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1473
(Brazīlija) Ziedošs mango koks, fonā celmi pēc līduma dedzināšanas. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Ziedoša manga". Ar zīmuli 2.pusē: "29.aug.–svētdienā–1937". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1471
Palmas kopsaimniecības koris? 20.gs. 20.gadi? Priekšā sēž no kr. 4. Milda Matisone (rūtainā žaketē), 5. Emma Iņķis. Aizmugurē stāv Kārlis Grigorovičs, Jēkabs Rozenbergs (Kalnu Jēkabs) u.c. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1470
Palmas kopsaimniecības svētdienas skola 1938.gada 31.novembrī. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Palma, 31–XI-38". Aizmugurē pa kreisi no palmas stāv svētdienas skolas skolotāja Marija Mellenberga, labajā pusē aizmugurē - sludinātājs Arvīds Eihmanis. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1468
Palmas kopsaimniecības jaunieši pie ūdenskrituma. Priekšpēdējā rindā 1. no kr. Jēkabs Rozenbergs. 2.rindā no kr. 1. Marija Mellenberga. 3.rindā no kr. 1. Milda Matisone, 3. Kārlis Grigorovičs. Labā pusē sejas izplūdušas. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1469
Līnas Griķes un Artura Jansona kāzas Palmas kopsaimniecībā, 1942.g. 31.janvārī. Kāzinieku grupa, fonā Palmas māja, iesp., tipogrāfija. Uz foto baltiem burtiem: "31–1–1942". 2.pusē rokrakstā: "Mazai atmiņai māsai Mildai Matison. Līna Griķe (Griķe – citā rokrakstā) un Arturs Janson". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1942
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1466
Liela cilvēku grupa - Palmas kopsaimniecības jaunieši - upes krastā, Palmā, 1925.gada 6.septembrī. Fonā koki. Ar zīmuli 2.pusē: "6.zept. svētdienā 1925". No kreisās 1.rindā zemē sēž Žanis Lukašs. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1467
Izpušķots auto ar krustu, pie kura stāv trīs vīri. Viens sēž pie stūres, viens - blakus šoferim. Mašīnas numurs P 11. Palmā (Brazīlija). J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1465
Portugāļu valodas kursanti Palmas kopsaimniecībā, 1927.g. 19.aprīlī. Vidū: Jānis Iņķis juniors (Jānītis). 1.rindā no kr. 1. Kārlis Purgailis, 5. Lidija Lustiņ. Aiz J.Iņķa stāv vidū Jānis Bukmanis un Marija Mellenberg. 2.pusē kaligrāfiskā rokrakstā: "Portugaļu valodas I un III gr. kursanti skolotāja šķiršanās gadījuma piemiņai. Palmā, 19.apr. 1927". Kursantu paraksti: K.Apelan, E.Mizer, Minne Kalniņ, J.Ozoliņ, K.Zariņ, Arnoldo Gertners, V.Likum, Lidija Lustiņ, J.Griķis, K. Lāc, L.Griķis, M.Mellenberg, J.Lūķeniek, M,Kalniņš, L.Švarc, L.Krūklis, J.Bukmanis, K.Purgailis, M.Gail, A.Ozol (Alīda Ozols). J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1463
Palmas kopsaimniecības lūgšanu nams (no Palmas sētas puses, celiņa abās pusēs lieli skuju koki). Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Palma". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1464
Kāzinieki ar jauno pāri Palmas kopsaimniecībā pie koka ēkas, 20.gs. 20.gadi. Labā pusē stāv Jānis Iņķis, blakus sieva Marta, viņai blakus meita Emma. Aiz viņiem Andrejs Pinčers. No kr. 2. Milda Matisone. Aiz līgavaiņa stāv Jūlija Pinčers. Priekšā vīrietis un divi (Pinčeru?) bērni. Dažas sejas miglainas. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1462
Palmas kopsaimniecības lūgšanu nams naktī. 2.pusē ar zīmuli: "Mūsu sapulce vakarā uzņemta kad iekšā deg ugunis". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1000
Ruta Mežgrāvis ar vecākiem Kārli un Ilgu (dzimusi Brūns), iesvētību dienā Novaodesā (Nova Odessa), 1961.gadā (pie vēdekļpalmas). Otrā pusē ar roku rakstīts: "Ruta.. / pars / 1961.g. / N. Odesā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.999
Luterāne Ruta Mežgrāvis iesvētību dienā Novaodesā (Nova Odessa) 1961.gadā (pie vēdekļpalmas). Otrā pusē rakstīts: Ruta Mešgravis / Ruta Mešgravis /.. 1960 / N. Odessa".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1960
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.998
Novaodesas (Nova Odessa) kolonists un luterāņu draudzes priekšnieks Kārlis Briedis pie auto. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Karlos / Briedis / prezbiter."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.997
Pirmie latviešu luterāņu kapu svētki Novaodesā (Nova Odessa) 1953. gada 2. novembrī. Centrā luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, visi ar lietussargiem. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "VICTOR REISS / Rua Rio Branco N.213 / NOVA ODESSA / Est. São Paulo". Ar pildspalvu rakstīts: "1953.g. 2. nov. Nova Odesā pirmos / latv. luterāņu kapu svētkos."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.996
Pirmie latviešu luterāņu kapu svētki Novaodesā (Nova Odessa) 1953. gada 2. novembrī. Centrā luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, visi ar lietussargiem. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "VICTOR REISS / Rua Rio Branco N.213 / NOVA ODESSA / Est. São Paulo". Ar pildspalvu rakstīts: "1953.g. 2. nov. Nova Odesā pirmos / latv. luterāņu kapu svētkos."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.995
Pirmie latviešu luterāņu kapu svētki Novaodesā (Nova Odessa) 1953. gada 2. novembrī. Kreisajā pusē luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, visi ar lietussargiem. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "VICTOR REISS / Rua Rio Branco N.213 / NOVA ODESSA / Est. São Paulo". Ar pildspalvu rakstīts: "1953.g. 2. nov. Nova Odesā pirmos / latv. luterāņu kapu svētkos."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.994
Pirmie latviešu luterāņu kapu svētki Novaodesā (Nova Odessa) 1953. gada 2. novembrī. Centrā luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, visi ar lietussargiem. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "VICTOR REISS / Rua Rio Branco N.213 / NOVA ODESSA / Est. São Paulo". Ar pildspalvu rakstīts: "2. novembrī, 1953.g. Nova Odesas kapos / pirmos latv. luterāņu kapu svētkos".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.993
Pirmie latviešu luterāņu kapu svētki Novaodesā (Nova Odessa) 1953.gada 2.novembrī. Centrā luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, visi ar lietussargiem. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "VICTOR REISS / Rua Rio Branco N.213 / NOVA ODESSA / Est. São Paulo". Ar pildspalvu rakstīts: "No dia dos finados / no cemitério N. O. / 1953.g. 2.nov. Nova Odesā pirmos / latv. lut. kapu svetkos".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.992
Luterāņu grupa pie baznīcas Pasaules Luterāņu Federācijas Latīņamerikas direktora Gvido Tornkvista (Tornquist) viesošanās Novaodesas (Nova Odessa) luterāņu baznīcā 1967.gadā. Otrā pusē rokrakstā: "Pie Nova Odesas vecas baznīcas / I rindā no kreisās.. / Tornquists".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.991
Pasaules Luterāņu Federācijas Latīņamerikas direktora Gvido Tornkvista (Tornquist) viesošanās Novaodesas (Nova Odessa) luterāņu baznīcā 1967.gadā. Gvido Tornkvists ir pirmais no kreisās puses pirmajā rindā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.990
Pasaules Luterāņu Federācijas Latīņamerikas direktora Gvido Tornkvista (Tornquist) viesošanās Novaodesas (Nova Odessa) luterāņu baznīcā 1967.gadā. Gvido Tornkvists ir pirmais no kreisās puses.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.989
Pasaules Luterāņu Federācijas Latīņamerikas direktora Gvido Tornkvista (Tornquist) viesošanās Novaodesas (Nova Odessa) luterāņu baznīcā 1967.gadā. No kreisās: luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, Pasaules Luterāņu Federācijas Latīņamerikas direktors Gvido Tornkvists un vācu luterāņu mācītājs Ernesto Augusto Heine. Otrā pusē: "Pastor Jacob Meckš / Pastor Ernesto Heine / Pastor Guido Tornquist / Tornquist / Reiss / 2..".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.988
Novaodesas (Nova Odessa) kolonistu dēls Teodors Mežgrāvis. Otrā pusē, labajā pusē: "Snr. / Augusto Reiss / Faxina." Otrā pusē, kreisajā pusē: "Atmiņai no drauga / Theodor Mežgrāvi. / S. Paulo 22 – 4 – 1929."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.987
Altāra trauku iesvēte Novaodesas (Nova Odessa) luterāņu baznīcā 1954.gada 31.oktobrī. Luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs. Otrā pusē mācītāja J.Mekša rokrakstā: "Iesvētot traukus / altara / 31X 54 / (pārsvītrots: S.Paulo) / Nova Odessā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.986
Luterāņi pie savas baznīcas 1951.gada septembrī Novaodesā (Nova Odessa), kad tur pirmo reizi notika dievkalpojums latviešu valodā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Nova Odesā / 1951.gadā / I dievkalpojums. / (..) de I culto / lingua leta."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.985
Mežgrāvju ģimene Novaodesā (Nova Odessa), 1961.gadā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Familia / Mešgravis / 1961.g. / N.Odesā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.983
Mežgrāvju ģimene Novaodesā (Nova Odessa). 4 vīri un 3 zēni pie kaut kāda agregāta (aizmugurē graudu vētījamā mašīna) 1954.gadā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Casa da / Familia Mesgravis."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.984
Luterāņu grupa Mežgrāvju mājās Novaodesā (Nova Odessa), 1960.gadā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Mežgrāvju māja / 1960."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1960
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.981
Kārlis un Olga Mežgrāvji ar pieciem bērniem un divām nezināmām sievietēm Novaodesā (Nova Odessa), pie Mežgrāvju mājas. 1954. gadā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Familia / Mešgrāvis".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.982
Luterāņu draudzes svētdienas skolas skolēni 1954.gadā Novaodesā (Nova Odessa). Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Nova Odesas / svētdienas skolas / skolēni 1954.gadā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.980
Pieci Novaodesas (Nova Odessa) luterāņi. Fonā krūmi/ koki. Pirmais no labās Kārlis Briedis. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.979
Mežgrāvju māja Novaodesā (Nova Odessa), kur notika pirmie luterāņu dievkalpojumi. Pie tās stāv Kārlis Mežgrāvis. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Casa do Mežgravis / – primeiro lugar de cultos luteranos / em Nova Odessa."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.978
Kārlis un Olga Mežgrāvji ar pieciem bērniem Novaodesā (Nova Odessa), pie Mežgrāvju mājas. 1954.gads. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.977
Divi vīri dzen mietus Novaodesā (Nova Odessa). Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.976
Novaodesas (Nova Odessa) luterāņi Mežgrāvju mājās. Pirmās rindas vidū sēž vācu luterāņu mācītājs Ernesto Augusto Heine. Otrā pusē rakstīts mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "Dievkalpojuma dalībnieki “Mežgrāvjos” mājās 1945.g. vidū māc. Heine”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1645
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.974
Novaodesas (Nova Odessa) luterāņi pie baznīcas. Iespējams 1951.gada septembrī, kad Jēkabs Mekšs pirmo reizi apmeklēja Novaodesu. No kreisās: 2. Alfons Brūns, 8. Cilda Reiss (baltā blūzē), aiz viņas – Andr. Brūns. Adīne Kūdriņš Reiss (ar brillēm, pa kreisi no sievietes ar krellēm), luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs (pa labi no sievietes ar krellēm), pa labi no viņa – Elza Mekšs, viņai priekšā Anna Brūns (1.rindā raibā kleitā, ar brillēm). Otrā pusē ar zīmuli: "Religião," ar zilu pildspalvu: "Reiss", "2..". "Publ. Monografia de Nova Odessa..., 1968, p. 30: Acima a Capela Luterana de Nova Odessa, tendo afrente sua congregação compostade 15 familias." Līdzīga NO luter. albūmā (2001), nr.17
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.975
Luterāņu grupa pie kāda nama Novaodesā (Nova Odessa) 20.gs. 40.gadu beigās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.971
Novaodesas (Nova Odessa) kolonists Žanis Kūdriņš (ar platmali) 1918.gadā (arī E.Biģeles dāv.). Uz balta fona ovāla fotogrāfija. Otrajā pusē rakstīts: "1918 / 1.." "Publ. Monografia de Nova Odessa..., 1968, p. 15: Jamis Kudrim redaktor do primeiro jornal impresso na Colonia o “Grauds” (Grão) em lingua Leta."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.972
Salonfotogrāfija. Teodors Augusts Kūdriņš, 1934.g. Liepājā. Fotogrāfiju sūtījis māsai Adīnei Kūdriņš Reiss uz Brazīliju. Otrā pusē ar pildspalvu: "Teodors A.Kudrins / Pavilostā / 1934.g." Fotogrāfa zīmogs: "Foto - Ateiler / Maksis Zavickis. / Liepājā, (tālāk – nesalasāms)."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.973
Novaodesas (Nova Odessa) luterāņi pie pirmās baznīcas Rio Branko ielā (Rua Rio Branco) iesvētīšanas dienā 1951.gada 15.aprīlī. Uz baznīcas uzraksts: "IGREJA LUTERANA" un krusts. Aizmugurē starp baznīcu un mūra ēku stāv Jānis Rutulis. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "NOVA ODESSA 15-4-51 Foto: STRAZDIN." Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: "FOTO STRAZDIN / Arta fotografica em geral 15 Abr. 1951 / Sta. Barbara D’ Oeste – C. P."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.970
Iesvētītie latviešu luterāņu jaunieši Mežgrāvju mājās Novaodesā (Nova Odessa), Rekanto (Recanto), 1934.g. februārī, ar mācītāju O.Görlu un draudzes priekšnieku Kārli Briedi. 2.pusē māc. J.Mekša rokrakstā: "Iesvētītie Nova Odessā, / Recanto, Mezgrāvja mājā, / 1934.g. februārī. Vidū / māc. O.Görl’s un Kārlis Briedis, / draudzes priekšnieks.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.969
Latviešu luterāņi Mežgrāvju mājās Novaodesā (Nova Odessa), Rekanto (Recanto), 1932.gada 21.decembrī. Vidū vācu luterāņu mācītājs Rūdolfs Hasse (amata tērpā). Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: "S.Paulo štatā, / Nova Odesā, / Recanto, Mežgrāvja / mājā 1932.g. 21.dec. dievkalp./ Vidū māc. R.Hasse." Publ. Nova Odessa. Edição Histórica, São Paulo: Ed. Escalibur, (1976, citur: 1977) p. 26: A visita do pastor Rudplfp Hasse, em 21 de novembro de 1932. arī NO luterāņu albumā (2001), nr.08
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.963
Svētdienas skola Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa) 20.gs. 20.gadu b./30.gadu sāk.? Vidū ar brillēm sēž K.Kraulis, priekšā Kraulim sēž Emīlija, dz. Sproģe, ar vīru Augustu Kļavu. Pirmajā rindā no labās: 3.Ernests Sproģis, 4.Elza Sproģis. Otrajā pusē ar sarkanu zīmuli: "Elzas".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.964
Kāzinieki pie palmu zariem rotātas ķieģeļu ēkas, 20.gs. 20. - 30.gadi. Priekšā uz segas septiņi bērni. Aiz līgavas stāv Žanis Sproģis, aiz līgavaiņa pa labi – Elza Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.962
Latviešu baptistu grupa sēž Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), mācītāja mājas priekšā, pirms I Pasaules kara. Kolonnas rotātas ar palmu zariem. Otrajā pusē J.Lepstes rokrakstā ar lodīšu pildspalvu:" E.Kārkliņa".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.961
Roberto Krepliņš un sludinātājs Kārlis Kraulis sēž taciņas malā, 20.gs. 20.gadi. Abiem aiz muguras augsts dzīvžogs. Novaodesa (Nova Odessa)?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.960
Jaunieši Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1930.ie gadi. 1.rindā sēž no kr.1. Leopolds Peterlēvics, 2.Kārlis Burse, 3.? 4.Ernests Sproģis. Aizmugurē stāv no kreisās: 3.Roberto Krepliņš, 4.Paulīne Peterlēvics, dz. Krepliņa, 5.Ernesto Krepliņš, 6.? 7.? 8.Žanis Sproģis. Fotogrāfija uz lielākas papīra pamatnes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.959
Jauniešu biedrība Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Pirmajā rindā no kreisās: 2. Krepliņa, rindas galā Roberto Krepliņš. Otrajā rindā no kreisās: 1.Žanis Sproģis, 3.Ernests Sproģis, 4.Leopolds Peterlēvics, 5.Kārlis Burse, 7.Paulīne Peterlēvics, dz. Krepliņa... Trešajā rindā no kreisās: 9.Emīlija Kļava, dz. Sproģis (kleita ar mežģīnes rotājumu); 12. Elza Sproģis. Ceturtajā rindā no kreisās: 6.Teodors Kļaviņš. Otrajā pusē ar zīmuli: "Elzas".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.958
Cilvēku grupa parkā, fonā koki un daudzstāvu ēkas. Pirmajā rindā no kreisās: sēž 5.Jānis Erdbergs (?). Pēdējā rindā no kreisās: 4.Ernesto Krepliņš. Sanpaulu (São Paulo)? 2.pusē ar zīmuli: "14.aug. 1935.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.957
Ekskursanti pie vilciena vagona, labā pusē klints. 20.gs. 30.gadi. 1. No kreisās: 1. Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.956
Latviešu baptistu grupa pagalmā pie žoga, 20.gs. 30.gadi? No kreisās: 1. Roberto Krepliņš. No labās: 1.Žanis Sproģis (rokā tur rulli).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.955
Teodora Kļaviņa un Esteres Peterlēvics kāzas Novaodesā (Nova Odessa), 1925.g. 25.sept. Pa priekšu iet mazās meitenes, viņām seko jaunais pāris.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.954
Teodora Kļaviņa un Esteres Peterlēvics kāzas Novaodesā (Nova Odessa) 1925.g. 25.sept. Jaunais pāris un tuvinieki pagalmā, fonā koki. Pēdējā rindā no labās 1.Leopolds Peterlēvics. Kreisajā pusē nejauši kadrā iekļuvusi tantiņa ar baltu lakatiņu galvā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.953
Teodora Kļaviņa un Esteres Peterlēvics kāzu viesi Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1925.g. 25.sept. 1.rindā labajā pusē notupies sludinātājs Kārlis Krauls.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.952
Bērinieki Novaodesas (Nova Odessa) kapos pie kapa kopiņas, kas noklāta ar ziediem. 20.gs. 30. - 50.gadi? Fonā kapsētas žogs, aiz kura redzama kukurūza, priekšplānā - zāle. 1.rindā no kreisās 2.Jūlija Pinčers, 5.Elza Sproģis (ar brillēm, priekšā brāļa Ernesta dēli), blakus brālis Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz.Peterlēvics. Bērinieku vidū arī Kārlis Burse, Rūdolfs Kārlis Andermanis, Jānis Iņķis un Teodors Kļaviņš. 1950.gadu sākums? 2.pusē apaļais zīmogs: "João Erdberg Phorographo."
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.-50.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.951
Dokumentu foto. Novaodesas (Nova Odessa) latviete Tekla Kļaviņa, dz. Rozenberga. Uz foto: "13.3.79." 2. pusē ar pildspalvu: "Tekla Kļaviņa."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.949
Sešas latviešu baptistu meitenes kādā telpā (iespējams, fotogrāfa studij(a). 20.gs. 30.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.950
Vīru grupa pie ķieģeļu ēkas. 20.gs. 30.gadi? Stāv no kreisās: 4. sludinātājs Kārlis Kraulis. Priekšā tup: Arvīds Lejasmeijers un Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.947
Latviešu baptistu grupa uz mājas lievenīša. Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa)?, 20.gs. 30.gadi? Pirmajā rindā no kreisās: 1.sludinātājs Kārlis Rūdolfs Andermanis. Otrā rindā: 2.Žanis Ķīvītis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.946
Izbraukums zirga pajūgā (trolis?), četri braucēji. Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Fonā eikaliptu (vai bambusu) krūms un māja.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.945
Latviešu baptistu grupa zaļumos Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Visi sēž zālītē. Aizmugurē no labās: 1.Roberto Krepliņš. Priekšā no kreisās: 1. Uzaru meita
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.944
Latviešu baptistu grupa zaļumos Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Stāv no labās: 1.Elza Sproģis, dz. Peterlēvics; 1.no kr. Uzaru meita – kura? 2. rindā no kreisās: 1.Roberto Krepliņš. Fonā eikalipti.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.943
Latviešu baptisti mājas priekšā sēž zālītē, skatās albumu, kas uzlikts uz spilvena. Labā pusē Elza un Žanis Sproģi. Fazenda Veļa (Fazenda Velha), 20.gs. 30.gadi?.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.942
Kāzas, grupas foto pagalmā, fonā koki. Nova Odesa (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.940
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti pie ēkas Atibaijas (Atibaia) upes krastā, 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.941
Latviešu baptistu grupa pie mājas, kas apjumta ar dakstiņiem. Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 30. - 40.gadi? No labās 1.stāv Elza Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.-40.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.939
6 cilvēki Sanpaulu (São Paulo) pie betona margām, caur tām ir redzama pilsētas ainava. Latvieši - ekskursanti, 20.gs. 30.gadi? San Paulo?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.938
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti ēkas priekšā, 20.gs. 30.gadi. Vidū stāv Kārlis Kraulis ar sievu Jūliju. Viņiem priekšā sēž Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz. Peterlēvics. Pēdējā rindā stāv no labās: 2.Kārlis Burse, 3. Teodors Kļaviņš (viņam pa kreisi priekšā sieva Estere, dz. Peterlēvics), 4.Leopolds Peterlēvics. Pavērto durvju priekšā Žanis Sproģis. Labajā pusē rūtainā kleitā Emīlija Kļava, dz. Sproģis, blakus sēž vīrs Augusta Kļava (klēpī bērns)?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.937
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu draudzes jauniešu tējas vakars 1936.gadā (II draudzes jaunatnes zālē?). Uz foto baltiem burtiem: „Foto J.Erdbergs. / Nova Odesas otrās bapt. draudzes jaunatne saviesīgā tējas / vakarā 25.maijā 1936”. Pie galda no kreisās: 1. Kārlis Burse. Vidū sēž Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz. Peterlēvics.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.936
Novaodesas (Nova Odessa) latvietis Roberto Krepliņš. Dokumentu foto. 20.gs. 30. - 40.gadi?.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.-40.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.935
Novaodesas (Nova Odessa) latvietis Roberto Krepliņš ar divriteni pie žoga, 20.gs. 20.- 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.934
Novaodesas (Nova Odessa) latvieši. No kreisās: 1.? 2.Roberts Krepliņš 3.Roberta māsa Lizete Krepliņš pie augļu koka. (sk. Kārklis pres. arh., nr.127), 20.gs. 20.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.933
Salonfotogrāfija. Novaodesas (Nova Odessa) latvieši: Roberto Krepliņš ar māsām, pa labi Natālija, pa kreisi Viktorija. 20.gs. 20. - 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.932
Latviešu baptistu jaunieši pie ķieģeļu ēkas Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. No kreisās: 4.Roberto Krepliņš, 6.Kārklis. No labās 1.Kārklis. Meitenes ar divriteņiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.931
Trīs latviešu baptistu jaunekļi sēž uz krēsliem, fonā koki. Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. No kreisās: 1. Roberto Krepliņš; 2.? 3.Kārlis Burse.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.930
Salonfotogrāfija. Paulīne un Leopolds Peterlēvici 1928.g. Sanpaulu (São Paulo). Uz balta fona ovāla fotogrāfija. Šī fotogrāfija arī Lūcijas Osis pers. arh. (nr.35) ar parakstu: „Par mazu atmiņu Mildai Krūze Sao Paulo.”12./X – 28.g.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.929
Novaodesas (Nova Odessa) latvieši - brāļi Leopolds (kreisā pusē) un Teofils Peterlēvici, fonā banānkoki. 20.gs. 30.gadi
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.928
Novaodesas (Nova Odessa) latvietis Leopolds Peterlēvics ar punktotu kaklasaiti pie banānu ķekara, 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.925
Latviešu baptistu kādas ēkas priekšā. Priekšā tup no kreisās: 1.Jānis Erdbergs, 2.Žanis Sproģis. Stāv no kreisās: 2.Emīlija Sproģis, dz. Ķeris. Otrā pusē ar zīmuli: "2.jūnijā 1937.g." Otrā pusē zīmogs: "João Erdberg / Photographo." Iespējams, Sproģu pavadīšana ceļojumā uz Latviju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.926
Latviešu baptistu grupa pie baznīcas Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi?. Fonā baznīca un palmas. No kreisās 1.? Kārklis 5. Roberto Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.927
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti Peterlēvicu (?) dārzā ar sludinātāju Jāni Iņķi (vidū). 20.gs.30.ie gadi? No labās: 1.Ernests Sproģis, 2. Elza Sproģis, 3.Emma Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.924
Salonfotogrāfija ar trīs sievietēm, trīs vīriešiem un bērnu, kas sēž sievietei klēpī.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.922
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu jaunieši zaļumos pie ūdenskrituma, 20.gs. 30.gadi. Iespējams, Atibaijas (Atibaia) upes krāces. No kreisās: 1.?, 2.?, 3.Elza Sproģis, 4.Žanis Sproģis, 5.Ernests Sproģis, 6.?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.923
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu jaunieši zaļumos pie ūdenskrituma, 20.gs. 30.gadi. Iespējams, Atibaijas (Atibaia) upes krāces. No kreisās: 3.Arvīds Lejasmeijers, 5. (augšā) Ernests Sproģis, 6. Elza Sproģe, 7.? 8.Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.921
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu jaunieši zaļumos iet rotaļās upes vai dīķa malā, 1935.g. 12.augusts. Iespējams, izbraukums uz Pirasikabu (Piracicaba). Uz foto kreisajā apakšējā stūrī baltiem burtiem: "Nova Odesā / Foto J.Erdbergs 12 – 8 – 35."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.920
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti zaļumos, 20.gs. 30.gadi. Lielā laukumā sastājušies aplī, iet rotaļās. Fonā mežs, žogs un ēka.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.919
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu kāzas, grupas foto zaļumos. Iespējams, 20.gs. 30.gadi. Fonā eikaliptu birzs. Priekšā līgavai sēž Roberto Krepliņš, no viņa pa labi Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.918
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti zaļumos, 20.gs. 30.gadi. Otrajā rindā sēž no kreisās: 2. Teodors Kļaviņš 3.? Sproģis, 4.Leopolds Peterlēvics 5.Roberto Krepliņš 6.Kārlis Burse.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.917
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu jaunieši zaļumos. Iespējams, 20.gs. 30.gadi. Pirmajā rindā no kreisās: 3.Teodors Kļaviņš, 5.? Peterlēvics 6.Kārlis Burse. Otrajā rindā: 2.? Sproģis, 4.Roberto Krepliņš, 7.Leopolds Peterlēvics.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.916
Salonfotogrāfija. Četri jaunekļi. No kreisās: 1.Žanis Sproģis, 3.Jānis Iņķis jun. (romānā "Mūža meža maldi": Jānītis). Iespējams, 20.gs. 20.ie gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.915
Latviešu baptistu grupa pie auto, 20.gs. 30.gadi. Fonā: māliem apmesta ēka, iespējams, Vārpā. Priekšā, uz ceļa nometies, Teodors Eidoks. No kreisās stāv: 2. Kārlis Purgailis. Mašīnas piekabē: Eduards (?) Liekniņš un ? Krepliņa. Iespējams, Novaodesas (Nova Odessa) jauniešu brauciens ar smago automašīnu (kamiņonu) uz Vārpu 20.gs. 30.gados.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.913
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptisti Peterlēvicu (?) dārzā ar sludinātāju Jāni Iņķi (vidū). 20.gs.30.ie gadi? No labās: 1.Ernests Sproģis, 2. Elza Sproģis, 3.Emma Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.914
Latviešu baptistu jaunieši ar sludinātāju Kārli Rūdolfu Andermani (Stabulnieka prototips Jūlija Lāča romānā "Mūža meža maldi"). Fonā koki. Pēdējā rindā no kreisās: 1.Natālija Sproģe, dz. Damberga (izplūdusi seja, nav zināms, pirms vai pēc laulībām 1928.g.). No kreisās stāv: 1.vīrietis Arvīds Lejasmeijers, 2. vīrietis - Voldemārs Sproģis. Pirmais no labās – Žanis Ķīvītis. Iespējams, 20.gs.20. - 30.gadi. 2.pusē ar zīmuli: "Elza Sproģis / Nova Odessa".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.911
Četri cilvēki pie auto, fonā mežs. Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa) 20.gs.30.- 40.gadi. No kreisās: 2.Roberto Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.-40.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.912
Pie svētku galda viesistabā. Centrā Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz.Peterlēvics. Priekšplānā vidū sieviete profilā (Brazīlijas vāts?). No viņas pa kreisi sludinātāja Andreja Pinčera sieva Jūlija Pinčers. Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.910
Latviešu baptistu grupa pie bambusu pudura Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. No kreisās stāv 3.Teodors Kļaviņš, 5.Roberto Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.908
Latviešu baptistu grupa Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Fonā skuju koks. Pēdējā rindā no kreisās: 4.Teodors Kļaviņš. Priekšā notupies uz ceļiem Pauls Aleksandrs Kļaviņš (?).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.909
Latviešu baptistu grupa Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. Fonā koki. Pirmajā rindā no kreisās: 2.Ernests Sproģis, 4.Žanis Sproģis, 5.Roberto Krepliņš. Otrajā rindā: 1.Elza Sproģis, 3.Milda Krūze, 4.Emma Iņķis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.907
Latviešu baptistu grupa Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa) ar bērniem un uz dubļaina ceļa. Sieviete kreisajā pusē tur rokās sunīti, bērni basām kājām. Priekšā guļ sunītis. Iespējams, 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.906
Latviešu baptistu grupa pie baznīcas Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Pirmajā rindā no kreisās: 6.Andrejs Pinčers, 7.Kārlis Kraulis, 8.Kārlis Grigorovičs, 11.Jūlija Kraulis, 12.Milda Matisone. Trešajā rindā no kreisās: 2. Žanis Ķīvītis, 4. ? Kļaviņš, 5. Roberto Krepliņš (aiz K.Krauļ(a), 6. Paulīne Peterlēvics, dz. Krepliņš, no viņas pa labi – vīrs Leopolds Peterlēvics; aiz Jūlijas Kraulis labā malā stāv Ēvalds Uzars. Pēdējā rindā no kreisās: 4.Hermanis Janaitis. Iespējams, uzņemta 1934.g. martā, kad draudzes sludinātāja Kārļa Krauļa vietā amatā stājās Andrejs Pinčers.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.905
Cilvēku grupa svinīgos tērpos pie svētku galda. Otrā pusē: „5.maijā 28.g. / Te ir tāda viesu grupa / pie mūsu mājas sanākusi / it ka uz atvadīšanos. / Man rādas ka varēsi mani / ieraudzīt. Man blakam / pa kreisi sēž mans dēls / un manu draugu Tu / atradīsi kā apkalpotāju. / Man blakus otrā pusē / sēž Janaišu Mirdza, Uza- / ru Zelma, mazā Snieru Lilija, Snikeru Emilija, Snikeru Voldemars, / Hermans Janaitis, Lina / Janait, Uzaru Alma, Uzaru Anna.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.904
Cilvēku grupa mājas pagalmā, labajā pusē fonā automašīna. Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. Pirmajā rindā no kreisās: 1.Ēvalds Uzars, 2.Late Uzars (aiz viņiem stāv meitas), 3.Līna Janaitis? 4.Hermanis Janaitis. Otrajā rindā no kreisās: 7.Žanis Sproģis, 8.Elza Sproģe.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.903
Latviešu baptistu grupa zaļumos pie lieliem kokiem. Priekšā stāv divas meitenītes ar rokassomiņām. Aiz viņām stāv (vidū) Žanis Sproģis, no viņa pa labi – brālis Ernests Sproģis. Pie koka ar zīdaini klēpī sēž Ernesta Sproģa sieva Elza, dz. Peterlēvics. Iespējams, Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs.20.gadi. (Sk. LP2016.902.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.902
Latviešu baptistu grupa zālītē, fonā palmu zari. No kreisās: 3.Elza Sproģis, dz. Peterlēvics (Ernesta sieva), 4.Ernests Sproģis (baltā kreklā, pietur mazuli), aiz viņa – māsa Elza Sproģis (vidū, izrotātā, apaļā cepurē). Pēdējā rindā no kreisās: 5.Žanis Sproģis.Iespējams, Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 20.gadi. (Sk. LP2016.903.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.901
Trīs jauni vīrieši parkā pie mākslīgas grotas. Vidū Žanis Sproģis? Sanpaulu (São Paulo)?, 20.gs. 20. – 30.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.900
Seši muzikanti ar instrumentiem uz verandas fona Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi. Priekšā no kreisās: 1. Žanis Sproģis. 2.pusē ar zīmuli: "Elza Sprog / Nova Odess".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.899
Latviešu baptistu grupa pagalmā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Iespējams, 20.gs. 30.gadi. Stāv no kreisās: 1.Ernests Sproģis, 2. Elza Sproģe ar ziediem. 3.? 4.? 5.sieviete ar ziediem? 6.? Vīrietis galifē biksēs un zābakos. Priekšā starp Ernesta un Elzas dēliem notupies Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.898
Latviešu baptistu grupa ar bērniem augļu dārzā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Iespējams, 20.gs. 30.gadi. No kreisās: 2.Roberto Krepliņš, 6.Teodors Kļaviņš?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.897
Jauns vīrietis ar divām sievietēm krāšņās cepurēs parkā. Uz baltās apmales firmas zīme: "Photo Serre." Iespējams, 20.gs. 20.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.896
Latviešu baptistu jauniešu grupa pie mājas Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. Priekšā no kreisās: 1.Žanis Sproģis, 2.? Kārklis? 3.Pauls Aleksandrs Kļaviņš, 4.? 2.rindā no kr. 1.? Kārkls, 2.? 3.Kļava? 4.Roberto Krepliņš 5.? 6.? 7.? Kārkls 8.Kārlis Burse. 3.rindā: 1.Leopolds Peterlēvics 2.? Sproģis?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.894
Grupas foto Peterlēvicu (?) verandā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Sēž no kreisās 1.Elza Sproģis. Aizmugurē stāv no kreisās: 3. Žanis Ķīvītis. Labajā pusē pie sienas stāv Ernests Sproģis, viņam priekšā sēž sieva Elza. Priekšā divi zēni matrožu uzvalciņos (sk. LP2016.893)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.895
Muzikanti Peterlēvicu (?) verandā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). 20.gs. 20.gadi. Priekšā no labās 1. Ernests Sproģis. Aizmugurē stāv no kreisās 4. Žanis Ķīvītis. Vidū priekšā sēž jauna sieviete gaišā kleitā (sk. LP2016.894).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.893
Piecu cilvēku grupa sēž zālītē pie vēdekļpalmas. No kreisās puses: 1.Elza Sproģis, 2.Žanis Sproģis. Priekšā sēž divas sievietes un zēns matrožu uzvalciņā (sk. LP2016.894).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.892
Cilvēku grupa svinīgos tērpos pagalmā, vidū jauna sieviete ar puķēm. Iespējams, Novaodesa (Nova Odessa), 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.891
Jaunieši augļu dārzā pie iestādīta kociņa, fonā automašīnas. Iespējams, baznīcas dārzs Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20. - 30.gadi. Stāv pirmais no labās Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.890
Jaunieši – 11 sievietes un 7 vīrieši –zālē (parkā vai pagalmā), fonā koki. No kreisās 5. un 6. jauneklim piespraudes (Latvijas karoga krāsas?). 2.pusē ovāls zīmogs: "João Erdbergs / Photographo." Iespējams, Novaodesa (Nova Odessa) 20.gs. 50.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.889
Latviešu baptistu grupa Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), Peterlēvicu (?) mājas priekšā pie verandas 1935.g. 25.aug. Kreisā pusē priekšā sēž Ernests un Elza, dz. Peterlēvics, Sproģi ar abiem dēliem (abiem matrožu krekliņi).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.888
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu grupa parkā, izbraukums zaļumos uz Pirasikabu (Piracicaba). Uz foto kreisajā apakšējā stūrī baltiem burtiem: "Foto J. Erdberg / 1935". Uz foto labajā apakšējā stūrī baltiem burtiem: "Piracicabā / 14 – 8 – 35."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.516
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Fotogrāfijā stāv un sēž 11 cilvēki. Otrā pusē uzraksts: „Cien. kundze Maria Krepliņ. Daudz laimes, prieka un bagātas Dieva svētības jaunā gadā! Vēlē no sirds M.E.Priedols. 1 – 1 – 1925.” M.Priedols un daudz sieviešu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.515
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Kviešu kulšana Ižuī 1930.gadā. M.Priedols (1930 viesojās Ižuī ) Otrā pusē rakstīts: „Roberto Kreplin Nova Odessa. Bildē redzi, kā kviešus kuļ ar (..)ēpeli un zirgiem. Vēstuli sūtīšu vēlāk, Tavu saņēmu. Liels paldies par plašo (..)”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.513
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Kviešu pļauja Ižuī. Sievietes un vīrieši no mugurpuses. Fonā palma un citi mazāki koki. Otrā pusē uzraksts: Lukašs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.514
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Kviešu pļauja Ižuī. Labajā pusē no pļaujmašīnas stāv Alberts Danelis (Alberto Danels). Otrā pusē rakstīts Lukašs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.512
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Ižuī koris 20.gadsimta 20.gadu beigās. 1.rindā no kreisās: korvadonis Gustavs Arājs, Īda Arājs (dz. Reinke), Anete Gria (dz. Arāj(a), Anna Arāja (dz. Jaunzeme), Marta Hartmane (dz. Garoz(a), Elfrīda Jaunzeme, Marta Brahmane, Emīlija Ukstiņa (dz. Nazarof(a), Margroera Arāja. 2.rindā: Žanis Arājs, Andrejs Garozs, Juris Liņķis, Rūdolfs Gris, Valdemārs Garozs, Matilde Jaunzeme (dz. Kronberg(a), Anna Ukstiņa. 3.rindā: Heinrihs Nikolajs Gris, Ernests Arājs, Hermanis Kronbergs, Roberts Ukstiņš (aprakstu rakstījis Jānis Lepste uz atsevišķas lapiņas). Iespējams, baznīcas pagalmā? Iespējams, fotogrāfs Eduards Jaunzems? Uzlīmēts uz cieta, pelēka, kartona.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.511
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Bijušie rīdzinieki Ernests un ? Šterni ar dēlu Jūliju. Uz galda kora dziesmu grāmata „Skaņu Rota” (Liepājā, 1902). Foto: Gustavo R.Elke. Uz kartona uzlīmēts balts papīrs, uz tā fotogrāfa zīmogs. Otrā pusē ar zīmuli: Rudolf Grimm. Uzlīmēts uz tumši zaļa kartona.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.510
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Jāņa Gria māja 11. līnijā. No kreisās: Jānis Gris, Līna Gria (Rokā papagailis?), Heinrihs Nikolajs (Indriķis) Gris, Rūdolfs Gris, Kate Danele un Jēkabs Gris. Priekšā mājputni. Ap 1909. – 1910.gadu. Foto: Gustavo R.Elke. Fotogrāfa zīmogs priekšpusē. Uz kartona uzlīmējis Jānis Lepste.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1909
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.509
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Jānis un Līna (dzimusi Krūmiņ(a) Grii ar bērniem (no kreisās) Heinrihu Nikolaju, Jēkabu un Rūdolfu. Otrā pusē uzlīmēts balts papīrs ar uzrakstu mašīnrakstā. Uz kartona pamatnes, uz kuras jūgendstila vinjete.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.508
Kristības Ižuī (Ijuí) upē, 20.gs. pirmā puse. Cilvēki tālumā, upes krastā. Mācītājs nav saredzams. Uzlīmēta uz kartona pamatnes, uz kuras jūgendstila vinjete.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.s.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.507
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Līna (dzimusi Ukstiņ(a) un Žanis Ķeidāni ar bērniem Aleksandrs (mātei klēpī), Līna, Lidija, Rūdolfs. Aizmugurē bišu stropi. 19.g.s. 90.gadu beigās. Uz kartona pamatnes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 19.gs.90.g.b.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.506
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) pilsētas panorāma. Rakstīts: "Panorama da cidade Ijui. EJ” (Foto: Ed. Jaunzems). (pa kreisi katoļu, pa labi – vācu luterāņu baznīca).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.504
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Divas sievietes puķainās kleitās ziedošā laukā. Otrā pusē ar zīmuli uzraksts: "Linu laukā. Lukašs." (Iespējams, Eduarda Jaunzema fotogrāfija, melnbaltas?)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.505
Jaunieši pie ūdenskrituma. Priekšā tupus 1.no kreisās Valdemārs Garozs, 1. no kreisās stāv Matilde Kronberga? Priekšā "maté" tējas kanna. Jaunekļiem labajā pusē rokā ir "maté" tējas dzeramie trauki (chimarão). Otrā pusē ar zīmuli nesalasāms uzraksts. Fotogrāfija ir melnbalta un krāsota, uz kartona pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.503
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Latvieši baptistu baznīcas priekšā 11.līnijā. Uz baznīcas uzraksts „Templo Baptista da Egreja Letta” un gada skaitlis „1917”. Pie baznīcas Brazīlijas un Latvijas karogi. 20.gs. 20. gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.502
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Ižujieši pie skolas ēkas (Aula Leta) 11.līnijā. Pie skolas ēkas Brazīlijas karogs. Ēkas ar lubiņu jumtiem. Priekšā sēž 1. no kreisās Jānis Danelis, 4. no labās Fricis Liņķis. 20.gs. 30. gadu 2. puse. Otrā pusē ar zīmuli uzraksts: Lukašs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.501
Porto Alegres pirmās brazīliešu baptistu draudzes baznīca, Ižuī kolonistu pēcnācējs Pēteris Tarzieris šajā draudzē nokalpoja 42 gadus un nomira pirms dievnama būves pabeigšanas. Fotografējis Jānis Lepste 20.gs. 70. gados (?)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.500
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) latviešu kolonistu pēcnācēji Ķeidāni ar bērniem. 20.gs. 40. gadi. Otrā pusē rokrakstā: Pelotas R. G. S. 1948. gada marts (datums rakstīts portugāļu valodā) Par mazu atmiņu br. Joao Sprogim laulātai draudzenei no Anas un R. Ķeidan un ģimenes. Bērnu vārdi portugāļu valodā: Jao Carlos, Edvim Harim, Paulo Rafael, Benjamim Villjam Keidan.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.491
Osvaldo Auras dēla Osvalda Aleksandra un Ievas Briedes kāzas 1945.gadā Urubisijā, (Urubici, Santa Catarina). Pa labi no jaunā pāra korvadonis Osvaldo Auras. 1.rindā stāv no kreisās 4.Juris Frišenbruders (ar bārdu)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.490
Pirmā Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes mācītāja Aleksandra Kļaviņa dēls Pauls Aleksandrs Kļaviņš ar māsu Zelmu Kļaviņu. Otrā pusē: Par piemiņu Krepliņu familijai no Kļaviņu Ale (ksandr(a)”. 20.gs. 20.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.489
Salonfotogrāfija. Pirmā Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes mācītāja Aleksandra Kļaviņa dēls Pauls Aleksandrs Kļaviņš, 1938.gads. Uz fotogrāfijas tumšā fona: „Atmiņai Sproģiem Sao Paulā – Aleksandrs. 15/XII/38.” Augšmala pielīmēta uz pelēka, cieta papīra.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.488
Salonfotogrāfija. Pirmā Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes mācītāja Aleksandra Kļaviņa dēls Pauls Aleksandrs Kļaviņš, 1931.gads. Otrā pusē: Par piemiņu mīļajiem Krepliņu ģimenē no Aleksandra, N. Odessā, 20/II/31.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.487
Salonfotogrāfija. Pirmā Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes mācītāja Aleksandra Kļaviņa atraitne Katrīna Kļaviņa (dzimusi Butlers) ar dēlu Paulu Aleksandru Kļaviņu un meitu Zelmu Kļaviņu. 20.gs. 30.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.486
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jaunieši pie sapulces nama. Pievienota Jāņa E. Liepkalna sūtījumam Ernestam Krepliņam (Skat. LP2016.485). Otrā pusē teksts: „Pielieku kādu vecu fotografisku uzņēmumu, ir ļoti neizdevies, bet kaut ko jau varēsi pazīt.” 20.gs. 20.gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.484
Kristības Rio Novā (Rio Novo, Santa Catarina) Meitene baltā tērpā stāv upē, viņai blakus sludinātājs un puisis ar palagu. Krastā stāv bērni. Otrā pusē uzraksts ar lodīšu pildspalvu: Rionovas Latviešu Baptistu Draudzes mācītājs Wilis Leimanis izdara kristības darbu Rio Novo upē. (ar sarkanu lodīšu pildspalvu tas pats teksts portugāļu valodā). 20.gs. 20.gadi. Uz kartona pamtnes, apkārt tieva, melna līnija.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.483
Salonfotogrāfija. Baptistu sludinātājs Vilis Leimanis ar sievu Lūciju, dz. Ošs. Otrā pusē ar pildspalvu uzraksts: Vilis un Lūcija (dz. Osis no Rionovas) Leimaņi. 20.gs. 20.gadi. Uz kartona pamatnes, apkārt vinjetes uz melna fona.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.482
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudze sava dievnama priekšā ar Brazīlijas karogu, 20.gs. 20.gadi. Vidū starp bērniem (ar tauriņu) korvadonis Osvaldo Auras. Otrā pusē ar zīmuli uzraksts: Lukašs (Jānim Lepstem nodevis baptistu mācītājs Jānis Lukašs).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.481
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudze sava dievnama priekšā 1934.g. 20.martā, 42.draudzes svētkos. Priekšā jaunekļi ar ģitārām. 2.pusē ar pildspalvu: Rionovas latviešu baptistu draudze pie savas baznīcas, 20.martā, 1934.g., pieminot 42 gadu draudzes pastāvēšanu. Ar zīmuli: „Noņemts draudzes svētkos 20.martā 1934. Batistu lūgšanas nams Rio Novā.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.480
Rio Novas (Rio Nova, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes koris ap 1915. - 1916.gadu (iespējams, uzņemts pēc Viļa Butlera kāzām). Kopija, glancēta. Otrā pusē rokrakstā ar lodīšu pildspalvu: Rionova Latv. Bapt. Draudzes koris 1913. gadā ar diriģentu. Ar zīmuli tas pats teksts portugāļu valodā. Fotogrāfija, melnbalta uzņemta sapulces nama pagalmā, redzams žogs un divas lielas palmas. Priekšā: 4. Pauls Aleksandrs Kļaviņš (baltā uzvalkā), 5.Vilis Balodis, 7.(pēdējais, ar bārdu) Jēkabs Netenbergs. 3.rindā no kreisās stāv: 2.Osvalds Auras
Aptvertais laika posms vai datējums: 1913
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.477
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) skolēni un baptistu draudzes locekļi pie jaunuzceltā skolas nama tā atklāšanas dienā 1902. gada 24. jūnijā. Skolotājs Vilis Butlers (stāv priekšā pirmajam logam kreisajā pusē, bez cepures), skolas ēka apšūta ar skaidām, skaidiņu jums, sīkrūšu logi, pie ēkas piestiprināti Krievijas un Brazīlijas karogi. Fonā ar mežu apaudzis kalns, kreisajā pusē redzamas ēkas. Otrā pusē ar zīmuli uzraksts Lukašs (Jānim Lepstem nodevis baptistu mācītājs Jānis Lukašs).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.476
Salonfotogrāfija. Jānis Arums (? Latvijā - ? Brazīlija, Santa Catarina) pirmais latviešu kolonists Rio Novā (Rio Novo, Santa Catarina). Sēž uz krēsla pie galda, kas apklāts ar tamborētu galdautu, rokā tur grāmatu. Fotogrāfija, melnbaltas uzņemšanas laiks un vieta nav zināmi. Šo fotogrāfiju J. Lepstem uzdāvināja J. Aruma audžudēla sieva Alma (dzimusi Kalniņ(a) 1979. gada novembrī, kad viņš apmeklēja Santa Catarina latviešus Žakvases (Jacu-Assu) apkaimē. Jānis Arums bija strādnieks Iļģuciemā, no 1884 draudzes kopējs Āgenskalna baptistu draudzē. Viņa mājās notika baptistu sapulces. 1890 aprīlī ar pirmo izceļotāju grupu kopā ar sievu Karlīnu (Karloti) un audžudēlu ĀDOLFU devās uz Brazīliju. Apmetās Santa Katarinas štatā, Orleānas pilsētas tuvumā, kur vēlāk izveidojās pirmā latviešu kolonija Brazīlijā – Rio Nova. Arumu ģimene (viņi bija baptisti) bija vienīgie no pirmās izceļotāju grupas, kuri palika izvēlētajā vietā. J.Arums rakstīja vēstules ticības biedriem uz Latviju, aicinādams uz Brazīliju. 1892.g. 20.martā Arumi bija Rio Novas latviešu baptistu draudzes dibinātāju vidū. 1895 Arumi pārcēlās uz latviešu koloniju Mailūziju (Mãe Luzia, Criciúma pilsētas tuvumā), vēlāk - uz latviešu kolonijām Santa Katarinas ziemeļos. 1904 tika izslēgts no Žakvases (Jacu – Assu) baptistu draudzes. Viņu nosita krītošs koks, miršanas gads nav zināms. Uzlīmēta uz pelēka kartona, gar malām vinjete uz melna pamata.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.474
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudze pie dievnama (skaidu baznīcas). Nams apjumts un apšūts ar skaidām (šķindeļiem, lubiņām), logu ailas nav iestiklotas, priekšā žogs un dažas palmas. Iespējams, uzņemta 1895. gada Jāņos vai draudzes 5 gadu jubilejā, 1897. g. 20. martā. Otrā pusē ar zīmuli - Lukašs (Jānim Lepstem nodevis baptistu mācītājs Jānis Lukašs). Uz kartona pamatnes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1897
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.473
Rio Novas (Rio Nova, Santa Catarina) latviešu baptistu draudze (draudzes koris) pie dievnama sienas, tā sauktās skaidu baznīcas, bez logu ailām. Otrā pusē ar zīmuli - Lukašs (J. Lepstem nodevis baptistu mācītājs Jānis Lukašs). Visticamāk, uzņemta 1895. gada Jāņos, ko rīkoja Jaunavu biedrība (kleitas tādas pašas, kā Jaunavu biedrības foto, ko Ā.Kļaviņš atveda ieskanēšanai no Nova Odesas I latviešu baptistu draudzes arhīva, kur 2.pusē uzraksts: (1895), arī nav redzamas logu ailas). Uz kartona pamatnes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1895
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.359
Tautas deju kopa "Kamoliņš" Bārtas tautas tērpos 1960.g.(?) Līdsā, Anglijā. Fotogrāfijā redzama dekoratīvā kokle (LP2016.354) un tās autors Raimonds Zolts (stāv otrais no kreisās). Fotogrāfijas aizmugurē rokrakstā visu personu vārdi. Stāv no kreisās: Antonijs Arbidāns, Raimonds (Augusts) Zolts, Velta Čaklais, Jānis Šmits, Ingrīda Balodis, Valdis Avotiņš, Brigita Balodis, Vilis Galdiņš, Anita Balodis, Ivars Jefimovs. Sēž no kreisās: Reinis Galdiņš (ar kokli), Ilga Mieriņš, Brunis Upmalis, Skaidrīte Eberšteins (vadītāj(a), Brunis Rulis, Liliāna Jefimova.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1960
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1199
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes jauniešu iesvētības 1955.g. 6.janvārī (citur: 9.janvārī). No kr. Velta Matilde Langbaums, mācītājs Jēkabs Mekšs, Tāma Jadviga Rudzītis Tāmas Rudzītes Fabiano arh.Otrā pusē: Iesvetišana Tama Jadviga Rudzitis 06 01 1955 Mac. Jekabs Mekš
Aptvertais laika posms vai datējums: 1955
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1198
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes jauniešu iesvētības 1955.g. 9.janvārī (citur: 6.janvārī). 1.rindā no kr. 1.Velta Matilde Langbaums (ar puķēm) 2.Veltas māte Langbaums 3.Brūvers kdze (puķainā kleitā) 4. Jānis Inna Rudzītis 5.Tāma Jadviga Rudzītis (ar puķēm). 2.rindā no kreisās 1. Mācītājs Jēkabs Mekšs, 2. Veltas tēvs Langbaums 3.Tāmas māte Rudzītis 4.Tāmas tēvs Laimons Rudzītis. Tāmas Rudzītes Fabiano arh. Otrā pusē: 09 jan 1955
Aptvertais laika posms vai datējums: 1955
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1197
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes jauniešu iesvētības 1957.g. 12.maijā. No kr. sēž: 1. nezināma meitene 2. nezināma meitene 3. mācītājs Jēkabs Mekšs 4.draudzes priekšnieks Jānis Kaspars 5. nezināma meitene 6. nezināma meitene 2.rindā stāv no kr. 1. nezināma meitene 2.nezināms puisis 3.Jānis Inna Rudzītis, 4.nezināma meitene. Tāmas Rudzītes Fabiano arh.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1196
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes jauniešu iesvētības 1964.g. 12.jūlijā latviešu luterāņu draudzes namā. Gunta Auškāps, Sandra Māra Auškāps, mācītājs Arnolds Liepiņš no Argentīnas, Dace Laipnieks, Brigita Silvija Pāže, Renāte Lidija Pāže. 2.rindā: Andris Auškāps, Vladimirs Špērs, Haralds Andrejs Sevko, māc. Jēkabs Adolfs Mekšs, Aivars Helmuts Grabis. 2.pusē J.Mekša rokrakstā: Iesvētītie Sanpaulo latv. ev. lut. draudzē 12.7.64. Tāmas Rudzītes Fabiano arh.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1964
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1195
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes jauniešu iesvētības 1964.g. 12.jūlijā latviešu luterāņu draudzes namā. Gunta Auškāps, Sandra Māra Auškāps, mācītājs Arnolds Liepiņš no Argentīnas, Dace Laipnieks, Brigita Silvija Pāže, Renāte Lidija Pāže. 2.rindā: Andris Auškāps, Vladimirs Špērs, Haralds Andrejs Sevko, māc. Jēkabs Adolfs Mekšs, Aivars Helmuts Grabis. 2.pusē J.Mekša rokrakstā: Iesvētītie Sanpaulo latv. ev. lut. draudzē 12.7.64. Tāmas Rudzītes Fabiano arh.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1964
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1194
San Paulo, Brazīlija. San Paulo latviešu luterāņu draudzes dāmu komitejas 5 gadu jubileja 1954.g. 23.oktobrī. Fonā Latvijas karte. Sievietes sēž un stāv pie galda. 1.rindā no kreisās: A. Rušmane, M.Krūze, priekšniece Ņina Bikša, Elza Mekša, K.Melnalksne. 2.rindā no kreisās: E.Līmane, Ērika Gulbe, Vilma Dunce, E.Svare, V.Gailīte, I.Krūmiņa. Fotogrāfa zīmogs nesalasāms. Publ. Latvija (Arg.), 1954/210, dec.: Garīgs Apskats 1983, sk. arī LP2016.1540.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1192
San Paulo Latviešu ev. luterāņu draudzes nams, no ārpuses, 20.gs. 60.gadu sākums. (sk. arī LP2016.1539)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.60.g.
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1193
San Paulo latviešu ev. luterāņu draudzes nams no iekšpuses. Uz altāra un kanceles Marijas Ošenieces izšuvumi.
Ilona Gulbis(2016.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1189
Vārpas kolonisti kokvilnas laukā, fonā šķūnis. Uz fotogrāfijas baltiem cipariem: 17 apr. 1939. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Vārpas kolonisti vates (kokvilnas) laukā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1188
Laiva Zivjupē, laivā sēž vīrietis un sieviete, fotografēts no tilta. Vārpa, 20.gs 30.gadi. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Vārpas Zivjupe (Rio de Peixe).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1187
Koku vešana uz zāģētavu Vārpā 1938.gada 26.februārī. Divi vīri sēž traktorā, kas ved lielu baļķi, uz baļķa sēž mazs zēns, fonā mežs. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Koku vešana uz zaģetavu vairāk tika vests ar vēršu ratiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1186
Vārpas draudžu apvienotie svētki 1940.gada 14.aprīlī. Uz foto baltiem burtiem: Vārpas dr.apvien. svētkos viesi no S.Paulo: 1)Dr.Silas Botelho, S.Paulo bapt. koledžas direktors 2)Dr.Juvenal R.Meyer, S.Paulo št. bapt.apv. presidents un 3) Ms. E.Fuller. koledžas direktrise un citi viesi N.Kvašes mājā. 14 apr. 1940. No kreisās 1.baptistu sludinātājs Nikolajs Kvāše, 5.baptistu sludinātājs Jānis Iņķis, atzīmēts ar krustiņu, 11.ar brillēm. baptistu sludinātājs Kārlis Kraulis 18.Palmas saimnieks, sludinātājs Andrejs Kļaviņš (?). Viesi Uz fotogrāfijas atzīmēti ar baltiem cipariem: 1, 2, 3. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā teksts: ar krustu iesīmēts ir Jānis Iņķis, Vārpas kolonijas dibinātājs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1185
Kāzas Vārpā ap 1936.-1937.gadu. Kāzinieku grupa dzīvojamās mājas priekšā, mājai lubiņu jumts. Otrajā rindā no kreisās 9.: Vītolbergs. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā: Kāzu grupa Vārpā arī ap 1936-37 gadu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1184
Vārpas centra baptistu draudzes baznīca, 20.gs 50.gadi. Baznīcas priekšā divi traktori, labajā pusē - baptistu jaunatnes nams. Priekšplānā koka zari. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā: Vārpas centra draudzes baznīca ar savienības namu. Šis nams vēlāk tika nojaukts un baznīca pārbuvēta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1183
Vārpas centra baptistu draudzes baznīcas pamatu likšana 1930.gada 4.jūnijā. Draudzes locekļi stāv ap iecerēto baznīcas vietu, fonā mūža mežs. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā: Vārpas centra baptistu baznīcas pamatu iesvētīšana ap 1926.g.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1182
Kāzu svinības Božu mājā Vārpā, 1936.gada 29.martā. Jaunais pāris - Julians Bože un Hilda Jākabson ar viesiem sēž pie galda, pretī jaunajam pārim sēž baptistu sludinātāji Jānis Iņķis (ar baltu bārdu un ūsām, virs galvas iezīmēts krustiņš) un Alberts Eihmanis, viņam blakus sieva Lilija. Telpa rotāta ar palmu zariem. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: Zem krusta zīmes Jānis Iņķis / viņam blakus ar melno bārdu Alberts Eichmanis (dzejnieks Jūrmalnieks).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1181
Baptistu Juliāna Božes un Hildas Jākabson saderināšanās Vārpā. Uz fotogrāfijas baltiem cipariem: 9 feb. 1936. Uz fotogrāfijas uzlīmēts uzraksts mašīnrakstā: Božu derību grupa 9 febr. 1936. Vidū sēž saderinātie, fonā dzīvojamā māja. Kristīgs Draugs, 1936/4: apsveikums saderinātajiem Juliānam Božem un Jēkabsonu Hildai.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1179
Mērnieki Vārpas kolonijā San Paulo štats ap 1925.gadu. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: Foto Arte J.Erdberg Americana. Emīla Krieviņa rokrakstā teksts: "Mērnieku laiki"/ Vārpas kolonijas zemes mērnieki ap 1925.g." Kopija, ko veicis Jānis Erdbergs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1180
Vārpas kolonijas jaunieši pie Pikadonas upes ūdesnkrituma. Vārpa, 1934.gada 26.jūnijs. No labās 4. Ilga Lejasmeijere. Otrā pusē teksts Emīla Krieviņa rokrakstā: "Vārpas jaunatnes grupa pie ūdenskrituma Vārpā". Uz fotogrāfijas baltiem cipariem: 26 jun 1934
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1178
Mednieki ar nomedītu kapibaru (capivara) Vārpa (San Paulo štats), 1945.gadā. Priekšplānā suns, kreisajā pusē Emīls Krieviņš. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā teksts: "divi dzungļu mednieki ar nomedītu "capivaru" ūdens cūku pa kreisi šo rindu rakstitājs 1945.gadā." Robota mala.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1177
Kolonijas Vārpa centrs - aerofotogrāfija. Otrā pusē Emīla Krieviņa rokrakstā teksts: "Vārpas centrs no putna perpektīves". Robota balta mala.
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.887
Salonfotogrāfija. Emīlija, dz. Sproģe, un Augusts Kļava. Otrā pusē, labajā pusē: „Elza Sprogis / Nova Odessa". Otrā pusē, kreisajā pusē: "Mīļi Tevi sveicinam, / un novēlam daudz Dee- / va svētības Jaunajā / dzīves gadā. / - Augusts un Emilija. / N.Odessā, 25 – 11 – 1924”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.886
Salonfotogrāfija. Emīlija, dz. Sproģe, un Augusts Kļava. Ovāla Fotogrāfija, melnbalta uz balta pamata, reljefā iespiests: "F.Penenghi / Campinas." Otrā pusē, labajā pusē: „Ex.ma Sr.ta / Elza Sproģis / N.Odessā". Otrā pusē, kreisajā pusē: "Par mazu atmiņu / Sproģu Elzai / no / Augusta un Emīlijas. / N.Odessā, 25-11-1925”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.883
2 jauni vīrieši un 2 jaunas sievietes parkā uz soliņa, fonā palmas. No kreisās 4. Elza Sproģis. 2.pusē firmas zīme: "Satrap.Photo". Ar zīmuli rakstīts: "E.O."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.884
Trīs sievietes sēž zālītē. Vidū Elza Sproģe. Abām pārējām sievietēm vienādas kleitas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.885
Salonfotogrāfija. Vīrietis kaklasaitē, ar brillēm. Fotogrāfija baltā laukumā, iesvītrota, gar malu reljefa līnija. Otrā pusē rokrakstā: „Par atmiņu / no / Arvida”.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.879
Salonfotogrāfija. No kr. stāv: 1.Ernests Sproģis, 2.? 3. Arnolds Šverns, 4.Arvīds Lejasmeijers, 5.Žanis Sproģis. Priekšā sēž: 1.nezināms vīrietis, 2. Nezināma sieviete. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts: "Pressei - Kliše".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.880
Divas jaunas sievietes lasa avīzi. No kr. (ar brillēm) Elza Sproģis, dz. Peterlēvics?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.882
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu grupa parkā, izbraukums zaļumos uz Pirasikabu (Piracicaba). Uz foto apakšā baltiem burtiem: "Piracicabā 14 – 8 – 35. / Foto / J.Erdbergs”. No kreisās puses: 2.Milda Matisone, 4.Elza Sproģe.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.878
Kāzas (jaunais pāris nezināms) Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1920.gadu b. – 1930.gadu sākums. 1.rindā no kreisās puses 1.vīrietis ar bērnu klēpī – Ernests Sproģis, 3.vīrietis – sludinātājs Kārlis Kraulis. No līgavas pa labi – Roberts Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.-30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.876
Bērinieki pie zārka, kas rotāts ar ziedu vērteni, Novaodesas (Nova Odessa) kapos.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.877
Novaodesas (Nova Odessa) Latviešu baptistu draudzes jauniešu biedrība. Fotografēts iekštelpās. Attēla apakšā baltiem burtiem rokrakstā: „Novo - Odessas Latv. Bapt. dr. Jauniešu biedrība 19...”. No kr. 1.rindā: 2.Roberto Krepliņš, 2.rindā vidū sludinātājs Kārlis Kraulis, no viņa pa labi – Leopolds Peterlēvics.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.875
Novaodesas (Nova Odessa) baptistu grupa dārzā, fonā košumkrūmi. Priekšā no kreisās 1.Elza Sproģe, 2.? 3. meitenīte? 4.? 5.Ernests Sproģis. Aizmugurē stāv vidū Žanis Sproģis. 2 pusē firmas zīme: "Satrap.Photo."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.874
Trīs Novaodesas (Nova Odessa) kolonistu dēli. Fotogrāfiju sūtījis Teodors Kļaviņš Robertam Krepliņam kā apsveikumu jaunā gadā. No kr.: 1.Teodors Kļaviņš 2. Andrejs Liekniņš, 3.Eduards Liekniņš. Otrā pusē augšā rokrakstā: „1 – 1 – 1922" Otrā pusē labajā pusē: "Ilmo / Snr. Roberto Kreplin / Nova Odessa / São Paulo". Otrā pusē kreisajā pusē: "Daudz laimes / un bagatas / Deewa swehtibas / jaunā gadā / wehlē / Theodors Klawin".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.873
Latviešu baptistu grupa. Aizmugurē palmas, caur kokiem redzama ēka. No kr. uz soliņa sēž:1.Žanis Sproģis, 2,? 3.Ernests Sproģis. Aizmugurē no kr. 1.Arvīds Lejasmeijers, 2. Arnolds Šverns, 3.?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.872
Liela cilvēku grupa svinīgos tērpos, priekšā bērni sēž uz zemes izklātām segām. Fonā koki. Iespējams, svētdienas skola Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Vidū Jūlija Kraulis. Labā pusē stāv (ar izplūdušu seju) Roberts Krepliņš. Attēla aizmugurē ar sarkanu tinti rakstīti burti: "E s."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.871
Novaodesas (Nova Odessa) baptistu grupa. No kr. sēž: 1.Ernests Sproģis (blakus meitenīte), 2.? 3.? 4.Elza Sproģis. Stāv vidū Žanis Sproģis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.870
Novaodesas (Nova Odessa) baptistu grupa Paula Aleksandra Kļaviņa aizbraukšanas dienā 1922.g. 7.maijā. Stāv no kr. 1.Eduards Kārklis, 2.Elza Sproģis, 3.Ernests Sproģis? 4.Teodors Eidoks. Sēž uz krēsliem no kr.: 1.? 2.Pauls Aleksandrs Kļaviņš. 3.Emīlija Sproģis. Otrā pusē ar pildspalvu rakstīts teksts: „Fotogr. uzņehm. Al.Kļawiņa / atwadischanās dienā, / Faz. Velhā, 7.maijā 22.g.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.868
Bēres. Pavadītāji pie kapa kopiņas, viens no pavadītājiem uniformā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.869
Novaodesas (Nova Odessa) baptistu grupa parkā. Stāv no kr. 1.Žanis Sproģis, 2.Ernests Sproģis?, 3.? 4.? Sēž no kr. 1.? 2.? 3.? 4. Eduards Liekniņš. Iespējams, 1920.gadu sākums. Otrā pusē uzraksts: "Snr. / Schano Sprogis / Novo Odessa".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.867
Bēres. Nelaiķis atvērtā zārkā. Vidū zem saulessarga sludinātājs Kārlis Kraulis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.865
Novaodesas (Nova Odessa) kapi. 7 sievietes, meitene un vīrietis pie kapu kopiņām.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.866
Bērinieki pie ziediem klātas kapa kopiņas Novaodesas (Nova Odessa) kapos.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.864
Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz. Peterlēvics, un diviem dēliem (Valters un ?) pie meitiņas Veras Alises zārka 1931.gadā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.863
11 Novaodesas (Nova Odessa) jaunietes pie krūma. Uz foto labajā stūrī ar baltiem burtiem: "Foto / J.Erdbergs / 19-IV-35".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.862
Ceļš ar diviem eikaliptu kokiem un žogu. Uz foto ar baltiem burtiem: „Lauku ceļš Nova Odesā. Foto: J.Erdbergs – 1936 -”.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.859
Divas kopā salīmētas fotogrāfijas. Latviešu baptistu sabiedriskais centrs Novaodesas (Nova Odessa) pilsētā. Kreisajā pusē redzams Novaodesas II baptistu draudzes dievnams, kur notika Brazilijas latviešu baptistu draudžu apvienības kongress. Labajā pusē redzamas divas plašas sabiedriskas ēkas, kas kalpo jaunatnes sanāksmēm, svētdienas skolai un citām vajadzībām.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.858
Cilvēki un automašīnas baznīcas pagalmā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). 2.pusē zīmogi: "27 Jul 1958" un fotogrāfa zīmogs: "A Fotografica / J.Motta / Americana".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1958
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.857
Mūzikas koris „Baritons" Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Sēž no kreisās 3.Kārlis Burse 4.Krepliņš.1.rindā pie bungām Augusts Arājums?, 2. - ?, 3.Kārlis Burse, 4.Roberts Krepliņš, 5.- ?, 6. - ?, 7.Ernests Sproģis. 2.rindā stāv no kr. 1.Žanis Sproģis; 2.Ādolfs Kārklis? 3.E.G.Arājums, 4. - ? 5.Gustavs Kārklis, 6.?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.856
Mūzikas koris „Baritons” Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa) 1922.g. 7.maijā. Otrā pusē teksts rokrakstā pilnībā nav salasāms, jo Fotogrāfija, melnbalta ir apgriezta: ".. saviem audzēkņiem. Fotogr... / ums no Hans. J.Jekabsona pa... / Aleksandra Kļaviņa / (pavadī)šanas gadījienā. 7tā- V-22”. 2.rindā stāv no kr.: 1.Kārlis Burse, 2.Augusts Arājums, 3.Roberts Krepliņš, 4.Pauls Aleksandrs Kļaviņš, 5.Ernests G.Arājums, 6. -? 7. Ādolfs Kārklis. 1.r. no kr. sēž: Jānis Kārklis, Ernests Sproģis, Rūdolfs Puķe, Eduards Arājums, Gustavs Kārklis, Gregorio Liachi un 2 nezināmi puikas. Priekšā ar šķīvi ? un pie bungām - Ernests Krepliņš Nova Odessa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.855
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), baptistu draudzes jaunatnes pulciņa vadība ap 1928.g. Sēž no kreisās puses 2. Paulīne Krepliņa, 4.Kārlis Burse, 5.Leopolds Peterlēvics, 6.sludinātājs K.Kraulis, 7. Ernests Sproģis. 2.rindā stāv vidū Ernests Krepliņš. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.854
Baptistu draudzes jaunatnes pulciņš baznīcas pagalmā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1928.g. Sēž 1.rindā 4. no kr. Ernests Krepliņš, 6. Leopolds Peterlēvics, pēdējais – sludinātājs Kārlis Kraulis. Priekšā zemē sēž no kr. 1.Ernests Sproģis. 2.korvadonis Kārlis Burse.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.853
Baptistu draudze dievnama priekšā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Kolonnas izrotātas ar zaļumu vītnēm. 1930.gadu sāk.? Priekšā sēž no kreisās: 6.Kārlis Kraulis, 7.Ansis Arājums, 9.Rihards Iņķis. Aiz A.Arājuma stāv Rūdolfs Andermanis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.852
Baptistu draudze dievnama priekšā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Kolonnas izrotātas ar zaļumu vītnēm, uz baznīcas tās atvēršanas gads: 1918. 20.gs.30.gadu sāk.? Priekšā sēž no kreisās: 6.Kārlis Kraulis, 7.Ansis Arājums, 9.Rihards Iņķis. Aiz A.Arājuma stāv Rūdolfs Andermanis. Fotogrāfija, melnbalta malās miglaina. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.851
Cilvēku grupa kāzu pasākumā. Iespējams, Anlīzes un Jāņa Kārklu dēla Gustava kāzas ar Lidiju Andermani (?) Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20.gadu sāk. Pa kr. no līgavaiņa sēž vecāki Jānis un Anlīze Kārkli, aiz līgavaiņa stāv māc. Kārlis Kraulis. Priekšā pie bērniem tup (no kr.) 1.Eduards (?) Peterlēvics, 2.Roberts Krepliņš, 3.Žanis Sproģis, 4. ?, 5.Teodors Eidoks. Aizmugurējā rindā no kr. 1.sieviete (miglaina) Emma Sproģe. J.Lepstes arhīvā no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.850
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), kolonistu saimniecība. Aizmugurē dzīvojamā māja un no ķieģeļiem celta ēka, kreisajā malā auto (tajā sēž Ernests Krepliņš un..?). Pie auto stāv kāds vīrs, pa labi no viņa sieviete un zēns ar koka zāģi. Labajā malā drupināmā iekārta, kas izgatavota no vecas automašīnas detaļām.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.849
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), kolonistu meita Lizete Krepliņa zirga mugurā. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.847a-b
Kāzas Novaodesā (Nova Odessa) 20.gs. 20.os gados? No kr.: 5.vīrs Žanis Sproģis (ar brillēm); 2. pa kreisi no līgavaiņa – Arnolds Brūvers. Pēdējā rindā pie koka stumbra Ernests? Sproģis, viņam labā pusē blakus Roberts Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.848
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), kolonisti Eduards un Emīlija ( dz. Krepliņa) Kārkli ar bērniem Helēnu, Robertu, Vīlipu. 1920.gadu beigas – 1930.gadu sākums? Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.b.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.845
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), latviešu baptistu baznīcas priekšā jaunieši stāda kokus, 1929.g. Vidū svītrainā kreklā Roberts Krepliņš. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.846
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa) latviešu baptistu baznīcas priekšā jaunekļi ar darba rīkiem, 1929.g. Sēž Žanis Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.844
Latviešu baptistu draudze un koris Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa) lūgšanas nama iekšpusē, kas izgreznots ar zaļumu vītnēm. Kreisā pusē aiz mūzikas instrumenta sludinātājs Kārlis Kraulis, no viņa pa labi – korvadonis Kārlis Burse. Koristu vidū arī Žanis Sproģis. Pie sienas uzraksts: „Turi piemiņā Jēzu Kristu”. Iespējams, 1935. gads, Latvijas baptisma 75 gadu jubilejā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.843
Latviešu baptistu draudze Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), lūgšanas nama iekšpusē, kas izgreznots ar zaļumu vītnēm. Ieejas durvis pārgaismotas. Iespējams, 1935. gads, Latvijas baptisma 75 gadu jubilejā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.842
Latviešu baptistu draudzes dievnams Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Nova Odesas baptistu lūgšanas nams." Stūrī: "Foto Erdbergs." Otrā pusē ar zīmuli rakstīts teksts portugāļu valodā. Augšā pirmajā rindā datēts ar 27.martu, 1944.gadu. Tekstu pilnībā nevar izlasīt.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.841
Salonfotogrāfija. Brāļi Rūdolfs un Žanis Ķīvītis, Iespējams, 20.gs. 30.gadu vidus. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.840
Salonfotogrāfija. Žanis Ķīvītis ar sievu Elzu, dz. Peterlevica, kāzu dienā Nova Odesā, 1937.gada 23.septembrī. Otrā pusē teksts: "Elzai, kā ma- / za atmiņa no / E. un Ž Kivišiem. / Nova Odessa. / 23/9/1937". Zīmogs: "João Erdberg. Photographo".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.838
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa) kolonists Teodors Eidoks uzvalkā ar kaklasaiti un pildspalvu žaketes kabatā. Fonā koki/krūmi.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.839
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), kolonists Jānis Peterlēvics un Natālija, dz. Iņķis, ar bērniem, iespējams, savas mājas pagalmā. No kreisās bērni: Leopolds, Teofils, Olga (pr. Čiplis), Milda (pr. Preiss), Elza (pr. Ķīvīte). 1920.gadu 2.puse.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.b.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.835
Trīs jaunekļi Sanpaulu (São Paulo) parkā "Jardim da Luz" ("Gaismas dārzs"). Pirmais no labās Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa) kolonists Teodors Eidoks.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.837
Salonfotogrāfija. Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa) kolonists Teodors Eidoks uzvalkā ar kaklasaiti. Otrā pusē ar zīmuli rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.834
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa) kolonistu Anša un Marijas Krepliņu dēla Ernesta Krepliņa un Emmas Iņķis kāzas Palmā, 1939.g. 23.sept. 2.pusē: „Robertam / atmiņai / no kāzu dienas / Emma un Ernests / 23 – IX – 39. / Palmā.” Roberts Krepliņš – Ernesta brālis. Emma Iņķe – Sludinātāja Jāņa Iņķa meita.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.833
Latviešu baptisti Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). Ansis un Marija, dz. Eidoks, Krepliņi. Foto sirds formā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.832
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), baptistu grupa kādā šķūnī, iespējams, misijas gājienā. Dažiem rokās Bībele, vienam – ceļasoma. 2.rindā stāv no kreisās 2. Sieviete (vienīgā, ap kaklu krelles), 3. Arnolds Šverns (?), 4. Žanis Sproģis, 6.sludinātājs Kārlis Kraulis. Pēdējā rindā stāv no kreisās 3. Arvīds Lejasmeijers.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.831
Cilvēku grupa sēž uz soliem un stāv ēkas priekšā. Iespējams, Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), koris. Priekšējā rindā stāv no kr. 1.Peterlēvics, 4.Edgars Matrevics, 5. Burse. Pēdējā rindā stāv no kr. 2.Eduards (?) Peterlēvics.8.Ernests Krepliņš, 9.Roberts Krepliņš. Fotogrāfija uz cieta papīra pamatnes.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.830
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), baptistu jaunieši. No kr. 2.Žanis Sproģis, 3.Arvīds Lejasmeijers? 4.Ilga Lejasmeijere?
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.828
Chevrolet darbnīcas ieeja. Aizmugurē garākais Ernests Krepliņš. B. g., b. v.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.829
Kristības, iespējams, Pirasikabas (Piracicaba) upē. Novaodesas (Nova Odessa) tuvumā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.827
Baptistu jauniešu grupa pie ķieģeļu ēkas, Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), 1920.ie gadi? Pie Kārkliem? Kr. pusē priekšā tup Kārlis Burse. Vēl fotogrāfijā Žanis Sproģis, Leopolds Peterlēvics, G.Blūms, N.Arājs, M.Burse, V.Ukstiņ, Ed.Arājums, E.Puķe, Hermīne Akeldam, Gustavs Peterlēvics, Vil. Alkšbirze, Agnese Diener. 2.pusē ar zīmuli rakstīti un pārsvītroti vairāki vārdi: "K. Burse I / G. Bluhms I / N. Arais I / M. Burse I / V.Ukstiņ I / Ed. Arājum I / R. Puķe I / Hermīne Akeldam 2 / Gustavs Peterlevitz 1 / Vil. Alkšbirze I / An. Diener I".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.824
Jaunais pāris kāzu dienā. Iespējams, Anlīzes un Jāņa Kārkļu dēls Eduards (?) ar līgavu Emīliju Krepliņu (?) kāzu dienā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1924.g. 26.jūlijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.825
Jaunais pāris Kristiāns Janjons un Natālija Krepliņš kāzu dienā ar 5 pāriem līgavas māsu un līgavaiņa brāļu Fazenda Veļā (Fazenda Velha). Novaodesā (Nova Odessa). No kr. 4.vīrietis Roberts Krepliņš, 6.vīrietis – Ernests (?) Krepliņš.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.826
Baptistu jauniešu grupa pie ķieģeļu ēkas, Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), 1920.ie gadi? Pie Kārkliem? Stāv no kr. 1.Roberts Krepliņš, 2. nezināms, 3. Teodors Kļaviņš, aizmugurē durvju kr. pusē Andrejs Liekniņš, visaugstāk Ernests Sproģis, viņam priekšā Žanis Sproģis. Priekšā ar tauriņu Ernests Krepliņš. Priekšā sēž deviņas sievietes, no kr. 5.Estere Peterlēvica, pr. Kļaviņa?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.823
Vīru grupa kāzu pasākumā. Anlīzes un Jāņa Kārklu dēls Gustavs (??) kāzu dienā ar Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), jaunekļiem, 1920-to gadu sākums. No kr. 1. Žanis Sproģis, 2.? 3.? 4.Teodors Eidoks, 5. Eduards (?) Kārklis (baltā žaketē), 6.Eduards? Peterlēvics, 7.Leopolds Peterlēvics, 8.Roberts Krepliņš. 2.pusē ar zīmuli rakstīts, bet izbalējis teksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.822
Cilvēku grupa kāzu pasākumā. Iespējams, Anlīzes un Jāņa Kārklu dēla Gustava kāzas ar Lidiju Andermani (?) Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 20.gs. 20.gadu sāk. Pa kr. no līgavaiņa sēž vecāki Jānis un Anlīze Kārkli, aiz līgavaiņa stāv māc. Kārlis Kraulis. Priekšā pie bērniem tup (no kr.) 1.Eduards (?) Peterlēvics, 2.Roberts Krepliņš, 3.Žanis Sproģis, 4. ?, 5.Teodors Eidoks. Aizmugurējā rindā no kr. 1.sieviete (miglaina) Emma Sproģe. J.Lepstes arhīvā no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.821
Latvijas Saeimas deputāts un Latvijas Bankas direktors Jūlijs Celms un viņa sieva Milda uz kuģa 1927.g. sept., atgriežoties Latvijā. 2.pusē, labajā pusē: „A. god. / Ž.Sproģa kgam." 2.pusē, kreisajā pusē: "Laimīgi / atbraukušie / dzimtenē / sūta Jums / visiem sirsnīgas / labas dienas! / M.Celms".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.820
Latvijas Saeimas deputāta un Latvijas Bankas direktora Jūlija Celma atvadīšanās pirms atgriešanās Latvijā 1927.g. sept. No kr. 1. Jūlijs Celms, 2.Milda Celms (tautas tērpā), 3. (vidū) Arnolds Brūveris.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.819
Fazendas Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), latviešu baptistu draudze baznīcas priekšā. Uz baznīcas tās atvēršanas gads: 1918. Latvijas Saeimas deputāta un Latvijas Bankas direktora Jūlija Celma vizīte Fazenda Veļā 1927.g. 11.sept. Pie baznīcas Latvijas un Brazīlijas karogi un palmu zaru rotājumi. Priekšā vidū sēž Jūlijs Celms (tumšs uzvalks, balta cepure uz ceļiem), blakus J.Celma sieva Milda (baltajā tautas tērpā), Arnolds Brūveris. Pirms tam J.Celms piedalījās Vispasaules parlamentāriešu konferencē Riodežaneiro (Rio de Janeiro), kur A.Brūveris bija viņa tulks un arī pavadonis ceļojumā uz Sanpaulu (São Paulo) un Novaodesu (Nova Odessa).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.818
Fazendas Veļas (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), latviešu baptistu draudze baznīcas priekšā. Uz baznīcas tās atvēršanas gads: 1918. Latvijas Saeimas deputāta un Latvijas Bankas direktora Jūlija Celma vizīte Fazenda Veļā 1927.g. 11.sept. Pie baznīcas Latvijas un Brazīlijas karogi un palmu zaru rotājumi. Priekšā vidū sēž Jūlijs Celms (tumšs uzvalks, balta cepure uz ceļiem), blakus J.Celma sieva Milda (baltajā tautas tērpā), Arnolds Brūveris. Pirms tam J.Celms piedalījās Vispasaules parlamentāriešu konferencē Riodežaneiro (Rio de Janeiro), kur A.Brūveris bija viņa tulks un arī pavadonis ceļojumā uz Sanpaulu (São Paulo) un Novaodesu (Nova Odessa).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.817
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), jaunieši Peterlēvicu (?) mājas priekšā 1935.g. 19.apr. No kreisās stāv: 1.Estere Kļaviņa, 2. Eduards (?) Peterlēvics (ar sakrustotām rokām), 4.Teodors Kļaviņš, 5.Ernests (?) Krepliņš. Priekšā sēž Roberts Krepliņš. 2.pusē ar zīmuli: "19-IV-35".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.816
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa), jaunieši Peterlēvicu (?) mājas priekšā. Uz fotogrāfijas labējā apakšējā stūrī baltiem burtiem: "Foto J.Erdbergs / 19–IV– 35". Tas pats notikums, kas Nr. 815. No kreisās stāv: 2.Estere Kļaviņa, 3.Teodors Kļaviņš, 4. Eduards (?) Peterlēvics (ar sakrustotām rokām), 8.Roberts Krepliņš (ar sakrustotām rokām). No labās 1.Teofils Peterlēvics? 2. Ernests (?) Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.814
Baznīcas atjaunošanas svētki Novaodesas (Nova Odessa) II baptistu draudzē 1952.g. 14.sept. 2.pusē sarkans zīmogs: "FOTO Strikis / 14 Set 1952 / Americana – C.P." 2.pusē augšā ar zīmuli: "J.Pinčers." Ar lodīšu pildspalvu stūrī rakstīts: "Baznīcas atjaunošanas / svētkos." 1. rindā no kreisās sēž: 3. Jānis Korps?, 4. baptistu mācītājs Hugo Alnis, 5. baptistu mācītājs Andrejs Ceruks, 8. diriģents Andrejs Jansons.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.815
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa) jaunieši Peterlēvicu (?) mājās uz verandas. Uz fotogrāfijas labējā apakšējā stūrī baltiem burtiem: "Foto J.Erdberg / 19–IV–35." No kreisās: 2.vīrietis Teofils ? Peterlēvics (ar tauriņu), 1.sieviete Estere Kļaviņa, 3.vīrietis – ? Peterlēvics (pie kolonnas), 5.vīrietis - Ernests? Krepliņš, 7.vīrietis – Teodors Kļaviņš (pie kolonnas, izskatās pēc Jāņa Erdberga), 9.vīrietis – Eduards (?) Peterlēvics, 11.vīrietis – Roberts Krepliņš, 12.vīrietis Leopolds Peterlēvics (starp viņiem Leopolda sieva Paulīne Peterlēvica, dz.Krepliņš).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.813
Novaodesas (Nova Odessa) I baptistu draudzes Santa Barbaras kongregācijas (nozares?) valde 20.gs. 50.gados. Attēla apakšā relfejā iespiests: "Foto: A.Strazdin." 1.rindā sēž no kreisās: 1.Valters Mucenieks, 2.rindas vidū Roberts Krepliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.811
Apvienots baptistu un luterāņu koris Novaodesas (Nova Odessa) II baptistu draudzes baznīcā 1953.g. 1.nov. 2.pusē ar lodīšu pildspalvu: "Na Igreja baptista de / N.Odessa Coral misto / de baptista e luteranos." Ar citas krāsas lodīšu pildspalvu: "Novā Odesā, / 1.XI 53."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.812
Koris un orķestris Novaodesas (Nova Odessa) II baptistu draudzes baznīcā. Vidū sēž korvadonis Andrejs Jansons. Iespējams, 20.gs. 50.gadu sākums, pirms 1952. gada baznīcas atjaunošanas. 2.pusē daļēji redzams fotogrāfa zīmogs: "Foto Americana / Strikis".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.808
Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa) kolonistu dēls Eduards (?) Kārklis uz parka soliņa. 2.pusē: „Snr. Roberto Kreplin. 1 – 1 – 1926”. 2.pusē iespiests: Foto Bayer. Iespējams, Sanpaulu (São Paulo) pilsētas parkā?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.809
Trīs vīri sēž uz soliņa koku paēnā. Iespējams, Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa) baznīcas pagalmā. Fonā apstrādāts lauks. No kreisās puses: nezināms, Kārlis Pelušs, Eduards Kārklis? (D.Liepiņas ziņas). 2.pusē ar zīmuli rakstīts, bet izbalējis teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.810
Novaodesas (Nova Odessa) II baptistu draudzes māsas 1954.g. 2.nov. 2.pusē sarkans zīmogs: "FOTO Strikis, / 2 Nov 1954 / Americana - C.P." Ar lodīšu pildspalvu: "Nova Odessas II draudzes māsas / 2.XI.54." Ar zīmuli: "Julia Cinther." Pēdējā rindā no kr. 4.Milija Kļaviņa, pr. Aniška (Ralfa un Ādolfa mās(a).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1954
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.807
Cilvēki un jātnieki uz tilta Kārkļu īpašumā Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa). 2.pusē ar zīmuli rakstīts, bet izbalējis teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.805
Tilta būvētāji Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa), 1922.g. jūlijā. Uz fotogrāfijas malas labā pusē uzraksts: „Ponte da “Unidade.” (latviski: “Vienības” tilts). 2.pusē ar tintes pildspalvu: „Jūlijā, 22.g. / Tilts, kurš tika uztaisīts / uz Faz. Velhas dambi. – Bildē redz / vienu daļu no tilta līdzstrādniekiem, / kuru starpā ir arī J.Iņķis. Uz mazās / pastkartes tilts izskatās maziņš - / otris uzņēmums ir daudz lielāks un / pilnīgāks. Šis paliks kā ievērojams / monuments draudzes un kolonijas vēsturē, / ko draudze vienprātībā uzcēluse. / E.Sproģis.” Attēlā J.Iņķis 1.no kreisās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.806
Strādnieki (latvieši un brazīlieši) Fazenda Veļā (Fazenda Velha), Novaodesā (Nova Odessa) sēž zemē ar kapļiem, aizmugurē 2 zirgi un kukurūzas lauks. 1.no kr. Roberts Krepliņš. 4.no labās Eduards Kārklis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.802
Fazenda Veļas, Novaodesas (Fazenda Velha, Nova Odessa), kolonistu dēls Eduards (?) Kārklis sēž uz akmens, blakus cepure. Kampīnu (Campinas) pilsētas parkā (vai São Paulo?) 1920.gados? Apakšā balta apmale, uz tās fotogrāfa firmas zīme: "CHOT. / S." J. Lepstes arhīvā no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.803
Trīs sievietes slauc govis, labā pusē stāv vīrietis, fonā - banānkoki. Iespējams, Fazenda Veļa (Fazenda Velha), Novaodesa (Nova Odessa), bez datuma. J.Lepstes arh. no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.804
Salonfogrāfija. Fazenda Veļas (Fazenda Velha), Novaodesas (Nova Odessa) kolonistu meita Lizete Krepliņš garā kleitā un mētelī, ar rokas pulksteni, ar ziediem rotātu cepuri stāv pie galdiņa. Iespējams, uzņemts Sanpaulu (São Paulo) pirms I Pasaules kara. J.Lepstes arh. no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.801
Iespējams, Fazenda Veļas, Novaodesas (Fazenda Velha, Nova Odessa) kolonistu dēls Eduards (?) Kārklis gaišā žaketē un vestē ar tauriņu, uz žoga un meža fona. 1920ie gadi. 2. pusē ar tinti rakstīti, taču jau izbalējuši un vairs nesalasāmi vārdi. J. Lepstes arhīvā no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.800
Iesp., Rīgas Semināra draudze lūgšanas nama pagalmā. Sūtīta uz Brazīliju aizceļojušajai Semināra draudzes loceklei Emīlijai Ķeris. Labajā un kreisajā pusē - sievietes tautas tērpos. 2.pusē, kreisajā pusē rokrakstā: "Vasarassvētkos 1932.g. /Rīgā. / Manai mīļai Emīlijai / no Betijas." Labajā pusē rokrakstā četrrindu dzejolis: Sapņi sen izklīda vētrās./Paliks zvaigžņainais jums –/Rasa krīt kapsētas mētros.../Ilgas, kurp steigties nu Jums?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.799
Cilvēku grupa svinīgos tērpos sēž un stāv telpā ar biezām sienām, priekšplānā koka margas (iespējams, baznīc(a). Iesp., Rīgas Ciānas vācu baptistu draudze savā lūgšanas namā tag. Vīlandes ielā? Pret margām atspiests plakāts ar uzrakstu vācu valodā. 2.pusē fotogrāfa zīmogs: "FOTO K.RAKE / Rīgā, Ganību ielā N.4, dz. 8. / Tāļr. 2-6-5-9-8." Zem zīmoga rakstīts ar zīmuli: "1929.g. maijā."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.798
Salonfotogrāfija. Baptistu mācītājs Fridrihs Čukurs ar sievu Marta un meitu Intu Solveigu ASV, 1959.g. 14.martā. 2.pusē rokrakstā: "Mīļai Sproģu ģimenei. / Čukuri / 14.III.59."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1959
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.797
Salonfotogrāfija. Baptistu mācītājs Fridrihs Čukurs ar sievu Martu un meitu Intu Solveigu Liepājā 1938.g. 21.augustā. Reljefā iespiests fotogrāfa zīmogs Fotogrāfija, melnbaltas labajā apakšējā stūrī: "L.Bečolis / Liepājā". 2.pusē rokrakstā: "Māsai un brālim Sproģiem / atmiņai no daudz jaukiem kopā / pavadītiem brīžiem viņu viesošanās / laikā Latvijā. / Marta, Inta – Solveiga un Fridrichs / Čukuri. / Liepājā, 21.augustā 1938.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.795
Cilvēku grupa pie ķieģeļu ēkas. Iespējams, Mateus (mūsdienās – Mateja) baptistu draudzes jaunatnes pulciņš pie lūgšanas nama jaunatnes pulciņa 60 gadu jubilejā? 2.pusē ar zīmuli: "26.maijā / 1931.g." JL arh. no Elzas Kārkliņas, dz. Sproģes.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.796
Mateus (mūsdienās: Mateja) baptistu draudzes jaunatnes pulciņa 60 gadu jubilejas foto kompozīcija. Draudzes nama, jaunatnes pulciņa vadītāju (četrstūrainas) un darbinieku fotogrāfijas (ovālas), zem tām – vārdi (grūti salasāmi). Elzai Sproģis dāvinājuši Oļa, Viktorija un Valdis Baumaņi. Uz fotogrāfijas uzraksts: "Mateus draudzes jaunatnes pulciņš / 1871 – 1931." 2.pusē rokrakstā, vidū: "1932. 22./I." 2.pusē, labajā pusē: "Ļ. Cien. / E.Sproģes / jkdzei." 2.pusē, kreisajā pusē: "Atmiņai no O.Baumans, V.Baumans, V.Baumans."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.786
Baptistu mācītāja Viljama Fetlera ģimene Latvijā. Telpā sēž bērni un jaunieši, kuriem rokās mūzikas instrumenti. Aiz viņiem stāv divi pieaugušie. Priekšplānā maza meitene stāv uz krēsla un orķestri diriģē. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: "Māc. V.Fetlera ģimenes orķestris / “Varavīksne”."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.774
Kopbilde, vīriešu grupa stāv uz kāpnēm ēkas priekšā. Priekšā vidū mellis (tā Brazīlijas latvieši sauc melnādainos cilvēkus), no viņa pa labi sludinātājs Kārlis Kraulis, 2.rindā pa kreisi Roberts Krepliņš, pa kreisi Leopolds Peterlēvics. Pārējie, iespējams, brazīlieši. Ieplēsta. Iespējams, Sanpaulu (São Paulo), Brazīlija.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.775
Kopbilde. Cilvēku grupa. Fonā mežs. No kreisās puses: 4. Roberts Krepliņš 5. sludinātājs Kārlis Kraulis, 6. Leopolds Peterlēvics.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.782
Žanis un Emīlija Sproģi Latvijā pie ziedošas ābeles 1938.g. Otrā pusē ar zilu pildspalvu: "Z Sprogis / Emilija Sprogis".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.773
Kopbilde, vīriešu grupa stāv uz kāpnēm ēkas priekšā. Priekšā vidū vīrietis gaišā žaketē, no viņa pa labi sludinātājs Kārlis Kraulis, 2. Rindā pa kreisi Roberts Krepliņš, pa kreisi Leopolds Peterlēvics. Pārējie, iespējams, brazīlieši. Iespējams, Sanpaulu (São Paulo), Brazīlija.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.772
Kopbilde, vīriešu grupa stāv uz kāpnēm ēkas priekšā. Iespējams, kāda semināra vai kursa beidzēji. Priekšā vidū vīrietis tumšā žaketē ar portfeli, no viņa pa labi sludinātājs Kārlis Kraulis, 2. rindā pa kreisi Roberts Krepliņš, pa kreisi Leopolds Peterlēvics. Pārējie, iespējams, brazīlieši. Iespējams, Sanpaulu (São Paulo), Brazīlija.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.770
Salonfotogrāfija. Žaņa un Ernesta Sproģu draugi no Rio de Žaneiro – divi jaunekļi ar tauriņiem. 2.pusē rokrakstā portugāļu valodā: "Rio 30-5-1933. / Lembranças do vossos amigos do Rio de Janeiro. Mase (Hase?) e Willy Kohler".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.771
Četru vīriešu kopbilde pagalmā, fonā žogs. Priekšā sēž (no kr.) Nikolajs Kvāše un Žanis Sproģis. Aizmugurē stāv Jānis Iņķis jun. un Kārlis Grigorovičs. Iespējams, Sanpaulu (São Paulo), Brazīlija.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.769
Pirasikaba (Piracicaba), Brazīlija. Pirasikabas zobārstniecības institūta beidzēji zālē, 1928.gada novembrī. Liela grupa. Pie gala sienas Brazīlijas karogs. Vidū galds ar tukšām pudelēm un ziedu pušķi. Pa labi no galda vidū Žanis Sproģis (ar brillēm).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.768
Pirasikaba (Piracicaba), Brazīlija. Pirasikabas zobārstniecības institūta beidzēji zālē, 1928.gada novembrī. Liela grupa. Kr. pusē 2.r. Žanis un Ernests Sproģi (abi ar brillēm), starp viņiem Arnolds Šverns.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.766
Cilvēku grupa ēkas pagalmā (iespējams, zobārstniecības institūts, kur mācījās brāļi Sproģi?), Pirasikabā (Piracicaba), Brazīlija. Otrais sēdētājs no beigām - Žanis Sproģis. Stāv Ernests Sproģis ar sievu Elzu, dz. Peterlevics. 1928.g. 28.nov. (Sk. LP2018.1846).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1461
Palmas kopsaimniecības lūgšanu nams 1939.gadā. Priekšā vēdekļpalma, fonā balti mākoņi. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1460
Palmas kopsaimnniecības lūgšanu nams, 1936.gada janvārī (no Palmas sētas puses, ceļa abās pusēs koki). Priekšplānā miglaini skuju koki un eikalipts. 2.pusē ar zīmuli: "Jan 1936.g."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1458
Palmas kopsaimniecības jaunieši, koris? 2.pusē ar zīmuli: "1925.g. 29.martā". 2.rindā no kr. 4. sēž Milda Matisone. Ovāls kadrējums. Pārgaismota. Miglaina, sejas grūti saskatāmas. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1459
Palmas kopsaimniecības jaunieši uz tilta, 20.gs. 20.gadi. No kr. 1. Milda Matisone, 2.? 3. Kārlis Grigorovičs? 4. Jānis Iņķis juniors (Jānītis), 5.? 6. Jēkabs Rozenbergs (dzejnieks Kalnu Jēkabs), 7.? 8.? Labajā pusē tālumā sēž sieviete ar priekšautu. Fonā mūžamežs. Miglaina, neregulāras formas (robotas malas) kadrējums. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1457
Bērinieki pie ziediem noklāta kapa, vidū stāv atraitnis. No viņa pa kreisi ar saulessargu stāv Milda Matisone. No kreisās 4. sludinātājs Arvīds (?) Eihmanis (gaišā žaketē). 2.pusē ar zīmuli teksts: "Otros Vasarsvētkos 28.maijā 28.g." Labā pusē cilvēku sejas izplūdušas. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1456
Pirmais vecā lēģera jauktais koris uz Zivjupes tilta, kas savieno nometni ar mūža mežu Zivjupes otrā krastā, Vārpa, 1924.gads. Priekšā vidū stāv Milda Matisone (baltā blūzē, ar atvērtu dziesmu grāmatu). Dažu cilvēku sejas izplūdušas. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1455
Sieviešu grupa uz Palmas kopsaimniecības pirmās fabrikas pamatiem, 20.gs. 20.gadi. Priekšā no kr. 5. Milda Matisone (vidū). Pēdējā rindā no labās 2. Iņķu Emma. Miglaina. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1454
Palmas (Brazīlija) kopsaimniecības svētdienas skolas bērni ar skolotājiem zaļumos Palmā, 1925.gadā. Aizmugurē pa labi no koka stumbra stāv Milda Matisone (bez cepures). Kadrējums ar neregulāras formas (robotu) malām, uz balta pamata. Malās cilvēku sejas izplūdušas. J.Lepste fotogrāfiju ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1452
Sertona misiones skolas izlaidums Palmā (Brazīlija), 1949.gadā. Aizmugurē stāv no kr. 2. Vilips Peterlevics. Sēž no kr.: 4. Jānis Veidemanis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1453
Palmas (Brazīlija) sertona misiones skolas pirmā grupa. Aizmugurē pie sienas pasaules karte (uzraksts Mapa mundi). 2.pusē J.Lepstes rokrakstā: "Pirmā sertona misiones skolas dalībnieku grupa Palmā. Lukašs." Aizmugurē no kr. 1. Arvīds Eihmanis, 7. Kārlis Grigorovičs (gaišā žaketē). Priekšā sēdošo sejas izplūdušas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1450
Palmas (Brazīlija) jaunieši pie tilta, 20.gs. 20.gadu sākums. Aizmugurē no kr. stāv 2. Milda Skuja, 5. Emma Iņķis, 7. Jānis Iņķis juniors (Jānītis), 8. Ernests Krepliņš (abi ar baltiem krekliem). 2.pusē: rokrakstā ar tinti "Emma Spr." (Emma - Sproģis)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1451
Palmas jaunieši upes kraujā, 20.gs. 20.gadu sākums (uzņemta tajā pašā reizē, kad LP2016.1450). Uz kraujas no kr. sēž: 4. Emma Iņķis, 5. Milda Skuja, 8. Jānis Iņķis juniors (Jānītis), 9. Ernests Krepliņš (abi ar baltiem krekliem).
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1448
Palmas (Brazīlija) ainava, priekšplānā gara palma. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem uzraksts: Sozinha. Labajā apakšējā stūrī reljefi iespiests: "J.Bukmanis Palmā" (fotogrāfs).
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1449
Divi vīri apstrādā zemi ar vēršiem. Kreisā pusē: Palmas (Brazīlija) lūgšanas nama jaunbūve, labajā - citas ēkas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1446
Palma (Brazīlija), 1927.g. marts. Trīs ēkas ar lubiņu (skaidiņu) jumtiem, sieviete pagalmā. 2.pusē rokrakstā: "Palmas kopsaimniecība Martā 1927."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1447
Palmas (Brazīlija) kopsaimniecības lauki, priekšplānā palma, tālumā redzamas vairākas ēku grupas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1444
Liela grupa cilvēku sēž iekštelpās, solos. Kreisajā pusē stāv divi jaunekļi ar tējkannu un cepumiem. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: „Otrais galds” viesiem un mājeniekiem baptistu 75 g. jubilejā Vārpā 24–VI–35.g. Foto: J.Erdbergs. 2.rindā no kr. sēž: 3. Rūdolfs Ķīvītis (no Nova Odesas), 4. Palmas saimnieks Andrejs Kļaviņš, 5. Jāņa Iņķa brālis Rihards Jēkabs Iņķis. 4.rindā no kr. sēž 2.Jēkabs Rozenbergs (dzejnieks Kalnu Jēkabs).J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1442
Misionāra Jēkaba Šmita kapa pieminekļa atklāšana Vārpas kapos (Brazīlija), 20.gs. 30.gadi. Dziedātāji pie pieminekļa. Uzraksts uz pieminekļa: Jaunātnes un misiones darbinieks Jēkabs Šmits 29-12-1903 (tālāk nesalasāms). J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1443
Vārpas kolonijas centrs, t. s. Stirna (Brazīlija). Kreisajā pusē Roberta Rudzīšu māja ar veikalu, labajā pusē Vītolu (Alvīnes Vītols, dz. Sloka, pansija, namu mantoja meita Nansijas Vītola Cerri) māja. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1441
Vārpas latviešu grupa traktora piekabē, fonā žogs. Sapulces nama pagalmā jauniešu svētkos? 2.pusē ar zīmuli: 1952.g. 24.jūnijā Vārpā (Brazīlija). J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1440
Erdbergu mājas ceļš Vārpā (Brazīlija). Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: Mūsu dārza ceļš. Foto J.Erdbergs IV–36. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1437
Kārļa Reķa konstruētā turbīna Paranas jūrmalā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1438
Kārļa Reķa konstruētā turbīna Paranas jūrmalā. Priekšā notupies Emīls Silenieks, aiz rata Kārlis Reķis, no labās 2. – Arvīds Bediks.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1439
Vārpa (Brazīlija). Cilvēku grupa (sēž un stāv) zem liela koka. Arvīda Narkevica un Elfrīdas Peterlēvicas saderināšanās. 2.pusē rokrakstā ar zīmuli: "Derības Narkevitza mājā 1.jūlijā 1944.g. Kāzas 29.okt. 1944.g. svētdienā." 1.rindā no kr. sēž 2. Jānis Iņķis, 3. Gustavs Narkevics, 6.Jete Narkevics, dz. Krūklis. Aiz J.Iņķa un G.Narkevica vidū stāv Milda Matisone. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1435
Vārpā, Zivjupes (Rio do Peixe) krastā, 20.gs. 70.gadi? No kreisās: 1. Kārlis Rūdolfs Andermanis (miris 1978.gadā)? 2. Osvaldo Ronis, 3. Žanis Lukašs, 4. Kārlis Purgailis (Carlos Grubers), 5. Ilgonis Jānaitis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1436
Kārļa Reķa inkubators Vārpā (Brazīlija), 20.gs. 50.gadi? Stāv divi vīrieši.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1434
Vārpā, Zivjupes (Rio do Peixe) krastā, 20.gs. 70.gadi? Pieci sludinātāji, no kreisās: 1.? 2.Kārlis Rūdolfs Andermanis? 3.Osvaldo Ronis, 4. Žanis Lukašs, 5. Ilgonis Jānaitis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1433
Liela ļaužu grupa Vārpā, Zivjupes krastā, vecā lēģera vietā, 20.gs.70.gadi? Fonā Zivjupe (Rio do Peixe) un ar krūmiem apaudzis krasts. no labās 1. Žanis Lukašs, 2. Ilgonis Jānaitis, 3. Samuels Bergs, 8. Osvaldo Ronis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1432
Vārpā, Zivjupes (Rio do Peixe) krastā, vecā lēģera vietā, 20.gs. 70.gadi? Fonā krūmi. No kreisās: 1. Gunārs Tīss, Brazīlijas Latviešu baptistu draudžu apvienības (BLBDA) priekšsēdis, 2. sludinātājs Žanis Lukašs, 3. sludinātājs Alfons Krūklis, 5. sludinātājs Verners Krīgers, 7. sludinātājs Osvaldo Ronis, 10. sludinātājs Ilgonis Jānaitis? 11. sludinātājs Carlos Gruber (īstā vārdā Kārlis Purgailis)?, 12. sludinātājs Kārlis Rūdolfs Andermanis?.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1431
Svētdienas skolas skolotāji un bērni pie Vārpas Centra draudzes lūgšanas nama-Brazīlijas karogi. Uz fotogrāfijas baltās apmales iespiests: Vārpas centra un kaimiņu (Pitangeiras, Vārpas kr. dr., Palmas un Letonijas) apvienotās svētdienasskolas 10 gadu pastāvēšanas svētkos 5.jūnijā 1933. Uz fotogrāfijas baltiem burtiem: Foto J.Bukmanis. Fotogrāfija sakombinēta no 2 atsevišķām bildēm. Glabājas locītā veidā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1430
Latvijas baptisma 75 gadu svinības Brazīlijā, Nova Odesas I baptistu draudzes (Fazenda Velha) dievnamā. Koris un orķestris, ar mugurām - lūgšanas sapulces dalībnieki. Uz lūgšanu nama sienas latviešu un portugāļu valodā uzraksts: Mēs sludinajam Kristu to krustā sisto”, zem uzraksta “75”, rotāts ar Latvijas un Brazīlijas karogu. Kreisajā pusē stāv no kreisās: 3. sludinātāja Alberta Eihmaņa sieva Lilija, dz. Sole, 4. sludinātājs Alberts Eihmanis, 5. sludinātājs Kārlis Kraulis. Uz foto baltiem burtiem: Vārpas un Nova Odesas apvienotie kori baptistu 75 g. jubilejas atvadīšanās vakarā 15-VIII-35. Foto J.Erdbergs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1428
Vārpas (Brazīlija) baptistu grupa pie Centra baptistu draudzes jaunatnes nama un skolas, 1931.gadā. Divstāvu ķieģeļu ēka, tās priekšā būvmateriāli.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1427
Pastkarte. Kreisajā pusē Dienvidbrazīlijas karte (San Paulo, Paranas, S.Katarinas štats). Labajā pusē uz baltas malas uzraksts: Latviešu sertona misione Brazilijā, 1935. I.Vārpas rajons 1.Vārpas draudze 2. Vārpas – Pitangeiras 3. Vārpas – Pikadonas latviešu – brazīliešu 4. Vārpas krievu – gagauzu 5. Esperansas bulgaru 6.Rio do Peixe brazīliešu Misiones skola Palmā Misiones stacijas Balizas krievu un S.Anastacio bulgaru II. Sao Paulo rajons 1. Latviešu draudze 2. Krievu – bulgāru Krievu misiones stacijas Bury un Jaquariahyva. III.Paranas – S.Katarinas rajons. Ukrainiešu misione Vera Guarany Misiones stacijas Dorisons, Cruz Macha’s Valoes S.Leocadia em Irocana. 2.pusē ar zīmuli J.Lepstes rokrakstā: Lukašs
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1426
Vārpas latviešu baptisti un viesi Vārpas centra dievnama priekšā (Brazīlija), priekšplānā bērni, baznīca rotāta ar palmu zariem. 20.gs. 50.gadi? 2.pusē zīmogs: Fotografia Europa de Alberto Jankop – Caixa Postal 79 - Varpa. 2.pusē ar zīmuli J.Lepstes rokrakstā: Lukašs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1424
Vārpas (Brazīlija) latviešu baptistu draudze pie jaunā lūgšanu nama tā atklāšanas dienā 1931.gada 1.novembrī. Ar baltiem burtiem uz fotogrāfijas apakšējās malas: "Vārpas Latviešu Bapt. draudzes lūgšanas nams. Atvēršanas dienā, 1.nov. 1931.g." 1.rindā vidū stāv no kr. 1. Žanis Sproģis, 2. Andrejs Pinčers, 3. Gustavs Narkevics, 4. Kārlis Kraulis 6. Alberts Eihmanis 9. Kārlis Rūdolfs Andermanis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1422
Salonfotogrāfija. Jānis Augstroze ar māsu Annu. 2.pusē: „Kaut būtu tā!” mēs vēlāmies. „Tam tā būs būt”, tā saka Dievs. Atmiņai, no Jāņa un Annas Augstroze. S.Paulo, 30.VIII 25.” (Brazīlija)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1423
Salonfotogrāfija. Jūlija Kraulis. 2.pusē: Mīļi sveicina sūpula diena ar 23 Dav. dziesmu Kraula ģimene 8.11.31. Novo – Odessa. (Brazīlija)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1421
Margrieta un Evalds Stegmaņi kāzu dienā 1947.g. 12.janv. (Brazīlija) 2.pusē rokrakstā: Par atmiņu no Margrietas un Evald Stegman 12/1. 1947.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1419
Salonfotogrāfija. Jānis Bokums ar vijoli. Kreisā pusē puķupodā paparde. 2.pusē rokrakstā: Par mazu atmiņu no Jāņa Bokuma Emilijai Ker. 20.gs. 30.gadu sāk. Vārpā?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1420
Arvīda Eihmaņa kāzas ar Alīdu Ozolu Palmā (Brazīlija), 1939.g. 29.okt. 2.pusē rokrakstā: Br. Ž.Sproģis ar viņa dzīves draudzeni. Mīļš sveiciens no Arvīda un Alīdas Eichmaņiem. Palmā, 29.okt. 1939.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1418
Evalda Bokuma bērni no 1. laulības ar Lidiju, dz. Keris. 2.pusē rokrakstā: Par mīļu atmiņu no mums trijiem Emilijai. No kreisās: Eduards, Emīlija, Jānis. Priekšā puķes. Vārpā, 20.gs. 30.gadu vidus?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1417
Evalds un Līze (dz. Strazde) Bokumi ar visiem Evalda bērniem. 2.pusē rokrakstā veltījums Emīlijai Keris: Par atmiņu no visiem. Tantei Emilijai. Aizmugurē stāv bērni no 1.laulības ar Lidiju, dz. Keris, (no kreisās): Eduards, Jānis, Emīlija. Priekšā - bērni no 2. laulības ar Līzi Strazdi: Visvaldis, Naemija, Lilija, Mirdza (nav zināms, kura meitene ir kura, jo nav zināmi viņu dzimšanas gadi). Priekšā puķes. Vārpā (Brazīlija), 20.gs. 30.gadu vidus?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1416
Ansis Erdbergs, evaņģēlists, Slīteres Zilajos kalnos, ap 19. – 20.gs. miju. 2.pusē J.Erdberga rokrakstā: Paps jaunībā. Reprodukcija no vecā uzņēmuma priekš jūsu albumiem no Jāņa 14 – VI – 939. Zīmogs: Joao Erdberg, Photographo. Citā rokrakstā: Ansis Erdbergs kā jauns evaņģēlists Slīteres Zilos kalnos, no kurienes mežu galotnes paliek zem kājām un skats aizsniedz jūru...
Aptvertais laika posms vai datējums: 19.gs.b.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1414
Otto un Emīlija (dz. Riemere) Vēberi ar bērniem Alisi, Ernu un Lidiju Vārpā, Brazīlijā, savas mājas pagalmā, 20.gs. 20.gadu vidus. 2.pusē: „Mīļotai Sproģu ģimenei Nova – Odessā. Par laipnu atmiņu no O.Vēbera ar ģimeni.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.20.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1415
Otto un Emīlija (dz. Riemere), Vēberi Vārpā (Brazīlija) savas mājas priekšā 1935.g. 9.aprīlī. Otto Vēbers ar sievu pie savas mājas Vārpā. Uz foto: Vārpā 9–4–35.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1413
Salonfotogrāfija. Roberts Vāvers ar sievu Emīliju (dz. Tiļuks) un bērniem 1931.g. Nova Odesā (Brazīlija, San Paulo štats). 2.pusē teksts: m. Emīlijai Kere. Jūsu apviesojumam par mazu piemiņu no Vāveriem. Nova Odesā, 11.aug. 1931.g. No kr.: Dzidra (1927.g. 28.apr.), Mirdza (1919.g. 16.apr., 1949.g. 20.martā laulības ar Jāni Bokumu), Vīlips/Filips (1924.g. 24.sept. Douradā, citur: 1923.g. – 1973.g. 19.sept. San Paulo). Pārfotogrāfēts (oriģinālājai ovālas formas fotogrāfijai kadrējot nogrieztas abas sānu malas)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1411
Salonfotogrāfija. Alberts un Lilija, dz. Sole, Eihmaņi (Eichmaņi) ar bērniem Noru, Teofilu un Rasmu Vilmu Liepājā, 1922.gadā. 2.pusē rokrakstā: Br. Eichmaņa ģimene 1922.g. Liepājā. Iespējams, uzņemta 1922.g. maijā pirms došanās uz Smilteni.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1412
Salonfotogrāfija. Alberts un Lilija Eihmaņi Nova Odesā (Brazīlija), 20.gs. 50. - 60.gadi. 2.pusē rokrakstā: Alberts un Lilija Eichmaņi. Fotogrāfa zīmogs: Foto Strikis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.-60.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1410
Salonfotogrāfija. Eduards Liģeris, Dr. med. grādu saņemot. Sēž krēslā, tērps ar baltu žabo, rokā tur cepuri. 20.gs. 30.gadu 2.puse, Rio de Žaneiro, 2.pusē paraksts rokrakstā: Eduards Ligeris.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.30.g.b.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1409
Salonfotogrāfija. Jēkabs Āboliņš Brazīlijas armijas formas tērpā. San Paulo štata 1932.gada konstitucionālās revolūcijas aizstāvis, radiotelegrāfists. 2.pusē San Paulo fotogrāfa zīmogs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1356
Salonfotogrāfija. Baptistu sludinātāja Jāņa Iņķa portrets. Otrā pusē rakstīts: Ļoti god. brālim, mācītājam A. Cerukam, par draudzīgu piemiņu no Vecā Jāņa Iņķa viņa 86. dzīves gadā. Fotogrāfa zīmogs: Foto Strikis R.Viera Buena, 35. Pēdējais J. Iņķa portrets.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1354
Latviešu kultūras centra Brazīlijā priekšnieks Rūdolfs Ķīvītis Nova Odesas luterāņu baznīcā, 1977. gadā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1355
Luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs Latviešu kultūras centra Brazīlijā sanāksmē Nova Odesas luterāņu baznīcā, 1977. gadā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1352
Kolonists luterānis Žanis Kūdriņš pie tilta Nova Odesā 1920.gadā (J.Lepstes arhīvā no Adīnes Kūdriņas Reiss arhīv(a)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1353
Latviešu kultūras centra Brazīlijā valde Nova Odesas luterāņu baznīcā, 1977.gadā. Priekšā no kreisās: luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs un baptistu mācītājs Andrejs Ceruks (abi novērotāji), Zigrīda Gintere, Rūdolfs Ķīvītis (priekšnieks), Normunds Alēns. Otrā rindā: Arvīds Spodris, Otto Lezdkalns, Pēteris Balaņuks
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1351
Luterāņu grupa pie Nova Odesas luterāņu baznīcas. Pa kreisi Teofils Sniķers, Donalds Kliauga.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1350
Latviešu grupa pie Nova Odesas luterāņu dievnama 1977.gadā. Iespējams Latviešu kultūras centra Brazīlijā sanāksmes laikā. No kreisās: Zigrīda Gintere (tumšā bikšu kostīmā), Adīne Kūdriņš Reiss, Emma Lezdkalne, baptistu mācītājs Andrejs Ceruks, aizmugurē no kr.: Pēteris Balaņuks, Oto Lezdkalns, luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1349
Latviešu grupa pie Nova Odesas luterāņu dievnama 1977.gadā. Iespējams Latviešu kultūras centra Brazīlijā sanāksmes laikā. No kreisās: Zigrīda Gintere (tumšā bikšu kostīmā), Adīne Kūdriņš Reiss, Emma Lezdkalne, baptistu mācītājs Andrejs Ceruks, aizmugurē no kr.: Pēteris Balaņuks, Oto Lezdkalns, luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1348
Latviešu grupa pie Nova Odesas luterāņu dievnama 1977.gadā. Iespējams Latviešu kultūras centra Brazīlijā sanāksmes laikā. No kreisās: Zigrīda Gintere (tumšā bikšu kostīmā), Adīne Kūdriņš Reiss, Emma Lezdkalne, baptistu mācītājs Andrejs Ceruks, aizmugurē no kr.: Pēteris Balaņuks, Oto Lezdkalns, luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1346
Latviešu luterāņu pulciņš Nova Odesā Ādama Kūdriņa mājās, 1924.gada 10.maijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1347
Annas Brūns 90 gadu jubileja 1967.gada 8.decembrī (priekšā sēž). Viņas bērni, no kreisās: Elīza Lapiņa, Andrejs Brūns, Anna Brūns, Alfons Brūns
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1344
Latviešu luterāņi Amerikānā (Nova Odesas tuvumā), 1961.gada martā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1345
Latviešu luterāņu jauniešu iesvēte Mežgrāvju mājās, Nova Odesā, Rekanto (Recanto), 1930.gada 7.septembrī. Vidū: Vācu luterāņu mācītājs Teodors Kölle un priekšnieks Jānis Mežgrāvis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1342
Dievgaldnieki un mācītājs Jēkabs Mekšs Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu baznīcā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1343
Dievgaldnieki un mācītājs Jēkabs Mekšs Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu baznīcā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1341
Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu baznīcas iekšpuse. Luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs sēž priekšā, labā pusē ar grāmatu rokā skolotāja Mērija Saliņa. Pie klavierēm – Daina Gūtmane
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1340
Nova Odesas (Brazīlija) Svētā Jāņa evaņģēliski luteriskās baznīcas iesvētīšanas dienā pirms ieiešanas baznīcā 1973.g. 20.maijā. Luterāņu mācītāji no kr.: Ernesto Augusto Heine, Jēkabs Mekšs un G.Posfajs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1973
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1339
Jaunās Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu baznīcas iesvētīšana 1973.gada 20.maijā. Skats uz baznīcu (salīmētas kopā 2 fotogrāfijas, uz brūna papīra pamatnes).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1973
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1335
San Paulo latviešu luterāņu draudzes veco ļaužu mītne „Saules kalns” Nova Odesā (Brazīlija). Pēdējais logs no skolotājas Mērijas Saliņas istabas. Otrā pusē mācītāja J.Mekša rokrakstā: Veco ļaužu mītne Saules kalns Nova Odessā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1336
Latviešu kolonists luterānis Alberts Briedis ar pīpi mutē, cepuri galvā, Nova Odesā (Brazīlija). Otrā pusē rokrakstā: Alberto Briedis, viens no pirmajiem, kas dzimis Odessas kolonijā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1337
Vecā luterāņu baznīca Nova Odesā (Brazīlija). Uz ēkas sienas krusts un uzraksts: Igreja Luterana (luterāņu baznīc(a)Priekšā stāv kāds vīrietis. Otrā pusē rokrakstā: Pirma luteraņu baznica Nova Odessa.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1334
Luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs 1951.gada rudenī Nova Odesas (Brazīlija) vecajā luterāņu baznīcā notur dievkalpojumu. Otrā pusē māc J.Mekša rokrakstā: Nova Odesas vecā dievnamā 1951.gada rudenī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1331
Latviešu luterāņu bēres. Bērinieki Nova Odesas (Brazīlija) kapos, priekšā liels krusts. 20.gs. 70.gadi?
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1332
Luterāņu grupa pie draudzes nama Nova Odesā (Brazīlija), 1957.gada janvāris. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: Nova Odesas draudzes māja 1957.g. janvārī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1333
Bērni pie Ziemassvētku eglītes Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu baznīcā, 1969.gadā. Otrā pusē mācītāja Jēkaba Mekša rokrakstā: Nova Odessā 1969.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1969
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1330
Skats uz San Paulo (Brazīlija) latviešu luterāņu draudzes veco ļaužu mītni „Saules kalns” Nova Odesā, 1971.gadā. Priekšā ganās govis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1971
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1326
Iesvētības Nova Odesas (Brazīlija) luterāņu draudzē, 1962. gada janvārī. No kreisās: Andrejs Mežgrāvis un Jānis Ukstiņš, vidū luterāņu mācītājs Jēkabs Mekšs, Hilda un Daina Ukstiņas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1962
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1327
Publ. Laiks, 1962.g. 14.jūl. nr.56, 5.lp. Paraksts: Jauniešu iesvēte Brazilijā Nova Odesas ev. lut. draudzē notika pirmo reizi latviešu valodā, lai gan draudze pastāv jau 55 gadus. Agrāk tas noticis vācu vai portugāļu valodā. No kr. Andrejs Mežgrāvis, Jānis Ukstiņš, Hilda Ukstiņa un Daina Ukstiņa. Visū Sao Paulo lut. draudzes māc. J.Mekšs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1962
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1325
Trīs luterāņu meitenes Nova Odesā (Brazīlija) iesvētību dienā, 1961.g. (vidū – Ruta Mežgrāvis) (pie vēdekļpalmas)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1305
Kolkas zvejnieks Arvīds K. Stalte (1908-1992) pie laivas kopā ar citu zvejnieku - Latvijā (?). Sk. LP2016.1304, A.Staltes rakstītas atmiņas par 1944. gada bēgļu pārvešanu zvejnieku laivās no Kolkas uz Zviedriju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Aina Berkis (2015.g.), ASV

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1248
Salonfotogrāfija. Arvīda Blūmentāla (dz. 1925.g. 19.mar. Dundagas pag. Būdeni – m. 2006.g. 13.okt. Kuberpedija (Coober Pedy, Austrālija) vecākais brālis Kārlis Blūmentāls (dz. ap 1923.g. Dundaga - kritis II Pasaules karā). 2.pusē teksts: Atmiņai Ausmiņai no brālēna Kārlēna! Citā rokrakstā: Jūliņas tantes vecākais dēls. Reljefi iespiesta fotogrāfa zīme: A.Swirbuls Rīga.
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1246
Salonfotogrāfija. Arvīda Blūmentāla (dz. 1925.g. 19.mar. Dundagas pag. Būdeni – m. 2006.g. 13.okt. Kuberpedija (Coober Pedy, Austrālija) jaunākais brālis Edgars Blūmentāls (dz. 1927.g. 20.aug. Dundaga – m. ap 1989.g. Saldus). 2.pusē teksts krievu valodā: Miloi Veročke papa 2 III 1957.g. Irkutsk (Mīļajai Veriņai tētis, Irkustkā, 1957.g. 2.martā).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1247
Arvīda Blūmentāla (dz. 1925.g. 19.mar. Dundagas pag. Būdeni – m. 2006.g. 13.okt. Kuberpedija (Coober Pedy), Austrālija) jaunākais brālis Edgars Blūmentāls (dz. 1927.g. 20.aug. Dundaga – m. ap 1989.g. Saldus) uzvalkā ar pilnu klēpi ziediem. 2.pusē teksts: Grūtākā cīņa ir cīņa ar sevi! Edgars. 1946.g. 30.VI.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Fotogrāfija, melnbalta
1 glab. vienības: LP2016.1245
Salonfotogrāfija. Arvīda Blūmentāla (dz. 1925.g. 19.mar. Dundagas pag. Būdeni – m. 2006.g. 13.okt. Kuberpedija (Coober Pedy, Austrālija) jaunākais brālis Edgars Blūmentāls (dz. 1927.g. 20.aug. Dundaga – m. ap 1989.g. Saldus). 2.pusē teksts: Uzminiet, kas ir šis austrumnieks. 1951.g. 20.I Svobodnijā (Krievija).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1951
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Garantijas vēstule
1 glab. vienības: LP2016.13
Henrija Veisberga (Henry Weisberg) apliecinājums (Individual Assurances for Relatives) mašīnrakstā adresēts IRRC (International Rescue&Relief Committee) sponsorēt savu svaini Pēteri Vilipu un viņa ģimeni (sievu Almu un dēlus Viesturu un Vilni) ieceļošanai ASV. Angļu valodā. Bez gada.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.s.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Grāmata
1 glab. vienības: LP2016.96
Ed.Virzas dzejoļu krājums "Laikmets un Lira", iespiests Ziemeļblāzmā (Jānis Abučs) 1949.g. novembrī, Lībekā. Grāmata dāvināta Inārai Aparnieks-Burr Brazīlijā, iesvētībās 1952.gada janvārī. Zili-dzelteni cieti vāki, 190 lpp. Veltījuma ieraksts pirmajās lapās: "Augsti gotātai Inārai Aparnieks jaunkundzei iesvētīšanas dienā, svētīgi tie kas mieru tur, jo viņus sauks par Dieva bērniem. Sao Paulo 6 Jan 1952". Četri paraksti.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Ināra Aparnieks-Burr Rua (2015.g.), Brazīlija

Grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1532a-f
Mācību grāmata vecajā drukā "Taigas behrneem abece" (Ābece Taigas bērniem), ko izdevusi Sibīrijas un Urālu Latviešu Nacionālās Padomes izglītības un koloniju nodaļa, Krasnojarskā, 1919. gada rudenī. 46 lpp. Bez vākiem, lapas atdalījušās (a, b, c, d, e, f).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Grāmata
1 glab. vienības: LP2016.467
Vilis Butlers "Portugāļu valodas mācība: Pirmā daļa". Sarakstījis un izdevis W. Butlers, Rio Novas kolonijas (Rio Novo, Santa Catarina-Brazīlija) skolotājs. Rio Nova, 1901. Drukājis W. Rotermunds, S. Leopoldo. 32 lpp. Mīkstie vāki bēšā krāsā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Grāmata
1 glab. vienības: LP2016.357
Grāmata - fotoalbums izšūtos auduma vākos, autors Viktors Kaminskis, "Latvija", izdota Vācijā, 1947.g. (MCMXLVII), apgādā Dzintarzeme (Eslingenā pie Nekaras), iespiesta C.F.Rees grāmatu spiestuvē Haidenheimā. 193 lpp. Sinepju krāsas audums, ievilkums tehnikā veidots latvisks ornaments, tumši brūns, sarkans, balts. Parasti šādus fotoalbumus ar Latvijas ainavām un personībām dāvināja viens otram - arī nelatviešiem, lai parādītu Latvijas skaistumu. Albumu nopirka, tad izšuva vāku ar audumu, pēc tam iesēja. Albums dāvināts R.Jefimovas tēvam Krišjānim Rūdolfam Slejam dzimšanas dienā 1950-to gadu sākumā Anglijā. Titullapā iespiests zīmogs "Capt. Krisjanis R. Sleja".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.471
Jāņa Sudmaļa un Līnas Akeldam kāzu ielūgums. Rio Novā, 1921.g. 7.septembrī, svinības L. Akeldam mājās. Rokrakstā un līniju papīra, uzlīmēts uz cietāka papīra.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.470
Viļa Elberta un Betijas Paegles kāzu ielūgums. Otrā pusē uzraksts: Cien. Elbertu Ansim ar māti. Rio Novā 1904.g. 24.jūn., svinības Paeglu mājās. Ar tinti rakstīts, rokrakstā uz līniju papīra.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1904
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1395
Vitolda Jēkabsona un Malvīnes Zandbergas kāzu ielūgums 1934.g. 22. dec. Vārpā, svinības Zandbergu mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1396
Teofila Oša un Lenijas Krūklis ielūgums uz kāzām Vārpas Centra draudzē 1977. gada 16. jūlijā, svinības Palmas nometnē (portugāļu valodā), adresēts Kaļupniekiem Nova Odesā. Locīts 3 daļās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1394
Vallijas Kraučes un Arnolda Alksniņa kāzu ielūgums 1934. gada 10. maijā Vārpā. Kāzu viesības notika baptistu mācītāja Jāņa Lukaša mājā (Vallijas māsa Alma bija J.Lukaša sieva).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1591
San Paulo, Brazīlija. Jāņa Kļavas un Glaucia Tavares kāzu ielūgums, bez gada, 15.dec. San Paulo, Lapā. (portugāļu val.). Gaišā krāsā, kreisajā pusē attēlots puķu pušķis.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1590
San Paulo, Brazīlija. Alfrēda Ozoliņa un Meires Hartman Murgio kāzu ielūgums adresēts J.Lepstem ar ģimeni, San Paulo latiešu baptistu draudzē 1973.g. 8.sept., svinības draudzes telpās (portugāļu val.). Salocīts trīs daļās, priekšpusē attēloti zelta gredzeni, reljefā balts rožu pušķis. Aizmugurē rokrakstā ar zilu pildspalvu: "Para Sr. J. Lepste e familia" (tālāk nesalasāms).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1973
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1589
San Paulo, Brazīlija. Alfrēda Kalniņa un Lūcijas Renātes Celmiņas kāzu ielūgums, San Paulo latv. baptistu draudzē 1965.g. 9.janv., svinības draudzes telpās (portugāļu val.). Viena lapa baltā krāsā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1965
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1588
San Paulo, Brazīlija. Kāzu ielūgums. Gaišā krāsā, kreisajā pusē atlokāma mala ar jaunā pāra foto. Teksts portugāļu valodā: "Convite. Joao Mauerberga e Edith Cardosa de Sa’". Kāzas 1934.g. 23.maijā, viesības Snr. Faustino Cardoso de Sa mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.763
Kampinas (Campinas), Brazīlija. Ezekiēla Silvas (Ezequiel da Silv(a) un Elianas Lūkasas (Eliana Lukas) kāzu ielūgums, Kampinas 1. Baptistu baznīcā 1983.g. 12.februārī (port. val.). Pārlocīts. Ar reljefu, puķīšu un balodīšu, zelta rotājumiem. Otrā pusē ar zilu pildspalvu rakstīts: "Exma tia / Elza Krauče / em mãos." (tantei Elzai Kraučei rokās)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.760
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Jēkaba Riharda Iņķa un Viktorijas Krepliņas kāzu ielūgums Novaodesas Pirmās draudzes lūgšanas namā 1939.g. 25.okt. Pārlocīts. Uz vāka uzraksts "Ielūgums".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.761
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Edgara Matrevica (Edgar Matrevits) un Lidijas Peterlēvicas (Lidia Peterlevits) kāzu ielūgums 14.dec. [b.g.] Novaodesas I. Baptistu draudzes namā (port. val.). Pārlocīts. Uz vāka: "Convite".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.762
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Vilhelma Gria (Guilherme Gri) un Klaudijas Kilmeijeres (Claudia Kilmeier) kāzu ielūgums, Novaodesas II bapt. draudzes namā 1953.g. 6.jūn., svinības līgavas vecāku mājās (port. val.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1953
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.759
Ernesta Krepliņa un Emmas Iņķis kāzu ielūgums Palmā (Brazīlija), 1939.g. 23.sept. (Ielūdz Jānis Iņķis un Palmas saime)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.758
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Herberta Albrechta un Klaudijas Peterlevitz laulības 1938.g. 1.sept. Novaodesas 1. bapt. dr. lūgšanas namā, svinības Ženijas Peterlevicas mājās. Pārlocīts uz vāka uzraksts ar zelta burtiem: "Ielugums."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.756
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Artura Arājums un Natālijas Pauzer kāzu ielūgums Novaodesas Otrās baptistu draudzes lūgšanas namā 1936.g. 29.aug., svinības E.G.Arājuma dzīvoklī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.757
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Sigsmunda Liepkalna un Mirdzas K.Puķes kāzu ielūgums Novaodesas II Bapt. dr. Lūgšanas namā 1937.g. 12.jūn., svinības F.Puķes mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.755
Nova Odesas (Brazīlija). Viļa Kļaviņa un Olgas Puķes kāzu ielūgums Novaodesas Bapt. draudzes lūgšanu namā 1934.g. 24.aug., svinības A.Kļaviņa mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.754
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Pētera Luziņa un Martas Slengmanes kāzu ielūgums Areijās, 1934.g. 28.jūlijā P.Luziņa mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.753
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Alfrēda Peterlēvica un Marijas Kraul kāzu ielūgums L.B.D. lūgšanas namā Novaodesā 1932.g. 16.dec.un svinības V.Peterlēvica mājās. Pārlocīta lapa ar jaunā pāra fotogrāfiju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.752
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Rūdolfa Andreja Ķīvīša un Martas Lilijas Peterlēvicas kāzu ielūgums Novaodesā, 1932.g. 9.jūl. V. Peterlēvica mājās. Klāt foto. Pārlocīta lapa ar jaunā pāra fotogrāfiju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1932
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.751
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Kārļa Liģera un Ernas Alices Araium kāzu ielūgums Novaodesas baptistu draudzē 1931.g. 19.dec., svinības Ernesta Araiuma mājās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.750
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Kārļa Feldberga un Emīlijas Jākabsones kāzu ielūgums F.Veļas dr. 1931.g. 2.jūl., svinības M.Fedberga mājās. 2 lapas. Zelta burtiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.749
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Augusta Araium un Bertas Priednieks kāzu ielūgums 1929.g. 27.okt. uz svinībām Ernesta Peterlēvica mājās Pirasunungā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.748
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Pedro Sniķera un Sofijas Alksnbirz kāzu ielūgums 1929.g. 9.maijā Baroca Alksnbirz dzīvoklī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.746
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Ernesta Sproģa un Elzas Peterlēvicas kāzu ielūgums uz svinībām Augusta Peterlēvica dzīvoklī 1928.g. 10.martā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.747
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Leopolda Peterlēvica un Paulīnas Krepliņas kāzu ielūgums uz svinībām J.Peterlēvica mājās 1928.g. 12.okt.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.744
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Ielūgums uz izstādes atklāšanu Novaodesas municipalitātes ēkā 18. novembrī (bez gad(a). Parakstījuši Nova Odesas municipalitātes darbinieki un izstādes organizatori Fēlikss Līdums (Felix Lidums), Kārlis Rozenbergs (Carlos Rosembergs) u.c. Iesp., 1968.g.?
Aptvertais laika posms vai datējums: 1968
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.745
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Oskara Arājuma un Lūcijas Puķes kāzu ielūgums uz svinībām 1922. g. 24.jūn. M.Puķes mājās. Priekšpusē: "Lucia Pucke / un / Oscars Araiums / Saderinajuschees", kreisā pusē attēlota vāze ar ziediem. Aizmugurē rakstīts: "Laipni lūdzam ierasties / mūsu kāzās, kuras svinēsim / 24tā Juni 1922.gadā, M.Puckes / mājās./ Lucija Pucke / Oscars Araiums".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.743
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Ielūgums uz pikniku 1938.g. 7.sept. (7-9-38), organizatori Augusts Kļaviņš (Augusto Klavin), Oskars Arājums (Oscar Araium), Gotfrīds Kārkliņš (Godofredo Karklin), Antonio Mancini. 2 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.742
Brazīlija, Novaodesa (Nova Odessa). Ielūgums uz Ernesta un Minnas Arājumu sudrabkāzu svinībām Rebousas (Brazīlija, Novaodesas tuvumā), 1921.g. 9.febr. Teksts: "Ernesto Araium / e / Minna Araium / Sudraba Kahsas / Rebouças, 9 Februarī, 1921". Reljefā rotājums, iespiests teksts. 2.pusē rokrakstā: "Laipni lūdzam / Jūs ierasties / mūsu mājā 9 februarī / pulksten 18 uz mazu / saviesīgu vakaru."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ielūgums
1 glab. vienības: LP2016.1218
Ielūgums bez adaresāta piedalīties ELJA (Eiropas Latviešu Jaunatnes Apvienība) sabiedriski politiskajā seminārā Latvijā, 14.-15.aprīlī (bez gada), Rīgā, Poligrāfiķu kultūras namā, Lāčplēša ielā 43/45.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Iesniegums
1 glab. vienības: LP2016.43
Henry Weisberg iesniegums "Latvian Relief Inc." organizācijai par vēlmi uzņemt svaiņa ģimeni (Vīlipu ģimeni) pie sevis Čikāgā. 1948.g. 24.novembrī, angļu valodā. Zils papīrs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Iesniegums
1 glab. vienības: LP2016.730
Novaodesas (Nova Odessa) latviešu kolonistu iesnieguma uzmetums Sanpaulu (São Paulo) štata valdībai 1906.g. 11.novembrī. Divos dažādos rokrakstos, latviešu valodā, uz 2 kopā sastiprinātām lapām, aprakstītas 4 lappuses.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1906
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Informācijas lapa
1 glab. vienības: LP2016.85
Pētera Vīlipa rokrakstā sniegta personīga informācija un atbildes uz ASV (?) anketas jautājumiem. 2 lpp. Vācu un angļu valodās. Ievadā teikts: "Blanka saņemta 23.IX48, Minhenes pasta zīmogs 22IX48, pēc izpildīšanas nosūtīta 24.IX48, Minhenē. Foreign Service of the United States of America N00525."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Instrukcija
1 glab. vienības: LP2016.53
Bagāžas nosacījumi izceļotājiem no Augsburgas, 1949.g. 4.februāris. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Instrukcija
1 glab. vienības: LP2016.8a-c
"Norādījumi izceļotājiem uz U.S.A." par bagāžu, ko vest, par kontroli, uzturu, dzīves veidu u.c. Latviešu valodā. Trīs mašīnraksta lapas (a-c)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.s.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Inventāra saraksts
1 glab. vienības: LP2016.7
Inventāra saraksts vienai lādei, vienai kartona kastei un piecām koka kastēm. Angļu valodā uz vienas lapas
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.s.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.80
Veselības departamenta 1943.g. 21.aprīļa izziņas tulkojums no latviešu angļu valodā par Almas Vīlipas darba gaitām Latvijā no 1937.g. līdz 1941.g., strādājot par skolas ārstu. Tulkojums apliecināts 1948.g. 7.aprīlī, Memingenā. Zīmogs un Gotfrida Stengrevica paraksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.78
UNRRA izdota izziņa, apliecinot, ka Almai Vīlipai ir nepieciešama sev piederoša Peugeot mašīna darbam kā bērnu ārstei Memingenā, 1946.g. 4.aprīlī. UNRRA Team 155 Memingenas zīmogs. Vācu un angļu valodās. Parakstījis Dr. de Lannoy.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.74
Izziņas noraksts, apliecinot Dr. Almas Vīlipas dalību 4 nedēļu medicīnas speciālistu zināšanu atjaunošanas kursos IRO slimnīcā Altersheimā, Minhenē, 1948.g. septembrī. Informācija par kursu norisi un saturu. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.70
Izziņa angļu un vācu valodās (uz vienas lapas), apstiprinot Pēteri Vīlipu par 6.vilciena vagona atbildīgo, kontrolējot pārtikas izdali pasažieriem un kārtību vilcienā. 1949.g. 1.aprīlī, Augsburgā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.62
1941.g. 6.marta izziņas noraksts angļu valodā, apliecinot, ka Pēteris Vīlips strādājis kā skolotājs iespiedēju ("printers") vakarskolā no 1940.g. septembra. Tulkots no latviešu valodas. Apliecinājis Gotfrīds Stengrevics 1949.g. 1.februārī, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.34
Izziņa, apliecinot, ka Pēteris Vīlips strādāja kā māceklis galdnieka darbnīcā Memingenas nometnē no 1948.g. janvāra līdz 1949.g. janvārim. Memingenā, 1949.g. 7.martā, parakstījis N.Reinfelds, angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.31
Memingenas nometnes apliecinājuma (1945.g. 21.augusts) noraksts angļu un vācu valodās, ka Pēteris Vīlips strādā kā labklājības asistents (Welfare Assistant) nometnē. Noraksta datums 1947.g. 10.septembrī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.24
Pētera Vīlipa dzimšanas apliecības noraksts (dz.1900.g. 18.septembrī pēc vecās laika skaitīšanas, Jaunajā Ģertrūdes baznīcā), 1948.g. 16.novembra angļu valodas tulkojums, oriģ. 1923.g. 2.augusts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.22
IRO (International Refugee Organization) izziņas noraksts, ka Alma Vīlipa ir kvalificēta ārste-pediatre. Izsniegts 1948.g. 31.decembrī, Bad Kisingenā, ASV zonā, Vācijā. Angļu valodā. Noraksts sagatavots 1949.g. 30.martā, Augsburgā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.17
Izziņas noraksts angļu valodā par to, ka Pēteris Vīlips ieguvis divas dažādas skautu nozīmes/pakāpes (Rover "Part 1 Theoretical" un "Part 2 Practical"). Garezera nometnē, Vācijā, 1947.g. 3.augustā un 30.septembrī. Viena lapa. Bez parakstiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.15
Apliecina, ka Pēteris Vīlips, dz. 1900.g. 1.oktobrī, strādā kā māceklis galdnieka darbnīcā Meingenā no 1948.g. 20.janvāra. Izziņa izdota Memingenā, 1948.g. 20.septembrī. Paraksts: N.Reinfelds, S.Stenstad. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.14
1945.g. 6.aprīļa izziņas noraksts angļu valodā par to, ka Pēteris Vīlips no 1945.g. 19.februāra līdz 6.aprīlim strādājis kā burtlicis Grulihā (Grulich), tulkojums no vācu valodas.Norakstu parakstījis Gotfrīds Stengrevics, Memingenā, 1947.g. 15.oktobrī, Nr.4967.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.11
Rīgas mēra 1937.g 8.novembra rīkojuma Nr.316 noraksts angļu valodā par Almas Vilipas skolas ārsta pienākumu veikšanu sākot ar 1937.g. 10.novembri. Tulkots Memingenā, 1948.g. 22.novembrī, Nr.3128
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.10
Rīgas latviešu policijas izziņas noraksts vācu valodā par to, ka Dr.med. Alma Vilips kā ārsts, var paturēt lietošanā savu vieglo automašīnu Peugeot 202. Izziņa izsniegta 1944.g. 21.februārī. Nr.687. Meingenē. Zīmogs: A.Belina-Brzozowski, UNRRA-Team 156 Administration Officer.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.9
Apliecinājums angļu valodā (tulkojums no latviešu valodas) par skolotāja Pētera Vīlipa (dz.1900.g. 1.oktobrī) piedalīšanos meža darbos no 1943.g. 27.decembra līdz 1944.g. 7 janvārim Bolderājā. Izziņa izsniegta 1949.gada 1.februārī, Nr.3720.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.1386
Izziņa, ka Anita Bērziņa ir apglabāta Nova Odesas kapsētā, kapa nr. 865/ 66. L.A.Bedika īpašumā. Mašīnrakstā, portugāļu valodā, to parakstījis Leonardo Arvido Bedicks. (arī Anna Bērziņš, sk. LP2016.1384; LP.2016.1385)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Izziņa
1 glab. vienības: LP2016.1236
Latvijas sūtniecības Londonā 1948.g. 31.janvārī izsniegta izziņa par Leonīda Lapaiņa dienestu Latvijas armijā kapteiņa pakāpē darbā ar kavalēriju un zirgu trenēšanu. Mašīnrakstā, angļu valodā uz "Latvian Legation London" (Latvijas trimdas sūtniecības) veidlapas. Parakstījis T.V. Ozoliņš.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Juta Danenberga (2016.g.), Lielbritānija

Jaunatnes pulciņa statūti
1 glab. vienības: LP2016.735
Nova Odessas Latviešu Baptistu draudzes jaunatnes pulciņa statūti. R. Krepliņa īpašums. Iespiesti. Parakstījuši K.Krauls, R.Vāvers, V.Sniķers, H.Janaitis. 4 lappuses, iespiests. Uz pirmās lapas mazais zīmogs.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Kabatas grāmata
1 glab. vienības: LP2016.557
Žaņa Sproģa kabatas grāmatiņa. "Izvilkumi iz Bībeles vietām. Sarakstīta 8.jūlijā 1910.gadā Žorže Tiberisas kolonijā, Brazīlijā. Sarakstītais Žano T.Sproģis." Cietos zilos vākos. 133 numurētas lapas, dažās nav ierakstu. Ieraksti par nozīmīgiem dzīves notikumiem un garīgi apcerējumi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1910
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Kara klausības apliecība
1 glab. vienības: LP2016.64
Pētera Vīlipa kara klausības apliecība, par ieskaitīšanu PSRS jūras kara spēku rezervē. Krievu valodā, 1940.g. 15.novembrī
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Karikatūra
1 glab. vienības: LP2016.1299
Ed Keiša zīmēta melnbalta karikatūra. Attēlots Uldis Grava ar Jumja zīmi pie uzvalka, rādot ar pirkstu uz mazu mazītiņu Padomju SAvienības politiķi Gromiko. Karikatūras paraksts lapas lejas daļā "Ulža Grava pirksts Helsinkos, kas satrauca Gromiko". Otrā pusē ar zīmuli rokrakstā "Anglijas ārlietu min. Hjums, pārējie neitrāli tipi, divi vaņkas un Gromiko, divi miesas sargi steidzās "palīgā" Gromiko".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Uldis Grava (2016.g.), ASV

Karte
1 glab. vienības: LP2016.764
Jāņa Lepstes zīmēts Fazenda Veļas (Fazenda Velha) plāns.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.466
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) kolonistu saimniecību plāns ar iekļautiem Otto Puriņa labojumiem. Ar roku pierakstītas ziņas par dažiem kolonistiem.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.465
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) kolonistu saimniecību plāns. Pārzīmēts ar tinti uz zilganpelēka papīra. Autors Jānis Lepste.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.464
Ar melnu lodīšu pildspalvu un zīmuli zīmēts Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) kolonistu saimniecību plāns, uz iedzeltena papīra, kreisajā mala pielīmēts fragments no cita papīra. Locīts. Autors Jānis Lepste.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.463
Ar melnu lodīšu pildspalvu zīmēts Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) kolonistu saimniecību plāns, salīmēts no vairākām daļām, salocīts. Autors Jānis Lepste, ar Otto Puriņa labojumiem. Otrā pusē uzraksti, kas nav saistīti ar karti.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.551
Coronel Amazonas kolonijas plāns, pie Iguasu upes. Uz zila papīra ar baltu krāsu rakstīts: "Planta de Colonia Coronel Amazonas. H. Hacker & CIA. União da Victoria 10 Janeiro de 1919." 1: 20 000. Kolonija atrodas 15 km no União da Vitoria Paranas štatā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.530
Mapa do Município Ijuí Rio Grande do Sul, 1970.gadā, liela izmēra. (Dienvidu Rio Gandes Ižuī municipalitātes karte portugāļu valodā). Ar sarkanu zīmuli iezīmēta viena teritorija, kas iespējams norāda uz latviešu kolonijas atrašanās vietu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.524
Jāņa Lepstes zīmēta Rio Novas centra shēma. Caurspīdīgs papīrs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.522
Jāņa Lepstes zīmēts Rio Novas latviešu īpašumu izvietojuma plāns. Zīmēts 20.gs. 70. gadu sākumā. Uz rasēšanas papīra. Skatīt arī kartes LP2016.463-466.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Karte
1 glab. vienības: LP2016.521
Jāņa Lepstes zīmēts Orleānas apkaimes plāns (Rio Novo, Oratorio, Rio Karlota, u.c.). Zīmēts 20.gs. 70. gadu sākumā, kartes mērogs 1 cm: 1 km. Skatīt arī kartes LP2016.463-466.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.70.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Kases grāmata
1 glab. vienības: LP2016.457a-d
Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) latviešu baptistu draudzes jaunavu biedrības no 1909. gada līdz 1921.gadam un jauniešu biedrības no 1922. līdz 1952.gadam kases grāmatas. Ieņēmumi un izdevumi. Finanšu gads no oktobra līdz oktobrim. Kolonijas jaunavu un jaunekļu vārdi un uzvārdi. Jaunavu biedrības kases grāmata 25 lapas, jauniešu biedrības kases gramata 24 lapas un 4 atsevisķas (a, b, c, d), lapas nav numurētas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1909-1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Katalogs
1 glab. vienības: LP2016.1293
PBLA Kultūras fonda un 7. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Tēlotāja mākslas izstādes katalogs, Milvokos, ASV, 1983. gada 2.-5. jūlijs. Melnbalts, 26. lpp. Uz vāka kreisajā pusē uzraksts "Latviešu tēlotājas mākslas izstāde", lejas daļā uzraksts "Latvian Song Festival 1983 Arts Exhibition". Labajā malā stilizēts Milvoku Dziesmu svētku logo elements. Vāka iekšpusē uzlīme ar Ērika Krūmiņa adresi un tekstu rokrakstā "Dāvina "La-Pa muzejam 2013.g. nov.".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Katalogs
1 glab. vienības: LP2016.1292
PBLA Kultūras fonda un 7. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Lietišķās mākslas izstādes katalogs, Milvokos, ASV, 1983. gada 2.-5. jūlijs. Melnbalts, 28. lpp. Uz vāka labajā pusē uzraksts "Latviešu lietišķā māksla", lejas daļā uzraksts "Latvian Song Festival Arts Exhibit". Kreisajā malā stilizēts skujiņas ornaments. Pirmās lapas apakšā uzlīme ar Ērika Krūmiņa adresi un tekstu rokrakstā "Dāvina "La-Pa muzejam 2013.g. nov.".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Klases žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.497
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) otrā apgabala Bento Goncoles 1942. gada augusta klases žurnāla lapa portugāļu valodā. Skolotāja Anna Uktiņa Garoza (Ana Ukstins Garros). Lielformāta lapa locīta uz pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1942
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Koncerta biļete
1 glab. vienības: LP2016.1593
Koncerta ieejas karte "Čikāgas piecīši Dienvidamerikā". Zīmēti pieci cilvēki (grupas dalībnieki) un Dienvidamerikas karte. Dzeltenā krāsā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Trimda Dienvidamerikā

Kristību saraksts
1 glab. vienības: LP2016.555a-c
Uz vāka un uz pirmās lapas uzraksts rokrakstā: "Žorže Tibirisa kol. Latv. Baptistu draudzes kristības rulis". Ar zīmuli uz vāka: "Sproģu Žanis". Iesietas 20 rūtiņu lapas, 6 lapas aprakstītas (b), pelēkbrūni atdalījušies vāki (a, c). 28 ieraksti.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Kvīšu grāmatiņa
1 glab. vienības: LP2016.1521
Latviešu apvienības Brazīlijā (ar adresi Sao Paulo) kvīšu grāmatiņa portugāļu valodā. No Nr. 0721. līdz 0740. Aizpildīts no 0721. līdz 0734., saglabājot kvīts kreiso pusi, uz tām lasāmi ziedotāji: Jānis Kļava, R. Upenieks, M. Upenieks, Ā. Zaša, Karepovs, K. Šmits, K. Sproģis, M. Verners. No 1969. līdz 1972. gadam. Sastiprināta ar divām metāla skavām.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Lapiņa
1 glab. vienības: LP2016.1260
Papīra lapiņa, vienā pusē teksts mašīnrakstā trīs Ziemassvētku dziesmām "Klusa nakts, svēta nakts", "No debesīm es atnesu" un "Es skaistu rozīt zinu". Otrā pusē augšdaļā ceļa norādes rokrakstā ("pa kreisi līdz galam, pa labi brauksi aiz strases uz augšu kalnā, Kaiz. Vainberger strase 16 Dr. Riekstiņa"), apakšdaļā rokrakstā dzimšanas datumi ("Rūsiņš 1937.g. 27.dec, Ārija 1949.g. 20.febr., Voldemars 1911.g. 18.4, Walija 1912.g.").
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Lapiņa
1 glab. vienības: LP2016.48
Informatīva lapiņa ar kuģa nosaukumu "Langfitt" un ģimenes locekļu (Alma Vīlips, Viesturs, Vilnis, Pēteris) vārdiem un numuriem 865-68. Rokrakstā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Lasāmā kartiņa
1 glab. vienības: LP2016.738
Roberta Krepliņa Starptautiskās Svētdienas skolas lekciju lasāmā kartiņa, 1931.g. izdota Palmas rakstu apgādā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Latvijas pase
1 glab. vienības: LP2016.1384
Annas Bērziņas (citur: Anita) Latvijas Republikas ārzemju pase B001812, izdota Rīgā, 1928.g. 27.oktobrī, derīga līdz 1929.g. 27.janv. 7.lp. Zīmogs: Meitenes stacija 1928.g. 30.oktobrī. Zīmogs: Rio de Žaneiro (Rio de Janeiro) imigrantu namā Puķu salā, 1928. gada 30. novembrī (Hospedaria de Imigrantes na Ilha das Flores). Zīmogs: Desirade (nederīga). Anna Bērziņš dzimusi 1889. gada 21. jūlijā, Kabiles pag. 4. lapā fotogrāfija. Sarkanos vākos. Vāka iekšpusē ielīmēts Izvilkums no likuma par ārzemju pasēm (sadalījies 2 daļās). (arī Anita Bērziņa sk. LP2016.1385; LP.2016.1386)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Lēmums (atļauja)
1 glab. vienības: LP2016.112.1
LPSR Kultūras ministrijas atļauja Nr.042720 Jānim Sīpolam izvest kultūras vērību - tautas tērpu 9 daļās, krievu valodā, 1982.g. 29.jūnijā. Nīcas tautas tērps, sūtīts uz ASV no Latvijas 1982.g. gadā. ASV piederēja Lidijai Sīpols, dz. Āzis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Ilmārs Lūsis (2015.g.), ASV

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.447
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1922. gada februāris, Nr. 2, otrais gads. Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Astoņas lapas. Rakstījuši: A. Kļaviņa vēstule no Nova Odesas 1921. gada 22. decembrī. Oriģinālā sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.446
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1922. gada janvāris, Nr. 1, otrais gadagājums. Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Moto: "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Astoņas lapas. Rakstījuši: Biedra apraksts "Sestais janvaris 1922" (par svētdienas skolas zaļumos iešanu E. Slengmaņa īpašumā), Pitradznieks "Jaunā gadā" (par "Jaunības drauga" saturu). Oriģinālā sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.445
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1921. gada oktobris, Nr. 8, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Moto: "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Astoņas lapas. Rakstījuši: Vijolīte, "Īss ceļojums" turpinājums no serra ceļojuma (nobeigums), "No Rio Novas līdz Karlotei" (sākums). Sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.444
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1921. gada augusts un septembris, Nr. 6/7, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Moto: "Par ticību, brīvību un saticību mēs dosim savu dzīvību". Astoņas kopa sasietas lapas. Rakstījuši: K.K., Pitradznieks, W. F. K., "Īss ceļojums" turpinājums. Oriģinālā sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.442a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1921. gada jūlijs, Nr. 4, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Moto: "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Astoņpadsmit lapas, trīs daļās (a, b, c). Rakstījuši: Pitradznieks, Aizupes sērdienes tulkojums, R.S. "Atmiņas iz pagātnes" (par Latvijas laiku), Biedris, Mazais Peters, Zaļās lejas palmu koks, tulkojusi Ūdens lilija, Pitradznieks, K. S. (Kārlis Zanerips) "Brazīlijas zaldātu lozēšāna", Augusts Kļaviņš "Īss ceļojums" turpinājums. Oriģinālā sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.443a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības draugs" rokrakstā, 1921. gada jūlijs, Nr. 5, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Motto: "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Divas daļas (a, b). Rakstījuši: tulkojis Pumpurs, Pitradznieks, W. F. K. (Kārkliņš) atstāstījis "Jāņu diena Rio Novā", Vakara skolēns, Vijolīte "Īss ceļojums" (par misijas darbu kalnos). Sasiets kopa ar baltu kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.441
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1921. gada aprīlis, numurs nesaprotams (3?), Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Moto: "Par ticību, brīvību, mīlestību mēs dosim savu dzīvību". Rakstījuši: Kārlis Zanerip apraksts "Mana zaldātos aiziešana", R.J. Oriģinālā sasiets ar baltu kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.440a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, bez numura, bez izdošanas gada, sešas lapas, nav pirmās un pēdejās, trīs daļās (a, b, c). Rakstījuši Laurugravas Eda, Ansis Elberts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.439a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1905. gada augusts, Nr. 8, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Astoņas lapas, trīs daļas (a, b, c). Ansis Elberts "Pie Jēzus" (dzeja - apsveikums sludinātājam K. Andermanim un viņa kundzei, jaunā darba laukā iestājoties. Oriģinālā sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.438a-e
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1905. gada jūlijs, Nr. 7, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā astoņas lapas, piecās daļās (a, b, c, d, e). Rakstījis Ansis Elberts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.437a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1905. gada aprīlis, Nr. 4, sestais gads, Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā astoņas lapas, trīs daļās (a,b,c). Rakstījuši: Ansis Elberts, apraksts "Mūsu ieņēmumi" (par kolonistu saimniecisko stāvokli). Sasiets ar kokvilnas diegu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.436
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1905. gads (?), Nr. 1.(?), Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā savienotas 12 lapas, trīs daļās (a, b, c). Trūkst pirmās divas lapas. Rakstījuši: Griķu Eleonora raksts par to, ka kolonistu bērni nevar iet mācībās uz Porto Alegre, Launagu Kārlis, Akmeņgravas Verners, Ansis Elberts, Valdbergu Viļa dzeja Blumenavas jaunekļu vārdā (a), Meža rozīte (b), daudz laimes jaunajā gadā sludinātajam Aleksandram Kļaviņam, Daudz laimes jaunā gadā jaunekļu un jaunavu biedrībai aizceļotājs Balods, pateicība vecu māsu biedrībai par svētkiem un kafiju (b, c).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.435a-d
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1904. gads, decembris, Nr. 12., Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā astoņas lapas, četrās daļās (a, b, c, d). Rakstījuši: Lavrugravas Eda, M. G. Zemnieciņš, N., Ciedrulejas Juris "Iz mednieka piedzīvojumiem".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1904
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.434a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1904. gads, oktobris, Nr. 10., Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā astoņas lapas, divās daļās (a-b). Iesiets ar kokvilnas diegu. Rakstījuši: Medinieks, Pļavenieka tulkojums no vācu valodas, Ciedrulejas Juris, Apcerējums "Kur ir laba zeme un gudri ļaudis" (Pieminēta Rio Nov(a), Meža rozīte, Tēlojums "Āboliņš" (aprakstīts ceļš no Rio Novas uz Lagunu), Ansis Elberts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1904
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.433
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1904. gads, februāris, Nr. 2., Rio Nova Baptistu jaunekļu biedrības organs Brazīlijā. Kopā savienotas astoņas lapas grāmatiņas formā, mazākā formātā nekā iepriekš. Rakstījuši: Ciedrulejas Juris, Akmeņgravas Verners, Ansis Elberts, Meža rozīte, Rihards Iņķis "Vēstule iz Linha Formozas", raksts "Man atstāta tā labākā daļa" (atsauksme uz Staburaga kga rakstu "Rio Nova nākotnē", kas publicēts 1903.g. pēdējā numurā)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1904
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.432
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1903. gads, jūlijs, (numurs noplēsts), Rio Nova, Jaunekļu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Riharda Iņķa apraksts "Iz Rio Novas uz Porto Alegri" (līdzīgs apraksts publicēts baptistu izdevumā "Kristīgs Draugs" (Mēmele, 1904.g. nr.3 - 5 ar nosaukumu "No Rionovas uz Portoalegri, Brazilijā") , Rakstījis arī Ansis Elberts, paziņojums par bazara rīkošanu u.c.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1903
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.431
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1903. gada (?), jūnijs. Nr. 6., Rio Nova, Jaunekļu biedrības organs. Prozu un dzeju rakstījuši: Ansis Elberts, P.N., Austrumniece, Aleksandrs Kļaviņš, Rihards Iņķis, Jānis Netenbergs atvadas no Rio Novas draudzes, aizceļojot uz Porto Alegres misiones skolu, Mazā Vilīša laimīgas kopdzīves vēlējums Griķu Gustavam un Zoeru Lucijai, Elbert Anša veltījuma dzejolis skolotājam Butleru Vilim, Liekniņu Viļa pateicība par vārdadienas apsveikumu. Sludinājums, ka pie M. Liepkalna nopērkamas dzelžu lietas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1903
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.430
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1903. gada Nr. 4., bez datuma, Rio Nova-Brazīlija Jaunekļu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Mazais, Cinis, Ansis Elberts, Iņķu Rihards
Aptvertais laika posms vai datējums: 1903
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.429
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1903. gada janvarī, Nr. 1., Rio Nova-Brazīlija Jauniešu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Ceļmalas puķīte, Ansis Elberts, Kompridu Jēkabs, A. Enģel, Austrumniece, Perabukalna Andra vēlējums Neimaņu Fricim un Netenberga Jānims. Jaungada vēlējumi no "Jaunības drauga" redakcijas. Vēlējums Baložu Zelmai, jaunajai skolotājai.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1903
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.428
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 12., Rio Novas Jauniešu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši : Netenbergu Jānis, Griķu Eleonora, Rietrums, Mazais Cinis, Austrumniece, Ciedrulejas Juris, Ansis Elberts, Ceļmalas puķīte, Juris, Meža Rozīte, Bundzinieks, Stabulnieks. Sludinājums par bazaru cerība.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.427
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 11., Rio Novas Jaunekļuu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījusi: Netebergu Jānis, Riharda Iņķa vēstule rionoviešiem par citu koloniju apceļošanu, Liepkalnu Jāņa vēstule, Ansis Elberts, Piņeirietis, Ceļmalas puķīte, Austrumniece, Mazā Grietiņa, Laranžeiras, Rio Novas, Rio Karlotas, Rio Pineiras jauniešu pateicība sludinātājam Aleksandram Kļaviņam. Novēlējums jaunekļu biedrības priekšniekam Pliederu Jānim, pateicība Ceļmalas Puķītei, apsveikums Piņeirietim no klusajiem draugiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.426
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 10., Rio Novā, Brazīlijā. Divas savienotas lapas (triju gadu jubilejas numurs). Prozu un dzeju rakstījuši: Griķu Eleonora, Monvids Cellers, Austrumniece, Pakalniņu Austra, Ceļmalas puķīte, Elbergu Ansis, Maza Grietiņa, Kompridiešu Ješka.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.425
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 8., Rio Novas jaunekļu biedrības mēnešraksts. Divas savienotas lapas. Proza un dzeja: rakstījuši Ceļmalas puķīte, Austrumniece, Filipordinus, Rio Novas svētdienas skolas draugu biedrības statūti un V. B. piezīme, Ansis Elberts, Veltījuma dzejolis Slengmaņa kundzei vardadienā, Rio Novas svētdienas skolas skolotāju atvadas no māsas E. Grik un apsveikums A. Engel., Zaļumnieki pateicas Burmeistar, Vilmaņa un Zaneriba ģimenēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.424
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 7., Rio Novas jaunekļu biedrības menešraksts. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: V.B., Filipordinus, Pumpurs, Ceriņa apsveikums Jānim Elbertam, Vidzemnieku Ingus un Brencis pateicas E. Slengmaņa kungam par svētdienas vakaru, Reiņa apsveikums tantei.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.423a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, dzejas pielikums (?). Divas lapas. Rakstījuši: Fundedender, Fundre, Kapara Janis, G. Griķis (a), Kapara Janis, Buntaunieks, Sprunguļa Jēkabs, Ingus, J. N., Frišenbrūderu Juris (b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.422
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 5., Rio Nova-Brazīlija. Baptistu jauniešu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Netenbergu Jānis, G.G., V.B., P.K., Laimes vēlejums Kārlim un Martai Tuppel kāzu dienā no kāda drauga, ziņojums par izrīkojumiem sapulces namā, skolotāja sagaidīšana un sludinātāja dzimšanas diena.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.421
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gada aprīlī, Nr. 4., Rio Nova-Brazīlija. Baptistu jauniešu biedrības organs. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Pieņeirieties, Mazā Grietiņa, Austrumniece, Palmu birzes Marta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.420
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 3., Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Pieņeirietis, Griķu Eleonora, Helēna, P.N., Rionoviets, Meža Lilija "Iz veca jauns" (par braucienu uz Brazīliju caur Hamburgu), Elbertu Anša tulkojums.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.419
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 2., Trešais gadagājums, iznāk vienreiz mēnesī Rio Novā, Brazīlijā. Moto:"Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" Jaunekļu biedrības orgāns. Divas savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Mazais Cinis, Piņeirietis, Griķu Eleonora, sludinātājs Aleksandrs Kļaviņs "Seši jauni likumi priekš jaunkristītajiem", Andžis, Jānis Kļaviņš, Elbertu Anša tulkota dzeja, Dziļumnieks.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.418
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1902. gads, bez datuma, Nr. 1., Trešais gadagājums, iznāk vienreiz mēnesī Rionovā, Brazīlijā. Moto: "Par ticību un brīvību" Jaunekļu biedrības organs. Viena pārlocīta lapa. Rakstījis: Āžmugurnieks.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.417a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 12., Rio Novā,Brazīlijā. Divas atsevisķas daļas (a, b). Prozu un dzeju rakstījuši: V. B., Netenbergu Jānis, Kāda biedra raksts "Piedzīvojums mežā" (par kolonijas vietas izvēli) (a), Ingus, Kapara Jānis, Rezervists, E. G., sludinājums par bazāru un izlozi Rio Novas jaunekļu biedrības izrīkojumā, ieņēmumi paredzēti biedrības zāles būvei (b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.416
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 11., Rio Novā, Brazīlijā. Raksts "Jauniešu biedrības pacelšana augstākā stāvoklī" (par biedru tikumisko stāju). Prozu un dzeju rakstījuši: Piņeirietis, V. B., Mazais Cinis, Netenbergu Janis "Atmiņas no bērnības dienām", Lielkāju Marcis "Kā Fricītis mācījās publikas priekšā runāt", raksts "Kā pacelt mūsu jaunekļu biedrību".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.415a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 9., Moto: "Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Divas atsevišķas daļas augša (a) un apakša (b). Prozu un dzeju rakstījuši: Pieņeirietis, Buntaunieks, Mazais Cinis, Netenbergu Janis, Frišenbrūderu Juris, Rezervists, Pliederu Jāņa vālājums Feldmaņu Jānim dzimumdienā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.414
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniesu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 7. Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Divas kopā savienotas lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Piņerietis, Netenbergu Jāņa apraksts "No mazas dzirksteles izceļas liela uguns" (par Rio Novas skolas spāru svētkiem), Mazais Cinis, V. B., M. Indriksona sludinājums par dzirnavu pakalpojumiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.413
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 6., Moto: "Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Divas atsevisķas lapas (a, b). Prozu un dzeju rakstījuši Piņeirietis, V.B. (a), Svaigbrāļu Juris, V.B., J. N. (b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.412a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 5., Moto: "Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" no Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Divas atsevisķas lapas (a, b). Prozu un dzeju rakstījuši: Piņeirietis, A. E. (Ansis Elberts), sludinājums par mantu izlozi jauniešu biedrībā, Frišenbrūderu Juris.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.411
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 3., Brazīlijā, Rio Novā. Moto: "Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Novēlējums J.Kļaviņa ģimenei, pārceļoties uz jaunu dzīves vietu Āžmuguras kalna pakājē, Rio Novas kolonijā
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.410
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniesu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, pielikums (?). Divas savienotas lapas. Dzeju rakstījuši: Netebergu Jānis ("Brazilijas mežos"), Gustavs Griķis, Mazais Cinis, J. N., Piņeirietis
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.409
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1901. gads, bez datuma, Nr. 1., Brazīlijā, Rio Novā. Moto: "Par ticību un brīvību mēs dosim savu dzīvību" Rio Novas jaunekļu biedrības organs. Prozu un dzeju rakstījuši: Andrejs, V.B., Griķu Eleonores tulkojums, Lielkāj Marcis, Andžis. Sludinājumu sadaļa. Novēlējumi Jaunā gadā skolotājam Vilim Butleram, mācītājam Aleksandram Kļaviņam, J. Zariņam Urusangā. Divas savienotas lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1901
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.408
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 12., Brazīlijā, Rio Novā. Uz pārlocītas rūtiņu lapas. Prozu un dzeju rakstījuši: Liepkalnu Jānis, Mazais Cinis, Baložu Villis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.407
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 11., Brazīlijā, Rio Novā. Prozu un dzeju rakstījuši: Perobukalnu Andrejs, Vilhelmīne Stromberg, Jan Netenberg, J. F., V. B. Novēlējums mācītājam Aleksandram Kļaviņam no "Jaunības Drauga" redakcijas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.406a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 7., Brazīlijā, Rio Novā. Divas lapas atdalītas (a, b). Griķu Eleonoras tulkojums, Kauliņu Emīlija, Mezais Cinis (a), Minna Kušmin (?), Apsveikums Rio Novas mācītājam Aleksandram Kļaviņam no Feldmaņu Janis (b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.405
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 6., Brazīlijā, Rio Novā. Divas savienotas lapas. Tulkojums no "Morgenstern". Dzeju un prozu rakstījuši: Mazais Cinis (Leimaņu Vilis), Netenbergu Jānis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.404
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 4., Brazīlijā, Rio Novā. Divas savienotas lapas. Dzeju un prozu rakstījuši: Mežcelmu Miervaldis, Jan Netenberg, G. Feldmanns.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.403
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gads, bez datuma, Nr. 3., Brazīlijā, Rio Novā. Divas savienotas lapas. Indiāņu teika no "Morgenstern", tulkojis Perobukalna Andrejs. Prozu un dzeju rakstījuši: Svaigbrāļu Juris (Frišenbrūders), Griķu Eleonoras tulkojums, V. Leiman.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.402a-b
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1900. gada 2. janvāris, Nr. 1., Brazīlijā, Rio Novā. Divas lapas (a, b). Prozu, dzeju un laimes vēlējumus jaungadā rakstījuši kolonijas jaunieši: Griķu Eleonora, Herman Grunskij, G. Feldmann, V. Stromberg. Apraksts "Zaļumos" no Netenbergu Jāņa (par Rio Novas un Rio Carlotas jauniešu gājienu zaļumos 1899. gada 17. decembrī)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.401a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1899. gada 31. decembris, bez numura-brazīlijā. No trim lapām (a,b,c). Prozu un dzeju rakstījuši kolonijas jaunieši (a) Leimaņu Vilis, Feldbergu Ernests, Leimaņu Fricis, (b) Fricis Feldbergs, (c) Leimaņu Fricis, Vilhelmīne Stromberga
Aptvertais laika posms vai datējums: 1899
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Literārs žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.400 a-c
Latviešu kolonijas Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) jauniešu biedrības literārs žurnāls "Jaunības Draugs" rokrakstā, 1899. gada 30. novembris, bez numura. Divas lapas, viena 2 daļās (a, b). Proza un dzeja, sacerējuši kolonijas jaunieši: Feldbergu Ernests, Griķu Eleonora, Lemaņu Fricis, Netenbergu Jānis, Hermann Grunskij, Feldbergu Matīss.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1899
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Luga
1 glab. vienības: LP2016.736
Iespieddarbs. "Rūgtā Patiesība (Ruhgta Pateesiba)". Viencēliena luga. Laiks – tagadne, Nova Odessā, S.Paulas valstī, Brazilijā. Atbildīgais redaktors: Patiesība Spēks. (1920.gadu sāk. pret J.Rutuli un Žani Kūdriņu). 1.lapas augšmalā rokrakstā: Joao Mezshgrav. 4 lappuses, iespiests. Iespiests laikraksta “Grauds” spiestuvē Nova Odesā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Lūgums
1 glab. vienības: LP2016.60
Lūguma kopija no UNRRA nometnes vadītāja Lucien Bontemps piešķirt Pēterim Vīlipam jaunu atļauju ceļot ar savas sievas privāto mašīnu Peugeot pa DP nometnēm skautu nodarbību ietvaros. 1947.g. 13.janvārī. Kopija apliecināta 1947.g. 31.janvārī. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.10
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Informatīva lapa (melnbalta kopija) par kokles stīgu uzskaņošanu. Autors Leons Bodnieks, 1975.gadā. Rokrakstā ar zīmējumiem, locīta četrās daļās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.9
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Informatīva lapa par Vidzemes vidienes/Augšzemes saktām, ar tekstu un zīmējumiem un Latvijas karti, kurā iezīmēta saktas piederība. 1 lapa ar zīmuli un dažiem iekrāsojumiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.8
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Par Abrenes novada tērpa valkāšanu ar aprakstu māšīnrakstā un zīmējumu ar krāsu akcentiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.7
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Par Abrenes novada tērpa valkāšanu ar aprakstu māšīnrakstā un zīmējumu ar krāsu akcentiem. 1 lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.6
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Bibliogrāfiks saraksts mašīnrakstā ar 34 izdevumiem par latviešu etnogrāfiju no 1925. līdz 1969.gadam, izdots gan Latvijā, gan trimdā. 1 lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.5a-e
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Sadaļa ar skicēm krustdūriena izšuvumiem, izmantojot latviešu rakstu zīmes. Uz rasēšanas papīra ar krāsainiem zīmuļiem (a-e).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.4a-af
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1982.gadā Līdsā, Anglijā. Sadaļa par latviešu rakstu zīmēm, to vēsturi, pielietojumu un simbolismu, teksts mašīnrakstā illustrēts ar zīmējumiem un krāsainiem piemēriem. Zīmes sakopotas: krusts (a-c), saulīte (d-g), zvaigzne (h-k), sauļotais stabs un jumtiņš (l-o), līklocis, skujiņa, krūms (p-ab), svastika un kāšotās zīmes (ac-ae), ūsiņš (af).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.3a-e
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Sadaļa par latviešu rakstu zīmēm, kas veidota kā kopēts zīmju un nosaukumu apkopojums uz 5 lapām (a-e) ar tekstu vienā pusē. Tekstā atsauces uz informācijas avotiem: E.Brastiņš, J.Bīne, Ed.Paegle, Al.Dzērvīte, V.KLētnieks, J.Niedre, Arv.Dzērvītis, V.Lamsters.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Macību materiāls
1 glab. vienības: LP2016.378.2a-j
Ērikas Vīlipsons veidots mācību materiāls latviešu etnogrāfijas kursiem 1983.gadā Līdsā, Anglijā. Sadaļa par krāsām, kas veidota no mākslinieka J.Bīnes krāsu mācības, kas balstīta uz Vilhelma Ostvalda (ķīmiķis) teorijām. 9 lapas (a-j), daļa veidota rokrakstā ar zilu tinti uz līniju papīra (a-e), daļa uz cietāka papīra ar dažādām apaļām krāsu diagrammām (f-h), pēdējā lapa (j) ar krāsu leģendām un trīskrāsu saderības akordu izmantošanas instrukciju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Manuskripts
1 glab. vienības: LP2016.499
Dzejas un apcerējums prozā, rokrakstā: "Sirds- Dieva nams", Pacieties", Lielībnieks", "Kristus valdnieks". Trīs dažādi rokraksti. Viens no autoriem Ansis Elberts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Manuskripts
1 glab. vienības: LP2016.460a-h
Ansis Elberts "Rio Novas latviešu kolonijas vēsture: No 1890. - 1913. gadam" rokrakstā (a, b, c, d, e). Trūkst beigas, jo tikai līdz 1912. gadam. Manuskripta nobeigums sadedzis ugusgrēkā Jāņa Zēberga mājā Urubisijā. Apdegušās daļas Jāņa Lepstes arhīvā no Jāņa Zēberga kolekcijas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1912
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.455a-c
Literāriskais mēnšraksts, izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina). Rakstu vadītāji: Janis A. Ziebergs un Roberts Kļavins. Bojājumu dēļ nav zināms numurs. (244.lpp). Turpinājumā no 245.lpp. arī nav zināms nr., iesp., Nr.30 (245.-250.lpp.), 1927. gads (?). Raksti: Biedris "Kristīga dzīvošana" 1926.g. 11.augustā, ""Mēnesis", laimes vēlējumi jaunlaulātiem Natālijai Feldberg un Eduardam Kārkliņam. Nr.31 (251.-258.lpp), 1927. gada jūnijs. Raksti: "Dziesmu svētki Rio Nova 1927. gadā" Svētku dalībnieks, Biedris "6tā jūnija vakars" (par jauniešu biedrības saviesīgu vakaru), laimes vēlējumi jaunlaulātiem Verneram un Elzai Griķiem u.c. Nr.32 (259.-262.lpp) bez beigām. (a) 244.lpp. (b) 245.-260.lpp. (c) 261.-262.lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.454
Literariskais mēnšraksts rokrakstā, izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina). Rio Carlotas Stīgu kora organs iznāk reizi menesī. Rakstu vadītāji Janis A. Ziebergs, Vilis Y. Slengman. Nr.27 (225.-231.lpp.) 1926. gada februāris. Raksti "Stīgu kora gada svētki" 1926. gada 13. februaris, Krastmalietis "Rio Novas draudzes 34 gadu pastavesanas svētki", Krastmalietis "Negaidīts pārsteigums" (par ceļojumu kalnos), Krastmalietis "Ceļojums uz Rio Grande de Sul 1917" sākums. Nr.28 (232.-237.lpp.), 1926. gada marts. Raksti: "Ceļojums uz Rio Grande do Sul" turpinājums. J.A.S. "Kaimiņa italieša kāzās", laimes vēlējumi saderinātiem Natalijai Feldberg un Edvardam Kārkliņam, W.M. "Jāņu diena Rio Novā 1926. gadā" u.c.. Nr.29 (238.-243.lpp.), 1926. gada augusts. Raksti: W.M. "Jāņu diena Rio Nova 1926 gadā" no 237.lpp., bez beigām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1926
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.453
Literariskais mēnšraksts rokrakstā, izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina). Bez sākuma Nr.20 (190.-193.lpp.), 1925. gads?. Raksti: "Bārenīša liktens", "Šis tas par jaungada svētīšanas parašam", "Taisnības apģērbs" (Joseph A Bennet). Nr.21 (194.-199.lpp.), marts, 1925. gads. Raksti: "Ticīgs jaunietis un missiones darba uzdevumi", "Bārenīša liktens" beigas, "Rio Novas draudzes gada svetki" (1925. gada 20. marts) R.K.L., laimes vēlējumi saderinatiem Hildai Auras un Janim Zēbergam. Nr.22 (200.-202.lpp.), 1925. gada aprīlis. "Brauciens uz Lauro Miller" (1924. gada aprīlī), Laimes vēlējumi saderinātiem Eai Slengman un Ādolfam Burmeistar. Nr.23 (203.-207.lpp), 1925. gada maijam. Raksti: "No Odesas uz Rio Novu" beigas S. V., "Šķiršanas" atvadas no zaldātos iesauktiem Aleksandra Kļaviņa-benno Slengmann. Laimes vēlējumi saderinātiem Eai Slengman un Ādolfam Burmeistar, "Ceļojums uz Urubicy" 1925. gada 7. aprīlī" sākums. Nr.24 (207.- 211.lpp.),1925. gada jūnijs. Raksti: Karlos Liepkaln "Ceļojums uz Urubicy", "Šis un tas" Rio Novas baptistu jauniešu biedrības trešie dziesmu svētki, apraksts par Jura Frisenbrūdera meitas Amildas dzimšanas dienu", laimes vēlējumi Natālijai Felsberg dzimšanas dienā. Nr.25 (212.-217.lpp.), augusts, septembris, oktobris. Raksti: "Uz skolu" (dzejolis), Krastmalietis "Svešais ceļs", laimes vēlējumi jaunlaulātiem Kārlim un Annai Liepkaln un Ādolfam un Emmai Burmeister, "Baptisti un viņu misiones darbs Krievijā", "Kāpēc esmu baptists" u.c.. Nr.26 (218.-224.lpp.), novembris, decembris, janvāris. Raksti: "Baptisti un viņu misiones darbs Krievijā" tulkojums, nobeigums, Cīrulis "Neizdzēšams uguns", Neaizmirstule "Ak, bērnība!", Rudzupuķīte "Mūsu zaļumu svētki" (Rio de Žaneiro, zaļumos iešana 1925. gada 25. decembrī).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.450a-c
Literariskais mēnešraksts rokrakstā, izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina), Izdevējs Rio Karlotas baptistu stīgu kora biedrība, 1924. gads. Nr.18 (bez lapas numura). Nenosakāms bērna zīmējums ar sarkanu zīmuli. Raksta fragments "Laguna", bez beigām. Nr.18. turpinājums un iespējams Nr.19 novembris (160.-167.lpp.), 1925.g. (?). Raksti "Jaunas debesis un jauna zeme", "Urubicy 7. septembrī", "No Odesas uz Rio Novu" turpinājums, "Mājās palikt", "Āfrika, negeru cietzeme", "Priecīgus Ziemassvētkus" bez beigām. Trūkst 168.-169. Iespējams Nr.20 (170.-179.lpp.) decembris un janvāris. Raksti: "Kamdēļ cilvēkiem pienākas lasīt Bibeli", "Līdzība no mūsu Tēva debesīs", "Willis Karey", "No Odesas uz Rio Novu" turpinājums, "Zaļumos", "Pazudušais dēls", apraksts Rok. Zaļinieks, laimes vēlejumi Augustam Felsbergam. Iespējams Nr.21 (180.-189.lpp.) februāris (1925 ?) Raksti: "Nodošanas tam Kungam", "Sveiki trešajos biedrības pastāvēšanas svētkos", "No Odesas uz Rio Novu" turpinājums, "Slimību kongres", "Visu ar apdomu". (a) bez numura (b) 160.-167.lpp. (c) 170.-189.lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.449
Literariskais mēnešraksts rokrakstā, izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina), Izdevējs Rio Karlotas baptistu stīgu kora biedrība, 1924. gads. Nr.14 (?) (120.-134.lpp). Moto: "No rīta sēj savu sēklu un neliec mierā savu roku vakarā. Esi uzticīgs mazumā". Raksti "Pāvila padoms", "Bagātā princese", "Mans pirmais ceļojums uz serrām", "Pāri par kalniem un lejām (turpinājums)", "Oficiers un Saldāts", "Ceļojums uz Orratorio". Nr.15 (?) (134.-143.lpp) maijs. Raksti: "Pāri par kalniem un lejām. Kāzās" turpinajums, "No Odesas uz Rio Novu" sākums, "Kāds apraksts par trešdienu uz zaļo ceturtdienu", Redakcija, "Biedra dzimšanas diena" (12. maija Arnolds Kārkliņš, Redakcija J. V. Slengmans " Varda diena" (16. jūnija A. Āboliņš). Nr.16 (?) (144.-152.lpp.) 1924.g. jūlijam. Raksti: "Ceļojums par Kampām" turpinājums, "Mans brauciens uz Lagunu" sākums, "Pāri par kalniem un lejām" turpinājums, Alfredo Burmeistar "Kristus stiprā pils" dzeja, Adolfs, Laimes vēlējumi, kolonijas jauniešu vārdi un Joao Al. Zēberga pateicība. Nr.17 (?) (153.-158.lpp.) 1924.g. augustam. Raksti: "No Odesas uz Rio Novu" turpinājums, "Pāri par kalniem un lejām Mae Luzijā" turpinājums J.S.A., Redakcija " dzimšanas dienas vakars (29. jūlijs A. Kļaviņš), "Ceļojums pa Kampām". Nav nobeiguma.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Mēnešraksts
1 glab. vienības: LP2016.448a-e
Literariskais mēnešraksts rokrakstā, I un II gada gājums (14 numuri, 1-119.lpp), izdots Rio Karlota, (Rio Carlota), Rio Nova (Rio Novo, Santa Catarina), izdevējs Rio Karlotas baptistu stīgu kora biedrība, 1923. (uz vāka minēts 1922.g.). Nr.1 (1.-7.lpp). Moto: "No rīta sēj savu sēklu un neliec mierā savu roku vakarā. Esi uzticīgs mazumā". Redakcijas ievadraksts. Autori: Neaizmirstule, P.A., Biedrs, Mirte, Carlis. Nr.2 (8.-15.lpp.), Autori: W.M., Neaizmirstulīte. Dzeja "Šķiroties"; W.F.K." Ceļojums" Misions ceļojumā uz apriņķa pilsētiņu Tubaronu, W.F.K."Lipīga slimība Rio Novā!" - satīra. Nr.3 (16.-25.lpp). Autori: P.A., Mirte, Kluscietis, A.Pur Puķe, Līdzstrādnieks, Dalībnieks, Sinai "Kāzās" (par Ernas Auras un Oskara Paegles kāzām), Laimes vēlējumi Ernai Aurass un Oskaram Paegei. Biedrības uzdevumā L.M. redaktors (J.Zēbergs) "Stīgu kora darbība un centieni" (pārskats gada svētkos), Joao Zērbergs par mēnešraksta redaktora maiņu un stīgu kora biedrības vadības pārvēlēšanu (1923. gada 4. aprīlis). Nr.4 (26.-33.lpp), 1923. gads. Autori: Mazākais biedris, Paparde "Karš" 1923. g. 19. februāris. Nr.5 (34.-43.lpp.) 1923. g. jūlijs, Jaunais novērotajs "Mūsu svētkos!" 1923. g. 13. aprīlī (par stīgu kora gada jubileju februārī), Dalībnieks " Misiones ceļojuma uz Laranžeiru", Biedris "Būs atkal robs" (Haris Feldbergs aizceļo uz San Paulo štatu, Nova Odesas koloniju) 1923. g. 5. maijā, Mirte. Nr.6 (44.-49.lpp.), 1923. g. augusts. Raksti: "Ceļojums" sākums, "Apviesojums" Paparde. Alexsanders (Kļaviņš ?) "Jaunība" dzejolis. Nr.7 (50.-55.lpp.) 1923. g. septembris. Raksti: "Ceļojums" beigas, Alexandera raksts, Mirte "Pļaujas svētki", J. Wērotājs "Dievs vada mūs" (pamācoši atgadījumi no dzīves). Nr.8 (56.-63.lpp.) 1923. g. oktobris. Raksti: "Atmiņas no Maeluzijas", "Zemkopja prieki un bēdas" Autori: Biedrs, Mirte. Nr.9 (64.-73.lpp.) 1923.g. novembris. Raksts "Sešpadsmitais oktobrs 1923. gada" (Rio Novas jauniešu biedrības svētki) Sv. Viesis, Viktors (dzeja), Biedris, J. Vērotājs, Neaizmirstule. Nr.10 (74.-85.lpp.) 1923. g. decembris. Raksti: J. Vērotajs, apraksts "Medības". Nr.11 (86.-95.lpp.) 1924. g. janvāris. Raksts: "Jakte", "Garausīša liktenis", Paziņojums par redaktora aizceļošanu, jaunais redaktors Jānis Zēbergs, apraksts "Dzimumdiena", Laimes vēlējumi stīgu kora diriģentam. Nr.12. un 13 (96.-109.lpp.) 1924. g. janvāris/ februāris, otrais gada gājums. Raksti: "Atmiņas iz pagatnes" - Mirte (par braucienu uz kaimiņu ciemu), "Ceļojums" (uz kalniem Urubisiju) Roberts Kļaviņš 1924.g. 3. februārī, "Pāri par kalniem un lejām" sākums (par ceļojuma uz kāzām Mailūzijā 1924. g. janvārī), "Gada svētki vijoļu korim". Nr.14. (110.-119.lpp.) 1924.g. marts, Raksts: "Vijoļkora svētki" turpinajums Svētku dalībnieks, "Svētdienas pēcpusdiena Larangeirā", "Meloņu zagļi". (a) 1.-39.lpp. (b) 40.-79.lpp. (c) 80.-81.lpp. (d) 82.-117.lpp. (e) 118.-119.lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pagaidu reģistrācijas dokuments
1 glab. vienības: LP2016.69
Pagaidu reģistrācijas dokuments Almai Vīlipai, 1946.g. 14.augustā. Memingenā. Bez numura. Angļu un vācu valodās. Ar pirkstu nospiedumu un parakstu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Pagaidu reģistrācijas dokuments
1 glab. vienības: LP2016.68
Pagaidu reģistrācijas dokuments uz Pētera Vīlipa vārda, Nr.1499. Reģistrēts Memingenā, 1946.g. 10.maijā. Angļu un vācu valodās. Ar pirkstu nospiedumu un parakstu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Pases kopija un tulkojums
1 glab. vienības: LP2016.33
Pētera Vīlipa Latvijas pases TZ No 015458 tulkojums angļu valodā (a), 1949.g. 8.februārī, Memingenā, un aplicināta pases kopija (b), parakstījis Gotfrīds Stengrevics, 1949.g. 3.janvārī, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Pases noraksts
1 glab. vienības: LP2016.61
Pētera Vīlipa Latvijas iekšzemes pases TZ Nr. 015458 noraksts mašīnrakstā, latviešu valodā. Divas lapas (a, b). Noraksta pareizība apstiprināta Memingenā, 1946.g. 23.septembrī. Zīmogs un paraksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Pastkaršu komplekts
1 glab. vienības: LP2016.1526
Rīgas pastkaršu komplekts, tumšos vākos ar perforētu malu. Astoņas pastkartes, t.sk. Stacija, Universitāte, Čakstes laukums, Kanāls pie Bastejkalna, Vācu vidusskola, Nacionālais teātris, Apgabaltiesa. Uz fotogrāfijām zīmogs "Erbe" Uz iekšējā vāka veltījums rokrasktā: "Brālītim Žanim atmiņā no Elzas Rīgā. 18. oktob. 1931.g.". Uz vāka zeltītiem burtiem: "RIGA". Šo komplektu brālim Žanim Sproģim dāvinājusi Elza Sproģis, atgriežoties no ceļojuma uz Latviju 1931.gadā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkaršu komplekts
1 glab. vienības: LP2016.399
Pastkaršu komplekts ar Latvijas novadu tautas tērpu zīmējumiem. Mākslinieks un izdevējs nezināmi. Visticamāk izgatavotas DP nometnē. Krāsu druka. 3 gab: (a) Nīca, (b) Krustpils, c) Alsunga. Kartiņas nometnēs latvieši pirka un dāvināja viens otram jubilejās. Pēc tam pēc šiem paraugiem tika darināti tautas tērpi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Pastkaršu komplekts
1 glab. vienības: LP2016.398a-r
Pastkaršu komplekts ar Latvijas novadu tautas tērpu zīmējumiem. Māksliniece Anna Dārziņa. Izdevis Jānis Liepiņš Esslingenā (DP nometnē). Krāsu druka. 17 gab: a) Nīca, b) Kuldīga, c) Zemgale, d) Valmiera, e) Krustpils, f) Abrene, g) Bārta, h) Rucava, i) Alsunga, j) Pērkone, k) Talsi, l) Latgale, m) Mazsalaca, n) Latgale, o) Ventspils, p) Vaiņode, r) Piebalga. Kartiņas nometnēs latvieši pirka un dāvināja viens otram jubilejās. Pēc tam pēc šiem paraugiem tika darināti tautas tērpi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Pastkaršu komplekts
1 glab. vienības: LP2016.397a-l
Pastkaršu komplekts ar Latvijas novadu tautas tērpu zīmējumiem, 12 gab. Mākslinieks E.Dzenis. (a) Cēsis, Piebalga; (b) Smiltene un Alūksne; c) Kurzeme; d) Talsi, Tukums, Dundaga, Pope, e) Kuldīga un Ventspils ; f) Nīca-bārta, Rucava un Virga; g) Valmiera un Limbaži, Rūjiena ; h) Sakaleja, Aizpute; i) Skrunda, Kabile, Kandava; j) Latgale; k) Abrene, Lielvārde; l) Zemgale. Krāsu druka. Izdevis un iespiedis P.Mantinieka kartogr. instituts, Rīgā, Vagnera ielā 31.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.485
Pastkarte ar Brazīlijas pastmarku, ko Jānis E.Liepkalns sūtījis Ernestam Krepliņam. Adrese: Ernesto Kreplin, Rua Baroão Rio Branco N. 583, Curitiba, Parana Otrā pusē teksts: „Mēs priecājamies, ka jums iet labi un ka arī mūs vēl atminiet. – Es nu riktējos braukt uz Sao Paulo decemberī, redzēt, kā tur iet un varbūt, ka dēls Zigismunds arī brauks līdzi. Es gribētu, lai mācās kādu amatu, es domāju, kas zin, jūs paliekat ilgāk, tur runājiet ar kungu, vaj pieņem tādu, kas grib mācīties un ir dūšīgs, strādīgs, kā jau jūs pazīstiet. – Ja varētu pelnīt, ka ēdiens iznāk, es laistu viņu jums p. biedram. Lūdzu raksti tūlīt. Ar sveikām tavs draugs Jānis E.Liepkalns.” (Pasta zīmogs 1929.g. 6.nov.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.479
Pastkarte. Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) skolas ēka ar lieveni un žogu, tās priekšā divi karogu masti ar Krievijas un Brazīlijas karogiem. Fotogrāfija, melnbaltai baltas maliņas. Zem Fotogrāfija, melnbaltas uzraksts: Rionowas latweeschu skolas nams, Brasilijā. Uz fotogrāfijas burti E. B. un tā beigas nesalasāmas. 2. pusē iespiests: Carte Postale. Shai pusē rakstāma tikai adrese. Tas pats teksts arī franču valodā. Otrā pusē iezīmēta vieta pastmarkai. Izdota ap 1905. gadu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.478
Pastkarte. Rio Novas (Rio Novo, Santa Catarina) skolas ēka ar lieveni un žogu, tās priekšā divu karogu masti ar Krievijas un Brazīlijas karogiem. Fotogrāfija, melnbaltai baltas maliņas. Zem Fotogrāfija, melnbaltas uzraksts: Rionowas latweeschu skolas nams, Brasilijā. Uz fotogrāfijas burti E. B. un tā beigas nesalasāmas. 2. pusē iespiests: Carte Postale. Shai pusē rakstāma tikai adrese. Tas pats teksts arī franču valodā. Otrā pusē iezīmēta vieta pastmarkai. Iespējams, izdota ap 1905. gadu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1905
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.469
Pastkarte, ko sūtījusi bijusī Rio Novas koloniste Lidija Akeldam Antonijai Diner (Cēlusies no Žakvases kolonijas Santa Katrīnas štatā) ar vēlējumu jaunā gadā. Krāsaina pastkarte: bērns matroža uzvalciņā ar puķēm rokās. Pastkartes virsma glancēta, stūri noapaļoti, pastkarte izgatavota Itālijā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.321
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji. Adreses pusē ar zilu zīmuli veiktas nesaprotamas atzīmes, kā arī ar melnu tinti uzrakstīti vairāki vārdi. Savukārt pastkartes teksta puses augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstījuma saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 4. decembri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.145
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam par savstarpējās sarakstes procesu. Rakstīta ar zilu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Divi pasta zīmogi norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 13. aprīli, rakstīta no Orleānas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.8
Fotogrāfija ar vīriešiem latviešu tautas tērpos, rokās karogmasti ar Latvijas karogiem, vasara. Otrā pusē uzraksts "Pasaules Brīvo latviešu Dziesmu dienas Minsterē, Vācijā. Foto A. Preiss.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.7
Uz balta fona dekoratīvs auseklītis sarkanā, baltā, sudraba krāsā, virs kura uzraksts "6. Eiropas Latviešu Dziesmu Svētki", lejasdaļā viļņveida Latvijas karogs, zem kura uzraksts "Helsingborgā, Zviedrijā. 30.7.-2.8.1989". Otrā pusē uzraksts " Dziesmu svētku simbolu veidojuši Raimonds Krastiņš un Daiga Dzedone".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1989
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.6
Karikatūras stilistikā zīmēts smaidošs jaunietis, kam rokā kauss un kurš attspiedies pret stilizētu cilvēku pāri. Melnbalta. Uzraksts augšdaļā "9.VLJK", lejas daļā "1992.g. 21.-26.jūlijam. Straumēnos, Anglijā". Otrā pusē uzraksti "9. Vispasaules Latviešu Jaunatnes Kongress 1992.gadā no 21.-26.jūlijam. "Straumēnos", Anglijā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1992
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.5
Karikatūras stilistikā zīmētas 2 cilvēku grupas, kas priecīgi tuvojas viena otrai, virs grupām 3 sirsniņas. Melnbalta. Uzraksts lejas daļā "9.VLJK 1992.g. 21.-26.jūlijam. Straumēnos, Anglijā". Otrā pusē uzraksti "9. Vispasaules Latviešu Jaunatnes Kongress 1992.gadā no 21.-26.jūlijam. "Straumēnos", Anglijā".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1992
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.2
Aerofotogrāfija no Daugavas Vanagu lauku īpašuma "Straumēni" vasarā, Catthorpe, Lutterworth, Leicestershire.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.3
Fotogrāfija no Daugavas Vanagu atpūtas nama "Bērzaine" vasarā, Freiburga, Vācija.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.4
PBLA izdota pastkarte ar Reiņa Birzgaļa krāsainu zīmējumu - tautu dēls un tautu meita. Otrā pusē uzraksts "Piemini Latviju..."
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1211.1
Melnbalts zīmējums no Daugavas Vanagu lauku īpašuma ēkas "Straumēni", Catthorpe, Nr. Lutterworth, Leicestershire.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.7
Fotogrāfija ar Berlīnes mūri, sargtorni, priekšplānā metāla žogs ar baltiem krustiem, uz kuriem cilvēku vārdi un datumi (1962-1963). Uz mūra redzami Baltiešu tematikas grafiti: "Freedom for the Baltic States" "Save Our Our Our States".
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.g.b.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.6
Uz melna fona stilizēta Baltijas kartes kontūra, kurā attēloti soļojoši karavīri. Uzraksts angļu valodā sarkaniem burtiem uz balta fona labajā apakšējā stūrī "Russian Army Must be Withdrawn from the Baltic States" (Krievu armija ir jāizved no Baltijas valstīm). Otrā pusē apraksts par Krievijas armijas izvešanu no Baltijas vasltīm, t.sk. B.Jeļcina 1992.gada 12.jūlija solījumu G7 sanāksmē to izdarīt. Lūgums atbalstīt un vairot ideju par armijas izvešanu. Izdevējs: Baltijas padome Viktorijā un Daugavas Vanagi, Austrālija.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1992
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.5
Uz melna fona zīmēti plīvojoši Baltijas valstu karogi, zem kuriem daudz paceltu atvertu plaukstu oranžā krāsā. Uzraksts angļu valodā "Security Conference! The Baltic Nations Demand Withdrawal of Occupation Army, Freedom, Self-Determination" (Drošības konference! Baltijas valstis pieprasa okupantu armijas izvešanu, brīvību un pašnoteikšanos).
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.4
Anglijas Daugavas Vanagu organizācijas 1987.gadā izdota pastkarte angļu valodā "Restore Independence to the Baltic States". Eiropas karte zaļā un sarkanā krāsā (Padomju Savienības teritorija) labajā pusē, ar Baltijas valstu rozā krāsas karti kreisajā pusē. Otrā pusē īss apraksts par Baltijas okupāciju un Molotova-Rībentropa paktu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.3
Latvijas Nacionālās padomes izdota informatīva pastkarte angļu valodā "Stop the Russification of the Baltic Countries" (Pārtrauciet Baltijas valstu rusifikāciju). Baltijas karte uz pelēka fona ar sarkanām bultlīnijām virzībā no Ļeņingradas, Maskavas un Kaļiņingradas uz Baltijas valstīm. Otrā pusē īss skaidrojums par rusifikācijas metodēm.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.2
Brandenburgas vārtu fotogrāfija dienas laikā, priekšplānā Berlīnes mūris, uz kura redzami Baltiešu tematikas grafiti: "Free the Baltics", "Freiheit Fur Letttland", "Nyet, Nyet Soviet", "Freedom For Latvia", "Repeal Hitler-Stalin Pact" u.c.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.g.b.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1210.1
Brandenburgas vārtu fotogrāfija naktī, priekšplānā Berlīnes mūris, uz kura redzami Baltiešu tematikas grafiti: "Free the Baltics", "Freiheit Fur Letttland", "Nyet, Nyet Soviet", "Freedom For Latvia", "Repeal Hitler-Stalin Pact" u.c.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.g.b.
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.318
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji. Pastkartes teksta puses augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstījuma saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 26. oktobri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.304
Ernesta Sproģa pastkarte Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Abi redzamie pasta zīmogi, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, saglabājušies daļēji. Uz dokumenta uzlīmēta viena zaļa pastmarka 50 reisu vērtībā. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 20. maiju, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.297
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, četri saglabājušies daļēji, bet vienam redzama tikai neliela daļa. Uz dokumenta uzlīmēta viena zaļa pastmarka 50 reisu vērtībā. Ziņas par adresātu rakstītas ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 19. februāri, bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.292
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No trim redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji. Uz dokumenta uzlīmēta viena sarkana pastmarka 100 reisu vērtībā. Pāri ziņām par adresātu ar sarkanu zīmuli uzrakstīti divi nesaprotami burti/cipari. Latviešu valodā, rakstīta no Orleānas bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.290
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Četri redzamie pasta zīmogi, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, saglabājušies daļēji. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 30. decembri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.282
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Trīs redzamie pasta zīmogi, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, saglabājušies daļēji. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 23. septembri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.268
Friča Janovska pastkarte Reinholdam Puriņam. Vienā pusē melnbalts arfu spēlējošas Sv. Cecīlijas attēls, otrā - rakstīšanas lauks ar īpaši nodalītu vietu adresāta norādei. Autors ignorējis dokumenta sastādīšanas formālās prasības, savam vēstījumam izmantojot visu pastkartē paredzēto rakstīšanas lauku. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 8. jūniju, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.249
Lūcijas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji. Ziņas par adresātu rakstītas ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 7. decembri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.248
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No septiņiem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji. Adresāta pusē uzrakstīts vārds "Urgente". Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 31. oktobri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.247
Lūcijas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji. Ziņas par adresātu rakstītas ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 24. oktobri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.245
Roberta Kļaviņa pastkarte Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, viens saglabājies daļēji. Dokumenta datējums dažādos formātos norādīts divas reizes. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 15. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.242
Roberta Kļaviņa pastkarte Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, viens saglabājies daļēji. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 16. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.238
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji, savukārt viens ir bojāts. Adreses pusē ar pelēku zīmuli veiktas piezīmes. Latviešu valodā, rakstīta no Orleānas bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.225
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji. Adresāta norādes puses augšdaļā ar melnu tinti uzrakstīti cipari "8-5-19". Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 29. aprīli, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.219
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji. Latviešu valodā, rakstīta no Orleānas bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.211
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Vienā pusē ar melnu tinti rakstīta adrese, otrā - ar pelēku zīmuli teksts. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No pieciem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, četri saglabājušies daļēji. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 9. oktobri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.190
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No trīs redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 21. decembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.183
Roberta Kļaviņa pastkarte Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Četri pasta zīmogi norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 16. novembri, rakstīta no Antones Bragas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.176
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No trīs redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, divi saglabājušies daļēji, savukārt teksts ir blāvs. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 9. oktobri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.169
Artūra Leimaņa pastkarte Reinholdam Puriņam par tuvojošos iesaukumu kara dienestā. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brazil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. Trīs pasta zīmogi norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 29. augustu, rakstīta no Rodeio. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1024
Lūcijas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, trīs saglabājušies daļēji. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta un ar zilu tinti pārsvītrota ar pastkartes saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 2. februāri, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1008
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No trim redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, viens saglabājies daļēji. Latviešu valodā, rakstīta no Orleānas bez datējuma norādes
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1004
Olgas Puriņas pastkarte brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti, ievērojot dokumenta sastādīšanas formālās prasības, vienā pusē norādot sūtītāju un adresātu, otrā - pievienojot tam domāto informāciju. Tipveida pastkarte ar uzrakstu valsts valodā "Republica dos Estados Unidos do Brasil", imitētu pastmarku un rakstīšanas lauku. No četriem redzamajiem pasta zīmogiem, kas norāda pastkartes virzību no sūtītāja līdz adresātam, viens saglabājies daļēji. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar pastkartes saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 31. maiju, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.968
Līdumnieku ģimene pie dzīvojamās mājas, kurai palmu lapu jumts. Uzraksts (iespiests): "Muhsu pirmā buhdina S.Paulo walsts birstalā, ko zehlām pagaidam prieksch pirmā gada." ("Mūsu pirmā būdiņa S.Paulo valsts birstalā, ko cēlām pagaidām priekš pirmā gada.") Šādas pastkartes dažādās valodās propagandas nolūkos izdeva Sanpaulu (São Paulo) štata valdība, lai pievilinātu kolonistus no Eiropas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.967
Kolonistu ģimene savā saimniecībā pie ķieģeļu dzīvojamās mājas ar dakstiņu jumtu, logi bez stikliem. Uzraksts (iespiests): "Pirmā istabina muhsu sehtā. Wehlak zelsim zitas." ("Pirmā istabiņa mūsu sētā. Vēlāk celsim citas.") Šādas pastkartes dažādās valodās propagandas nolūkos izdeva Sanpaulu (São Paulo) štata valdība, lai pievilinātu kolonistus no Eiropas. Kreisajā apakšējā stūrī fotogrāfa firmas zīme (daļēji salasāma): "MURSA."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.966
Līdumnieku ģimene pie dzīvojamās mājas, kurai palmu lapu jumts un apkārt iekopts sakņu dārzs. Uzraksts (iespiests): "Muhsu pirmā buhdina Brasilijas koku paehnā." (Mūsu pirmā būdiņa Brazilijas koku paēnā). Šādas pastkartes dažādās valodās propagandas nolūkos izdeva Sanpaulu (São Paulo) štata valdība, lai pievilinātu kolonistus no Eiropas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.948
Ziemassvētku kartiņa ar uzrakstu “Seemas swehtki”. Zīmējums: sieviete un zēns sniegputenī. Apakšējā labajā stūrī mākslinieka zīmogs: "Aboltin". Otrā pusē rokrakstā, labajā pusē: „(..) Snr. / Roberto Kreplin / Nova Odessa." Otrā pusē, rokrakstā kreisajā pusē: "Priecīgus / Ziemas svētkus / vēlē / Sch. S. / (Žanis Sproģis) Nova Odessā / 21 – 12 –. "
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1445
Četrdaļīga pastkarte ar Jāņa Kārsona būvēm (Jaunatnes nams un skola, vecā sapulces vieta, jaunais lūgšanas nams, skats lūgš. nama iekšpusē), vidū Jānis Kārsons ovālā foto ar parakstu: J.Karsons būvmeistars. Izdota 1931.g. 1.nov. Labajā apakšējā stūrī: J.B-nis (Jānis Bukmanis, fotogrāfs). 2.pusē ar zīmuli: "God. māsai Mildai Matison S.Paulā. Sveika Mildiņ! No Emmas Stirnā 1.XI 31". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1429
J.Erdberga veidota pastkarte – foto kolāža ar Ausekļa dzeju „Meža jaukums” (vecajā ortogrāfijā). Kreisajā pusē ainava ar bērziem, labajā - ziedu pušķis un iniciāļi: J. E. 2.pusē zīmogs: Joao Erdberg Photographo.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1425
Pastkarte, sastāv no 14 foto uzņēmumiem. Uz pastkartes melniem burtiem uzraksts portugāļu un latviešu valodā: Casas de Oracao da Col. Varpa e do Campo missionario. Vārpas kolonijas un sertona misiones lūgšanas nami. 29-4-1934. Fotogrāfiju paraksti portugāļu valodā. 1) Latviešu baznīca Vārpas kolonijas centrā, 2) krievu baznīca Vārpas kolonijas centrā, 3) Pitangeiras (Pitangueira) latviešu baznīca Vārpā, 4) Latviešu draudzes nozare Letonijā, 5) Kristību fotogrāfija, 6) Mooca Krievu baznīca San Paulo, Villa Bella, 7) Misiones skola Palmā, 8) Misiones māja Vārpā, 9) Krievu un spāņu draudzes nozares Letonijā - Estrella, 10) Brazīliešu draudzes nozare Aldeia Grande (Raphael), 11) Brazīliešu draudzes nozare Agua das Polainas, 12) Brazīliešu draudzes nozare Bandeira, 13) Bulgāru draudzes nozare Setenta, 14) Bulgāru draudzes nozare Esperanca.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1283
Priekšpusē uz zila fona divas zīmētas pastmarkas ar zili baltu tekstu, kreisajā pusē "Ethnic Heritage Mosaic of America-Under God with Liberty and Justice for All", labajā "Captive Nations" ar valstu sarakstu, t.sk. Latvija, Igaunija, Lietuva. Aizmugurē teksts angļu valodā ar aicinājumu ASV prezidentam Ričardam Niksonam (Richard Nixon) izsludināt likumu Nr. 92-318 "The Ethnic Studies Act", ņemot vērā piešķirtos 15 milj., un to, ka likumam vajadzēja stāties spēkā 1972.g. 30.jūnijā. Adresāts ASV prezidents Baltajā namā, Vašingtonā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1282
Melnbalta Brīvības pieminekļa fragmenta fotogrāfija ar sarkanu Latvijas valsts pirmo ģērboni (saulīte) labajā augšējā stūrī. Aizmugurē teksts ar atgādinājumu ASV prezidentam Džimijam Karteram (Jimmy Carter) atcerēties par Latvijas okupāciju, veidojot ASV ārpolitiku, kā arī atzīt un atbalstīt latviešu centienus atgūt savas valsts brīvību. Adresāts: ASV prezidents Dž.Karters, Baltais nams, Vašingtona.
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1280
Zīmējums uz balta fona, sarkans lācis ar uzrakstu "USSR" (PSRS) uzkāpis uz Baltijas un Austrumeiropas valstīm un lūkojas tālumā uz salu ar uzrakstu "Austrālija" Aizmugurē teksts angļu valodā ar virsrakstu "Beware Australia! (Austrālija, esi modra) ar aicinājumu Austrālijai uzmanīties, ņemot vērā tās valdības de jure atzīto Baltijas valstu aneksiju, ļaujot Padomju lācim izvēlēties savu nākamo upuri. Izdevušas Apvienotās Čikāgas latviešu organizācijas.
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1279
Priekšpusē melnbalts Rīgas panorāmas skats, ar Latvijas un Rīgas ģērboņiem (augšējos stūros), zem kuriem attiecīgi sarkani uzraksti "Latvia 1918-1978" un "Riga Founded 1201". Lejas daļā uz balta fona sarkans cipars "60" un melns teksts par Rīgu kā Latvijas galvaspilsētu, Latvijas neatkarības un okupācijas dienu, cilvēktiesību neievērošanu, ar saukli "Brīvību Latvijai!". Aizmugurē teksts adresēts ASV prezidentam Džimijam Kārteram (Jimmy Carter) par PSRS iekļauto valstu un tautu ciešanām, cilvēktiesību pārkāpumiem, ieslodzījumiem, rusifikāciju u.tmldz. Adrese: Baltais nams, Vašingtronā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1978
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1278
Krāsaina fotogrāfija ar Čikāgas pilsētas ielas skatu, stabos plīvo Latvijas karogi. Otrā pusē uzraksts angļu valodā: ASV un citu valstu cieņas apliecinājums Latvijai, atzīmējot tās Neatkarības dienu, 1918.g. 18. novembrī. Izdevējs: Drew&Associates, LaGrange.
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1277
Krāsaina pastkarte angļu valodā. Baltijas reģiona karte baltā, melnā un sarkanā krāsā, ar valstu, galvaspilsētu nosaukumiem, Baltijai pāri sarkans uzraksts "Soviet aggression against the Baltic States" (Padomju agresija pret Baltijas valstīm). Aizmugurē teksts zilā krāsā - uzrunājot ASV senatoru atbalstīt Baltijas valstu pašnoteikšanos ar aicinājumu balsot par S.Res.319, kas ir identisks H.Res.864 (Amerikas neatkarības divsimtās gadadienas kontekstā).
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1276
Pastkarte angļu valodā ar Latvijas mazo ģērboni un gadskaitļiem 1918-1976 lejas daļā, un Amerikas revolūcijas divsimtās gadadienas ("American Revolution Bicentennial 1776-1976") svinību logo augšdaļā. Vidū teksts ".. The United States not to recognize in any way the annexation of the Baltic nations... H.Con.Res.389" (ASV nekādā gadījumā nedrīkst atzīt Baltijas valstu aneksiju). Otrā pusē uzraksts "Latvijas neatkarība pasludināta 1918.g. 18.nov".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1976
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1275
Pastkarte angļu valodā ar sarkanu Baltijas valstu karti uz balta fona ar trīsstūra formā lielos burtos veidotu uzrakstu uz kartes "Helsinki Belgrade Madrid". Lejas daļā uzraksts angļu valodā "Conference on Security and Cooperation in Europe 1980". Aizmugurē uzraksts par Latvijas dibināšanu, okupēšanu un cilvēktiesību neievērošanu. Adresāts: ASV prezidentam Džimijam Kārteram (Jimmy Carter), Baltais nams, Vašingtonā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1980
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1274
Pastkarte ar krāsainu Latvijas valsts lielo ģērboni uz balta fona. Aizmugurē uzraksts angļu valodā "The Crest of the Proud Latvians of the Baltic Sea. The crest is a symbol in honour of Latvian Independence Day, November 18, 1918" (Lepno Baltijas jūras latviešu ģērbonis kā 1918.g. 18.nov. Neatkarības dienas simbols). Izdevējs Drew&Associates, La Grange.
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1273
Melnbalta karikatūra, attēlojot trīs Baltijas valstu tautu meitas saķēdētas ratos, kurus stumjot, ASV pārstāvis tās ir gatavs nodot Padomju varai - vīrietim ar naudas maisu un atplestām rokām. Aizmugurē aicinājums angļu valodā ASV delegācijai Eiropas Drošības konferences laikā neatzīt Baltijas valstu nelikumīgu aneksāciju PSRS sastāvā. ASV kongresa rezolūcija H.Con.Res.165 — 94th Congress (1975-1976).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1975-1976
Čikāgas Latviešu Biedrība/Lilita Berga (2016.g.), ASV

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1244
Fotogrāfiju kolāža: Arvīds Blūmentāls – krokodilu mednieks un tēlnieka Oļega Skaraiņa veidotā krokodila skulptūra Dundagas centrā ar apmeklētājiem. 2.pusē iespiests teksts latviski un angliski: "Dundadznieks A.Blūmentāls Austrālijā un krokodils Dundagā". Izdevusi Dundagas pagasta padome un Tūrisma informācijas centrs.
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1243
Pastkarte ar iespiestu marku un krokodiliem. Latvijas pasta zīmogs 19.12.1998. Austrālijas pasta zīmogs "Coober Peddy 10 Dec 98". Adresāts: Mrs. Ausma Bukovska Maskavas ielā 291/1 – 13 Rīga 1063 Latvia. Teksts: "Visiem radiem un draugiem vēlu priecīgus Ziemsvētkus un pilnus maisus laimes! Plikais brālēns 8.12.98."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1998
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1527
Melnbalts dizains ar uz leju pagrieztu zirga pakavu, kura kreisajā malā vertikāli gadskaitlis "1948". Pakava iekšpusē Latviešu kareivji pie Brīvības pieminekļa. Lejas daļā uzraksts "Laimīgu jaunu gadu!".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1479
Pastkarte ar 16 fotogrāfijām, uz katras uzraksts: 1) Palmas skats, 2) Mis. skola Palmā, 3) Vārpas lūgšanas nams "Stirna", 4) Pitangeiras L. nams Vārpa, 5) Rio de Peixe C. Varpa, 6) Krievu lūgš. nams Varpa, 7) Skolas un jaunatnes nams Vārpā, 8) Māc. Pinčera atvadīšanās Vārpa 1934, 9) C.Vārpas skats, 10) Vārpas bapt. draudzes kopēji 6-9-34, 11) "Graff Zeppelin" Sao Paulo 11-3-1933, 12) Jānis un Marta Iņķi Rīgā (šī fotogrāfija bez uzraksta), 13) R.Rudziša orģinals "Varpa", 14) II N.Odessa L. N., 15) Ijuhy L.N., 16) I Nova Odessas b. dr. l. n.. Šo pastkarti brālim Ernestam Krepliņam uz Nova Odesu 1934.gada 14.jūnijā sūtījis Roberts Krepliņš no Vārpas. 2.pusē rokrakstā: "14-6-34. Mīļo Ernest ar šo kārtiņu nosūtu tev ziņas, ka atrodos Vārpā un esmu katru dienu apciemojumos. Biju Pitangeirā, Palmā un daudz mājās un ir labi ceļi pēc lietus. Ja kas steidzīgs man mājās tad rakstiet. Ar sveicienu Roberts. J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1478
Pastkarte. Gleznots ābeļdārzs ar ziedošu ābeli, apakšā J.Iņķa dzeja (vecajā drukā): "Cik tūkstošiem ziediņu nekrīt no kokiem, Kam nebija vēlēts par augļiem vis tapt! Cik daudz nav to rožu, kas pumpurā nomirst, No skaudīgā tārpa ko nespējam glābt! Tāpat mūsu laicīgām cerībām klājas, Cik daudz mums to nelaikā jāaprok nav! Mēs ceram tik jauki, mēs ceram tik saldi, Un skaties, - te atkal mēs vīlušies jau." 2.pusē rokrakstā: "Aug. god. Māsai Mildai Matison S.Paulā. Sirsnīgi sveicinu Mildiņu šūpļa svētkos 13 – 11 – 1940! Kā degošas zvaigznes ir cilvēki īsti Naktī tie deg, tumsā tie kvēlo. Nekad tie nelūdzās, lai viņus kāds žēlo: - Tie sadeg priekš citiem šķīsti un balti. No sirds vēlē: Švernu Olga". J.Lepste foto ieguvis no Mildas Matisones arhīva.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1940
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.704
Daugavmala. Osta. Pastkarte, ko Žanim Sproģim sūtījusi Milda Krūze 1929.g. augustā, kad bija aizbraukusi apciemot vecākus Latvijā. 2.pusē teksts"„Br. Sproģi! Pēc daudz grūtību kalnu pārkāpšanas / beidzot esmu dzimtenē un savējo vidū. / Pases nokārtošana man prasīja daudz pūļu, jo es / vairs neskaitījos Latvijas pavalstniece pēc likuma. / Tomēr tagad viss ir kārtībā un nedēļas bei- / gās ceru Rīgu atstāt. Šoreiz esmu priecīgāka / nekā pirmo reizi prom braucot, mani vecāki / domā arī braukt uz Braziliju, kas man dara / lielu prieku. / Latvija, salīdzinot ar citām Eiropas valstīm, / paliek tālu iepakaļ. Viņa kā jauna iesā- / cēja vēl nav paspējuse iekārtoties un iedzīvoties / tā kā citas valstis. Tomēr arī Latvijai ir sava / nākotne priekšā. / Vairāk kā nedēļu esmu še pavadījuse. Esmu / ar daudziem sarunājusies. Starp citiem arī Ilvess / Leontīnes. Nezināju, ko viņai sacīt, no manas / puses es viņai neieteicu braukt. Viņai, kas iera- / duse daudz ērtībās un vecāku tuvumā dzīvot, nāksies / grūti Brazilijā. Sacīju savus ieskatus un, ja brauc, tad / lai nepārmet nevienam. Ir vēl citi tādi, kas kādu reizi / Braziliju smādējuši un atgriezušies uz dzimteni, tagad / grib braukt atpakaļ uz Braziliju. Jautā man, ko es uz / to sakot, ko varu teikt, lai katris dara, kā grib. Bet ja / vienreiz izturības trūcis, vaj tagad būs vairāk? / Latvijā pašreiz ir sienu beigšanas laiks. Labība vēl nav / nogatavojusies. Šopavasar bijušas salnas, tā kā dažās vietās / kartupeļi nosaluši un augļu kokiem ziedi nosaluši un / tādējādi ābolu un bumbieru nebūs. Laiks ir vēss, pa visu / laiku, kamēr esmu še, nav diena bijuse, kur bez mēteļa / varētu iet. Darba trūkums arī ir stiprs un dārdzība / kā visās citās Eiropas valstīs. / Tagad paliekat mīļi sveicināti iz mūsu dzimtenes. / Braukšu atpakaļ uz Itāliju, kur atradīšos līdz oktobra beigām. Milda.”
Aptvertais laika posms vai datējums: 1929
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.703
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Stacija Rīgā, 1935.gads. Zem fotoattēla uzraksts: "STACIJA RIGA I. Gare Principale de Riga. Riga - Hauptbahnhof." Uz foto fotogrāfa zīme: V.Upītis Rīgā - 1935.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1935
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.690
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Pastkarte ar Jūrmalnieka dziesmas „Melnupītes noslēpums” notīm. Otrā pusē rakstīts: "Sp. “Latvija” Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.689
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Pastkarte ar Kalnu Jēkaba dziesmas „Uzvelc buras!” notīm. Otrā pusē rakstīts: "Sp. “Latvija” Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.671
Latvijā izdota pastkarte "Skats uz Tērveti no Iršu dārza" (Liesma 1975. J. Gailīša foto.) San Paulo Baptistu draudzes kora ilggadīgākais dziedātājai Emīlijai Sproģei 1979. gada 22. aprīlī. Otrā pusē ar zilu pildspalvu rakstīts: "Svētīgs tas cilveks, kas / savu stiprumu meklē pie / Tevis, kam sirdī stav Tavi / ceļi" / Dav. dz. 84-6. / Es gribu iet un nejautāt, / Kas mani ceļā gaida. / Kad Tava roka man ir klāt - / Tad visur saule smaida / (M. Dakne). / Koris sirsnīgi sveicina / māsu Emīliju ka ilgadi- / gako dziedataju S. Paulo 22.IV. 79." Starp tekstiem iezīmētas sirsniņas. Krāsaina pastkarte, dabas skats.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.631
Pastkarte ar ostas skatu. Krāsota. Uz pastkartes baltiem burtiem: "Palace Pier, Brighton. Finest Pier in the World." Sūtījis Kārlis Sproģis no Lielbritānijas brālim Žanim, kurš kopā ar sievu Emīliju apceļoja Latviju. Otrā pusē britu pastmarka. Kreisajā pusē: ""27.3.38 / Manu mīļo bralit, / ceru ka Jums abiem / iet ļoti labi Latvijā! / Vai nu esi labi Liepaju apskatijis? Driz / sūtisu vēstuli. / Tavs Charles." Labajā pusē: "Olga Mūrnieka k-dzei / (priekš J.Sprogis) / Helenes ielā 2 dz. 11 / Liepajā, / LATVIA."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.630
Pastkarte ar palmu un jūru. Ovāla. Otrā pusē, kreisajā pusē: "Priecīgus / Kristus augšam / celšanas svētkus. / no sirds vēlēju / Emīlija un Žanim. "Labajā pusē: "a. g. / E. un Ž. Sproģiem / São Paula." Apakšā rakstits: "Jānis „varpa”."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.860
Kolonisti kukurūzas laukā, 20.gs. sākums. Uz pastkartes apakšā uzraksts: „Kukurusu stahdijums un skanu dahrsinsch muhsu meschmalā.” Pastkarti 1916.g. 21.janv. rakstījis Žanis Sproģis no Araragvas (Araraquar(a) Teodoram Eidokam Novaodesā (Nova Odessa). Otrā pusē pasta zīmogs "ARARAQUARA CAMPINAS S.PAULO." 2 pastmarkas, kā arī viena noplīsusi, tādēļ nav salasāms 2.zīmogs. Teksts rokrakstā: "Snr. / Theodoro Eidock / Nova Odessa / (L.Paulist(a)." Otrā pusē augšējā kreisajā stūrī datums: "21 – I – 16." Otrā pusē kreisajā pusē teksts: "Sweiks miho br. Th.Eidock. / Ar scho kahrtiņu paziņoju, / ka varam piesuhtit kar- / tupeļus par 10//500 maisu. / Ja wehlies, tad luhdzu / to paziņot wisā drihzu- / mā, / jo ari Frizsons (Fricsons) war- / buht pirks prieksch / bodes. Lai tad reizā uz / weenu wahrdu waretu / aizsuhtit. Laipni luhdzu to / paziņot ari Maerbergim (Mauerbergam) / Kartupeļa prowi vari / dabuht redzet pie Frizsona. / Ar sweizienu – / Sch. Sprogis."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1916
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.791
Atklātne ar ilustrāciju, notīm un tekstu: “Vai tu savu Pestītāju pazīsti?” 2.pusē, vidū: "Pastkarte." 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Izd. V. Fetlers, Rīgā. Pastakastīte 679". 2.pusē, labajā pusē apakšā: "Komb. E.Mitenbergs."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.792
Atklātne ar H. Ādama notīm un tekstu “Lūk, gaisma aust!” 2.pusē vidū: "Pastkarte - karte postale". 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Sp. “Latvija” Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.793
Atklātne ar H.Ādama notīm un tekstu: “Mosties dzimumdienā. / (vārda dienā.)” 2.pusē vidū: "Pastkarte - karte postale". 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Sp. “Latvija” Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.794
Atklātne ar ilustrāciju, notīm un virsrakstu: “75. Sirds, ak kā tad būs?" Zem virsraksta kreisajā pusē rakstīts: "Tulk. Mežmaliets." 2.pusē, vidū: "Pastkarte." 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Izd. V. Fetlers, Rīgā. Pastakastīte 679". 2.pusē, labajā pusē apakšā: "Komb. E.Mitenbergs." 2. pusē arī ar pildspalvu rakstīts, taču izbalējis un vairs nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.790
Atklātne ar ilustrāciju, notīm un tekstu: “Ko darīsi ar Jēzu?” 2.pusē, vidū: "Pastkarte." 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Izd. Fetlers, Rīgā. Pastakastīte 679" 2.pusē, labajā pusē apakšā: "Komb. E.Mitenbergs."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.788
Atklātne ar fotogrāfiju. Virs fotogrāfijas: "Rīgas Tabernakls. / Lāčplēša ielā Nr.117." Zem fotogrāfijas: "W.Fetlera garīgas sapulces: Svētdienās plkst. 10 rītā un 4 / pēc pusd.; trešdienās plkst. 4 pēc pusd." 2. pusē, labajā pusē: "Atklātne." 2.pusē, kreisajā pusē: "Atmodas atklātne Nr.21. / Rīgas Tabernakls. / Derīgu Rakstu Apgāde. L.Miesnieku ielā 4, Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.789
Atklātne ar notīm un tekstu: "G.Grintala / “Es Kristu mīlēju”, 10 panti un ilustrācija. 2.pusē, vidū: "Pastkarte." 2.pusē, kreisajā pusē apakšā: "Izd. Fetlers, Rīgā. Pastakastīte 679" 2.pusē, labajā pusē apakšā: "Komb. E.Mitenbergs."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.785
Atklātne. Baptistu sludinātāja Roberta Fetlera portrets ar parakstu: "Roberts Fetlers / Golgatas draudzes sludinātājs, Rīgā." Blakus portretam teksts vecajā drukā ar nosaukumu “Aizlūgšana”. 2.pusē, labajā pusē: "Atmodas atklātne Nr.18, / R.Fetlers. / Derīgu Rakstu Apgāde. L.Miesnieku ielā 4, Rīgā." 2.pusē, kreisajā pusē: "Atklātne."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.787
Atklātne. Baptistu mācītāja Viljama Fetlera ģimene Latvijā. Uz tās fotogrāfija, kurā cilvēku grupa stāv istabā pie sienas, sarindoti pēc augumiem. Zem fotogrāfijs: "W.Fetlers un ģimene. / “Es un mans nams, mēs kalpojam tam Kungam”. – Jos. 24:15." 2.pusē, labajā pusē: "Atklātne." 2.pusē, kreisajā pusē: " Atmodas atklātne Nr.17. / V.Fetlers un ģimene / Derīgu Rakstu Apgāde. L.Miesnieku ielā 4, Rīgā."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.784
Atklātne. Baptistu sludinātāja Jāņa Bormaņa portrets ar parakstu: "J.Bormans, Āgenskalna draudzes sludinātājs." Teksts vecajā drukā: "Bariem vēl nāks, visi, kas iztvīkuši un iz- / slāpuši, nāks, visi, kas aizmaldījušies, nāks, / tie klibie un aklie nāks, tie bailīgie un tie, / kas negribēja, nāks, simti un tūkstoši nāks un sa- / vus ceļus locīs Dieva Jēra priekšā." 2.pusē, labajā pusē: "Atmodas atklātne Nr.18, / J.Bormans. / Derīgu Rakstu Apgāde. L.Miesnieku ielā 4, Rīgā." 2.pusē, kreisajā pusē: "Atklātne."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.783
Atklātne. Lūgšanas nama zīmējums ar uzrakstu: "Paltmales / bapt. dr. / lūgšanas nams". 2. pusē apraksts par iecerēto lūgšanas namu ar aicinājumu ziedot, parakstījusi draudze. Iespiedējs: J.Dūnis Valmierā.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.767
Pirasikaba (Piracicaba), Brazīlija. Pastkarte ar pilsētas skatu. Priekšā Pirasikabas upe. Ar pildspalvu apvilkta ēka. Otrā pusē rokrakstā: "Rua Vergueiro 38." Iespiests teksts: "Piracicaba, E.d.S.Paulo. / Salto / Bilhete Postal / 514".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.725
Liepāja. Skats uz Pētertirgu un Annas baznīcu. Uz pastkartes uzraksts: "86. / Liepāja. Pētera tirgus."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.726
Liepāja. Skats uz Pētertirgu. Uz pastkartes uzraksts: "Liepāja. Pētera tirgus. / Liepāja. Peter-Markt." Fotogrāfa zīme: P.S.R. 37."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.723
Liepāja. Skats uz Rožu laukumu un Lielo ielu. Uz pastkartes uzraksts: "99. Liepāja. Rožlaukums un Lielā iela"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.724
Liepāja. Skats pāri Tramvaja tiltam uz ostu. Uz pastkartes uzraksts: "69. Liepāja. Osta."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.722
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepāja. Skats uz Tramvaja tiltu un ēkām Jaunliepājā. Uz pastkartes uzraksts: "Liepāja. Tirdzniecības tilts. / Liepāja Handels-Brücke." Fotogrāfa zīme: P.S.R. 39."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.721
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepāja. Skats no Dienvidu mola uz jūrmalas pusi. Uz pastkartes uzraksts: "Liepājas Jūrmala. 30"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.720
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Liepāja. Skats no Dienvidu mola uz pilsētas pusi. Uz pastkartes uzraksts: "Liepāja. Moļi. 155."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.719
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Ielas skats. Liepāja, Graudu iela. Uz pastkartes uzraksts: "Graudu iela Liepajā. / Liepaja Korn. - Str. 5. "Fotogrāfa firmas zīme: P. S.R. 5"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.718
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Foto kolāža. Sastāv no 6 fotogrāfijām, kurās redzami Ķeguma HES būvniecības darbi. Izdota Brazīlijā. Uzraksts uz pastkartes: "J. Āboliņa kolekcija No 1. / Ķeguma spēkstacijas darbi".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.716
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Skats uz Smiltenes dzīvojamām mājām. Uz pastkartes uzraksts "Smiltene. 12."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.717
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Foto kolāža. Sastāv no 9 fotogrāfijām, kurās attēloti cilvēki tautastērpos. Izdota Brazīlijā. Uzraksts uz pastkartes otrā pusē: "J. Āboliņa kolekcija No 4. / Latvju jaunātne senču pēdās." Otrā pusē: "Bilhete Postal. / J. ABOLIN. CX. P. 4162. SĀO PAULO. BRASIL."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.715
Skats uz Lielezeru. Uz pastkartes uzraksts Limbaži. Otrā pusē fotogrāfa zīmogs "Foto K. Sarkangalvis. Limbāžos".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.714
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Dabas skats ar upi centrā. Uz pastkartes uzraksts: "245 Līves upe pie Labraga". Otrā pusē zīmoga paliekas.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.713
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Vaiņodes ielas skats. Uz pastkartes: "Vaiņodes bieži apdzīvotas vietas skats". Zīmogs: "Fotobrom. Rīgā"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.711
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Skats uz Pētera baznīcu. Uz pastkartes uzraksts: "Latvija. Vecrīga. Rīga". Labajā pusē apakšā: A.Saule
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.712
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Priekules stacija. Uzraksts uz pastkartes: "Priekule, Raiņa iela". Otrā pusē fotogrāfa zīmogs: Foto "A. Lieģis Priekulē"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.710
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Vecrīgas skats no Pēterbaznīcas torņa uz Dzelzs tiltu. Uz pastkartes baltiem burtiem: "Rīga".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.708
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Grāmatu spiestuve "Atmoda"
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.709
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Baptistu lūgšanu nams "Golgātas nams". Uz pastkartes: "Golgatas nams / Hospitaļa iela 24, Rīgā" Otrā pusē: "Atmodas atklātne No. 5. / Golgatas nams. / Derīgu Rakstu Apgāde L. Miesnieka iela 4, Rīga."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.707
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Skats no Pēterbaznīcas torņa uz tirgus angāriem. Uz pastkartes baltiem burtiem: "Rīga".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.706
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Rīgas pilsētas skats, 13. janvāra iela. Uz pastkartes baltiem burtiem uzraksts: "Rīga. 13. janvāra iela."
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.705
No Žaņa un Emīlijas Sproģu ģimenes arhīva. Daugavmala pie Doma baznīcas ar buru laivām. Daugavas osta. Uz pastkartes baltiem burtiem: "Latvija / Rīga", labajā apakšējā stūrī: A.Saule.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pavēle
1 glab. vienības: LP2016.72a-c
Pavēles vēstule vācu valodā (a) ar pavēles norakstu vācu (b) un angļu valodās (c), par Dr. Almas Vīlipas iesaukšanu obligātajā neatliekamās palīdzības dienestā. Oriģināls izdots 1944.g. 7.decembrī, Grulihā, tulkojums vācu valodā apliecināts 1948.g. 24.jūnijā, angļu valodā - 1948.g. 7.aprīlī, Memingenā. Pavēles vēstules (a) otrā pusē dienesta noteikumi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Personas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1391
Emmas Falks ārzemnieka reģistrācijas apliecība, izdota San Paulo, Brazīlija, prefektūrā, 1939. gadā 30. oktobrī. Zaļos vākos ar uzrakstu portugāļu valodā: Estados Unidos do Brasil Carteira de Identidade para Estrangeiro. 16 lapas. Salocīta trīs daļās. Fotogrāfija, pirksta nospiedums un personas dati.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Personas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1389
Emmas Falks personas apliecība, izdota San Paulo, Brazīlija, prefektūrā, 1938. gada 17.oktobrī (Carteira de Identidade). Sarkani vāki, uz vāka uzraksts portugāļu valodā: Prefeitura Municipal de S.Paulo Carteira da Identidade. Iekšpusē foto, pirksta nospiedums un personas dati: Emma Falks, Jose un Dorotea Leski meita, dz. 1889.g. 19.11., Ipiķi (?), latviete, precējusies, profesija - nesalasāma.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Personas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1390
Jāņa Falks personas apliecība, izdota San Paulo, Brazīlija, prefektūrā, 1938. gada 17.oktobrī (Carteira de Identidade). Sarkani vāki, uz vāka uzraksts portugāļu valodā: Prefeitura Municipal de S.Paulo Carteira da Identidade. Iekšpusē foto, pirksta nospiedums un personas dati: Janis Falks, Andre un Anna Falks dēls, dz. 1885.g. 27.9., Liepājā, latvietis, precējies, profesija - nesalasāma.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1938
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Personas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1388
Jāņa Falka personas apliecība, izdota San Paulo, Brazīlijā, 1945. gada 18. maijā. Sarkani vāki, uz vāka uzraksts portugāļu valodā: Prefeitura Municipal de S.Paulo, Carteira de Identidade. Iekšpusē foto, pirksta nospiedums un personas dati: Janis Falks, Andre un Annas Falks dēls, dz. 1885.g. 27.septembrī Latvijā, Latvijas pavalstnieks. Precējies. Profesija: Ambulante (?).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Personas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1385
Annas Bērziņas personas apliecība. Izdota San Paulo, 1961. gada 13. maijā. Fotogrāfija, pirkstu nospiedums. Jāņa un Annas Jansonu meita. Ziņas no ārzemnieku reģistrācijas dienesta: iebraukusi Rio de Žaneiro ostā 1928. gada 30. nov. Zaļi trīs daļās locīti vāki, uzraksts uz vāka "Estados Unidos Do Brasil, Carteira De Identidade Para Estrangeiro". Vākos atsevišķi salocītas lapas (a, b). (arī Anita Bērziņa sk. LP.2016.1384, LP.2016.1386)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1961
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Piegrieztnes uzmetums
1 glab. vienības: LP2016.362
Līdsas Amatnieku kopas (darbnīcas) piegrieztnes uzmetums Abrenes tautas tērpa kreklam. Autore Ērika Vīlipsons. Skat. kopā ar LP2016.363 un LP2016.364.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Piezīmes
1 glab. vienības: LP2016.538
1936. gada 1. jūnija slēgtas draudzes stundas protokola piezīmes, rakstītas ar zīmuli. Nesaistīti zīmējumi (apļi un līnijas). Otrā pusē Pavadzīme nr. 2300 Snr. Rud. Loks. 5. gada pārskats, 1930. gads. Ar Latvijas Baptistu draudžu savienības grāmatu pārdotavas un apgāda zīmogu. 1931. gada 24. septembris.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Pilnvara
1 glab. vienības: LP2016.35
Almas Vīlipas pilnvara Frīdriham Kalvim, dodot viņam atļauju rūpēties, pārdot/īrēt un kārtot jautājumus saistībā ar viņas automašīnu Peugeot. Vācu valodā, 1949.g. 9.martā, Memingenā. Apliecinājis Gotfrids Stengrevics.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Plakāti
1 glab. vienības: LP2016.1323a-c
3 paštaisīti bērnu gatavoti plakāti no Ņudžersijas(?) latviešu skolas, izmantoti apmeklējot New York Knicks basketbola spēli. Zili burti uz Latvijas karoga fona, 3 daļās izburtojot: "POR" - "ZIŅ" - "ĢIS" (a, b, c). Ūdens krāsas.
Linda Zālīte (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.1320
Demonstrāciju plakāts, krāsots uz melna auduma, balts uzraksts labajā pusē 3 rindās "The Voices of Democracy Cannot Be Silenced - Lithuania - Latvia - Estonia" (Demokrātijas balsis nevar apklusināt - Lietuva, Latvija, Igaunija). Kreisajā pusē Baltijas valstu kartes kontūras ar iekrāsotām katras valsts karoga krāsām un sirpi (ar amūru), kas "iedurts" Baltijā, no brūces tek asinis, kas krājās zem Lietuvas. Veidots no pārlocīta auduma ar nošūtu augšējo un abām sānu malām, atsājot apakšu vaļā. Plakātu zīmējis Kīts Olivjē (Keith Olivier), nesusi Iveta Zinta Ivansone baltiešu demonstrācijā 1991. gada janvārī Vašingtonā, ASV.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Iveta Zinta Ivansone (2015.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.124
Pašdarināts demonstrāciju plakāts angļu valodā "Soviet Colonial Expansion Humiliates UN" (tulk. "Padomju koloniālā ekspansija pazemo ANO"). Melni krāsoti burti uz oranža fona. Izmantots protestu akcijās ASV.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.123
Pašdarināts demonstrāciju plakāts angļu valodā "UN Abolish Colonialism in Lithuania, Latvia, Estonia!" (tulk. "ANO, atcel koloniālismu Lietuvā, Latvijā, Igaunijā!"). Sarkans un zaļš krāsots uzraksts uz dzeltena fona. Izmantots protestu akcijās ASV.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.122
Pašdarināts demonstrāciju plakāts angļu valodā "There Are No Holidays for Prisoners of Conscience" (tulk. "Apcietinātiem disidentiem nav brīvdienu"). Uzraksts oranžos un melni sarkanos burtos uz balta fona. Plakāta vidū ziemassvētku eglīte ar sarkanu aizlieguma zīmi. Izmantots JBANC (Joint Balic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) demonstrācijās 20. gadsimta 80. gados Vašingtonā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.g.
BATUN (Baltic Appeal to the United Nations) (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.120
Pašdarināts demonstrāciju plakāts "Gorbachev - Garbage of the Soviet Union - Take Your Trash Out of the Baltic States!". Uzraksts sarkanā un melnā krāsā uz balta fona. Angļu valodā. Aizmugurē pielīmētas 13 krāsu fotogrāfijas, attainojot Baltiešu, ukraiņu un afgāņu kopīgu demonstrāciju PSRS Ārlietu ministra Ševernadzes viesošanās laikā Vašingtonā, 1985.gada 27.septembrī, kā arī dažādu laikrakstu (The Washington Post, Laiks, Draugas) apraksti par šo demonstrāciju un ministra viziīti. Vienā fotogrāfijā redzams LP2016.119 plakāts. Izmantots JBANC (Joint Baltic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) protestu akcijās ASV.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1985
Joint Baltic American National Committee (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.119
Pašdarināts demonstrāciju plakāts angļu valodā. Balts, sarkans, melns. Trīs Baltijas valstu baltas kontūras uzdurtas uz sarkana sirpja uz melna fona. Apakšā uzraksts sarkanā un melnā krāsā uz balta fona "Soviets Out of the Baltic" (tulk. "Padomju vara ārā no Baltijas"). Izmantots JBANC (Joint Baltic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) protestu akcijās ASV. Redzams fotogrāfijā uz plakāta LP2016.120. Oriģinālu zīmējis Andris Rutiņš, veidots sietspiedes tehnikā vairākos eksemplāros Vašingtonā, ASV. Izmantots pirmo reizi gājienā Ņujorkas pilsētā Apspiesto tautu nedēļā 1985. gadā. Plakātus nesa audzēkņi no Beverīnas latviešu vasaras vidusskolas. Vēlāk šos plakātus lietoja atkārtoti citās demonstrācijās.
Joint Baltic American National Committee (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.118
Pašdarināts demonstrāciju plakāts "United We Stand For..." angļu valodā, sākotnēji attēlota uzlīmēta trīs Baltijas valstu kontūra un valstu nosaukumi - Igaunija, Latvija, Lietuva. Vēlāk pievienots uzlīmēts uzraksts Ukraina. Izmantots JBANC (Joint Baltic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) protestu akcijās ASV.
Joint Baltic American National Committee (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.117
Drukāts demonstrāciju plakāts, "Freedom for Latvia, Lithuania, Estonia!", izmantots JBANC (Joint Baltic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) protestu akcijās ASV. Balti burti uz zila fona. Angļu valodā.
Joint Baltic American National Committee (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.116
Drukāts demonstrāciju plakāts "Free Latvia", balts uzraksts angļu valodā "Brīvību Latvijai" sarkanā aplī. Abas puses identiskas. Izmantots JBANC (Joint Baltic American National Committee vai Apvienotā Baltiešu komiteja) protestu akcijās ASV.
Joint Baltic American National Committee (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.115
Drukāts plakāts ar tekstu augšpusē "Vienbalsīgi" latviešu un krievu valodā. Stilizēts cilvēks uzvalkā, kam pacelta labā roka, kurai ar metāla stiprinājumiem pievienotas vēl 2 rokas (paceļot pirmo, paceļas visas rokas). Plakāta tipogrāfijas informācija lejas daļā, t.sk. mākslinieks Pēteris Čivlis, Rīga "Avots" 1988, cita tehniskā informācija, metiens u.c. Atradies pie sienas laikraksta "Amerikas Balss" redakcijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Knuts Ozols (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.114
Drukāts plakāts "The World in Conflict - the Baltic States". Angļu valodā. Baltijas valstu karte ar valstu karogiem. Labajā apakšējā stūrī Padomju tanka zīmējums. Aizmugurē drukāta informācija par Baltijas valstīm, okupācijas laiku, krustvārdu mīkla, terminu vārdnīca. Priekšpusē uz apakšējās malas teksts "1991 American Teaching Aids Minneapolis, MN 55406 Made In USA". Atradies pie sienas laikraksta "Amerikas Balss" redakcijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Knuts Ozols (2016.g.), ASV

Plakāts
1 glab. vienības: LP2016.5
Drukāts uzsaukuma plakāts ar dzeloņstieplēs apvītu Latvijas kontūru, uzraksts "Mēs gribam būt kungi mūsu dzimtajā zemē!". Datums: 18.novembris 1945.g..
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.56
Memingerberga Ev-Lut. baznīcas Jaunatnes dievkalpojuma lapiņa. Latviešu valodā, bez gada.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.57
Memingenas lidlauka nometnes teātra aizvesto tautiešu piemiņas akta Programma, 1947.g. 15.jūnijā, latviešu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.32
18. novembra svētbrīža Programmas lapiņa, 1947.g. Memingenas nometnē, drukāta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1404
Uzraksts: Bodas de Diamante. 75 anos Igreja Batista de Varpa. 1922 a 1997. Data 8 e 9 Novembro 97. Vārpas baptistu draudzes 75 gadu jubilejas programma 1997.gada 8. - 9.novembrī. Portugāļu valodā. Drukāta. Pārlocīta lapa ar tekstu uz 4 lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1997
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1403
Brazīlijas Latviešu Baptistu Apvienības 53.kongresa Programma. Uz vāka uzraksts: 53-o Congresso da Associac, a-o Batista Leta no Brasil. Varpa 2002. Kongress notika Vārpā, 2002. gada 11. un 12. jūlijā, atzīmējot 80 gadus kopš Vārpas dibināšanas. Portugāļu un latviešu valodā, dažu dziesmu teksti latviešu valodā. 15 lapas, skavotas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2002
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1291
13. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Jaundeju skates programma, 2012. g. 7.jūlijā, 17:00, Pabst teātrī, Milvokos, ASV. Krāsu druka, latviešu un angļu valodās, 4 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2012
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1290
13. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Kopkora koncerta programma, 2012. g. 7.jūlijā, 16:30, Milwaukee teātrī, Milvokos, ASV. Krāsu druka, latviešu un angļu valodās, 4 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2012
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1289
13. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Garīgā koncerta programma, 2012. g. 5.jūlijā, 14:00, Sv.Jāņa katedrālē, Milvokos, ASV. Krāsu druka, latviešu un angļu valodās, 4 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2012
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1288
13. Vispārējo latviešu Dziesmu svētku Amerikā Atklāšanas akta un Vīru koru koncerta programma, 2012. g. 4.jūlijā, 17:00, Pabst teātrī, Milvokos, ASV. Krāsu druka, latviešu un angļu valodās, 4 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2012
Ēriks Krūmiņš (2014.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1270
Ata Kronvalda tautskolas un ģimnāzijas teātra izrādes Annas Brigaderes "Sprīdītis" programma, Valkas nometnes teātra namā, 14. un 15.maijā, gads nezināms. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa, melnbalta, teksts uz vāka dekoratīvā rāmītī un iekšpusē ar lomu izpildītāju sarakstu un iestudētājiem (režisore V.Siliņa, klavieru pavadījums M.Sprīvulis u.c.)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1269
Kora "Dziesmu Vairogs" 3. gadskārtējā koncerta programma, 1948.g. 8. maijā, Valkas nometnē (Vācijā). Diriģents A.Kalnājs. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa, melnbalta, teksts uz vāka un iekšpuses labajā pusē, programma ar 15 dziesmām. Aizmugurē rokrakstā vairākas reizes rakstīts "Lettland" (Latvija).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1268
Latvijas valsts proklamēšanas 30. gadadienas atceres svētki, 1948.g. Valkas latviešu nometnē. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa, melnbalta, teksts uz vāka un iekšpusē. Uz vāka Brīvības pieminekļa fotogrāfija, iekšpusē programma 17.novembrim (Karoga junda) un 18.novembrim (Karoga pacelšana, Nometnes komitejas un padomes svinīgā sēde, Svētku akts ar koncertu).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1267
Jaunatnes iesvētes programma Valkas nometnes baznīcā, svētdien, 1949.g. 19.jūnijā. Māc. J.Turks un A.Treus. Iesvētāmie: Jaunavas - Rasma-Aida Bērziņš, Erika Burmeisters, Hilda Cimermanis, Ilga Dolfijs, Vanda-Adriena Peniķis; Jaunekļi - Jānis Apsīte, Jānis-Vitauts Bērziņš, Gunārs Grīviņš, Kārlis-Imants Krūmiņš, Zigfrīds Miķelsons, Edvīns Peniķis. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa, melnbalta, teksts uz 4 lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1266
Latvijas valsts dibināšanas 30. gadu atceres dievkalpojuma programma, 1948.g. 18. novembrī, Valkas ev.-lut. draudzes baznīcā (Valkas DP nometne Ulmā, Vācijā). Mācītāji J.Turks un A.Treus. Iespiesta lapa, teksts abās pusēs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1265
Kora "Dziesmu Vairogs" atvadu koncerta programma, 1949.g. 30. aprīlī, plkst. 20:30, Valkas nometnē. Diriģents Arnolds Kalnājs. Uz pusēm pārlocīta lapa, iekšpusē A.Kalnāja fotogrāfija un 15 dziesmu programma. Melnbalta, iespiesta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1263
Aizvesto piemiņas dievkalpojuma programma, 1948.g. 13/14. jūnijā, Valkas nometnē, Ulmā, Vācijā. Mašīnrakstā uz vienas lapas abām pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1262
Latviešu dievkalpojuma programma, 1945.g. 28. oktobrī, Minhenē, Loengrinas ielā Nr.1. Mācītājs A.Zingis. Mašīnrakstā uz 1 lapas abām pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1945
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1261
Kora "Dziesmu Vairogs" 3 gadu darbības atceres koncerta (25. koncerts) programma. Diriģents A.Kalnājs, Valkas nometnē, 1948.g. 28. augustā. Trīs lapas, visas atdalījušās (a-c). Vāks un melnbalta kora fotogrāfija reversā (a), programma ar 18 dziesmām uz vienas puses (b) un apraksts "Kora "Dziesmu vairogs" gaitas" ar parakstu J.O. uz abām pusēm (c). Melnbalta, iespiesta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1259
Programma "Latvijas brīvvalsts proklomēšanas atceres dienai 18.nov. 1949.g. Valkas latiešu nometnē Ulmā". Mašīnrakstā uz 1 lapas abām pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1258
Jaunatnes iesvētes programma Valkas nometnes baznīcā, Pūpolu svētdienā, 1949.g. 10.aprīlī. Iesvētāmie: Jaunavas - Ingrīda Bergholcs, Ausma-Emilika Einis, Maija Šlesers, Gita-Guna Upītis, Irene-Lizete Vinters; Jaunekļi - Gunārs Bieķēns, Druvvaldis Briedis, Eduards Dzitars, Juris-Jānis Kursulis, Gunars-Jānis Zodiņš. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Programma
1 glab. vienības: LP2016.739
Nova Odessas Latviešu baptistu draudzes jaunatnes pulciņa gada svētku programma 9.augustā 1936. gadā. Svētku vadītājs J.Iņķis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1592
Koncerta programma "Čikāgas piecīši Dienvidamerikā". Uz pirmās lapas zīmēti pieci cilvēki (grupas dalībnieki) un Dienvidamerikas karte. Pārlocīta gaišas krāsas lapa, iekšpusē programma 2 daļās, "piedalās Janīna Ankipāne, Armands Birkens, Alberts Legzdiņš un Dr. Uldis Streips".
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Trimda Dienvidamerikā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1534
San Paulo, Brazīlija. Sanpaulas latviešu ev. lut. draudzes jauniešu iesvētes dievkalpojuma programma, Sanpaulas Vācu ev. lut. baznīcā, Av. Campos Eliseos, 34, Sanpaulā, Brazilijā, 1955. gada 9. janvārī, pulkst. 16. Mācītājs Jēkabs Mekšs. Iesvētāmās Velta Matilde Langbauma un Tāma Jadvīga Rudzīte. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1955
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1536
San Paulo, Brazīlija. Igreja Evangelica Lutherana Leta do Brasil/Latviešu Evaņģēliski luteriskā draudze Brazīlijā. Draudzes nama iesvētes dievkalpojums Bruklinpaulistā, Dom Pedro II ielā, 519, 1960.gada 27.martā, plkst. 16-os. No teksta atvēruma vidusdaļā: "Architekts nodod atlēgas draudzes priekšniekam". Programma latviešu un portugāļu valodā. Trīs daļās pusēm locīta iespiesta lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1960
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1537
San Paulo, Brazīlija. Sanpaulo latviesu ev. lut. draudzes jauniešu iesvētes dienas programma, 1974. gada 13. oktobrī Miera baznīcā Verbo Divino ielā, 392. Mācītājs Jēkabs Mekšs, ērģelniece Martha Zeller. Piedalās San Paulo latviešu baptistu draudzes koris V.Burses vadībā. Iesvētāmie jaunieši: Vera Helena Celms, Mary Helen Fabiano, Bertha America un Silvia Gambaron, Kristina Monica Ginters, Daina un Gunta Gūtmanis, Carla Christina Māra Kapiņš, Dagmāra Ivete Kasbars, Ilona Jadviga Nemira, Sueli Merida Strēlis, Valters Bērzkalns, Kārlis Joao Celms, Richards Dunce, Neto Oskars Pīpe, Dzintars Aris Puplaksis, Leonards Arturs Strēlis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1533
San Paulo, Brazīlija. Brazīlijas latviešu luterāņu draudzes iesvētīšanas dienas dievkalpojuma programma, Sao Paulo, 6. janvārī 1952. gadā. Uz pēdējā vāka iesvētāmo jauniešu vārdi: Liliana Amanis, Jānis Andersons, Ināra Aparnieks, Jānis un Velta Bērzkalns, Indulis Ginters, Elza Gūza, Irēne Kotke, Jānis un Ruta Krūze, Zigrīda Platais, Lilija Rusmanis, Ilmārs Saulītis, Aleksandrs un Gunārs Šneiders, Eizens Špers, Alfons Švalbe. Uz pusēm pārlocīta iespiesta lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1952
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1529
Amerikas latviešu baptistu apvienības 25. nometnes programma, 1975. gada 2. - 6. jūlijs. Virstemats, Kristus - mūsu cerība. Četrās daļas salocīta lapa, melnbalta uz gaiši violeta papīra. Dziesmu teksti, nometnes norise katrai dienai, personāla saraksts un noteikumi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1975
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1524
Baptistu mācītāja Osvaldo Roņa 40.ordinācijas gadadienas programma. Barra do Pirai I baptistu baznīcā, 1980. gada 20. decembrī. Uz vāka Jāņa Kristītāja zīmējums zilā krāsā. Portugāļu valodā. Programma un Osvalda Roņa biogrāfiskie dati. Pārlocīta lapa ar tekstu uz vāka un iekšējā atvērumā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1980
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Programma
1 glab. vienības: LP2016.1522
Latviešu baptistu apvienības Brazīlijā 57.kongresa norises programma, skavota. Nova Odesa, 2006. gada 6 - 9. jūlijā, Nova Odesas I baptistu draudzē (Fazeda Velha). Uz vāka auseklītis apļa vidū, kuru no apakšas ieskauj pītu lapu vainags. Krāsaina druka, glancēts papīrs, numurēts, 30 lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 2006
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokoli
1 glab. vienības: LP2016.525a-d
"Ižuijas Latviešu Baptistu Evanģeliskās Misiones Biedrības protokoli sākot no 1899. gada." Protokoli rokrakstā uz līniju papīra, laika posmā 1900.g. 26. augusts - 1902. gada 22. jūnijs. (a, b, c, d). Ievadraksts un protokoli hronoloģiskā secībā. 10 lapas, dažas savienotas, dažas atdalījušās.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1900-1902
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokols
1 glab. vienības: LP2016.729
Latviešu kolonijas „Nova Odessa” pirmās sapulces protokols. Novaodesā (Nova Odessa), Jāņa Adamsona mājās, 11. novembrī 1906. gadā. Rokrakstā, uz 2 kopā sastiprinātām lapām, aprakstītas 3 lappuses. Teksts grūti salasāms.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1906
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu burtnīca
1 glab. vienības: LP2016.554a-c
Uz vāka uzraksts rokrakstā: "Žorže Tibirisas kolonijas Latv. Baptistu draudzes Aktis jeb Protokuli." Ar zīmuli: "Sproģu Žanis". 1908.g. 24.jūn. – 1910.g. 13.martā. Burtnīcas sākumā "Īsa vēsture par Latviešu baptistu draudzes izveidošanu un dibināšanu Žorže Tibirisas kolonijā" uz 9 lpp, autors Ģirts Dzintarnieks (?). Iesietas 20 rūtiņu lapas, 16 lapas aprakstītas (b), pelēkbrūni atdalījušies vāki (a, c).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1908-1910
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.537
"Barrão do Rio Brankas Latviešu Baptistu Jauniešu Biedrības Protokolu grāmata no 1924. gada līdz 1933. gadam". Uz vāka rakstīts portugāļu valodā "Atas da União de Mocidade da Igreja Batista Leta de Rio Branco, Santa Catarina 1924 - 1933." Pēdējais protokols 1933. gada 30. jūnijā. Aprakstītas 32 lapas. Numurētas 48 lapas, aprakstītas 32 lapas. Zaļi vāki ar melna auduma muguriņu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924-1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.536a-c
"Barrão do Rio Brancas Latviešu Baptistu Jauniešu Biedrības protokolu grāmata no 1916.gada līdz 1924". Vāks (a), numurētas 50 lapas (b), aizmugures vāks (c). Uz priekšējā vāka uzlīmēts uzraksts "Jauneeschu Beedrebas Protokolu Grahmata No 1916 gada lihdz 1924". Melni vāki.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1916-1924
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1587
San Paulo, Brazīlija. "Sao Paulo Latviešu biedrības "Vienība" pilnu biedru sapulču protokoli" no 1928.gada 8.jūlija līdz 1938.gada 22.oktobrim. Rakstīta latviešu valodā, dažādos rokrakstos, līniju kladē ar cietiem zaļas krāsas vākiem (sarkana muguriņa), lapas numurētas, ierakstītas 49 lpp. no 100 lpp. Starp 12. un 13. lpp. ielīmēti 2 protokoli uz 5 lapām - 1931.g. 20.sep. un 1931.g. 18.okt. Vāku iekšpusē vairāki blāvi un tikai daļēji salasāmi biedrības zīmogi. Priekšējā atvērumā iespiests zīmogs: "Typographia e Papolaria A. Eusato Av. Ceiso Gracia 8 S. Paulo".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928.-1938.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1586
San Paulo, Brazīlija. "Sao Paulo Latviešu literāriskās un labdarības biedrības revizijas komisijas protokolu grāmata" ar 5 protokoliem no 1936.gada 14.jūlija līdz 1938.gada 25.janvārim. Rakstīta latviešu valodā, dažādos rokrakstos, līniju kladē (ar cietiem raibiem vākiem melni oranžā krāsā ar zilu muguriņu), lapas numurētas, abpusēji ierakstītas 11 no 50 lapām. Priekšējā atvērumā ielīmēta ražotāja lapiņa: "Papelaria Brasileira ... Rua Riachuelo 10 Sao Paulo".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1936.-1938.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Protokolu grāmata
1 glab. vienības: LP2016.1585
San Paulo, Brazīlija. "Sao Paulo Latviešu Biedrības "Vienība" valdes sēžu protokoli" no 1928.gada 12.jūlija līdz 1936.gada 25.maijam. Rakstīta latviešu valodā, dažādos rokrakstos, līniju kladē (ar cietiem zaļas krāsas vākiem ar sarkanu muguriņu), lapas numurētas, ierakstītas visas no 100 numurētām lpp. Priekšējā atvērumā salasāms biedrības zīmogs un zīmogs: "Typographia e Papolaria A. Eusato Av. Ceiso Gracia 8 S. Paulo".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1928.-1936.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Raksts
1 glab. vienības: LP2016.1399
A. Pinčera (Pintschers) raksts "Wahrpas draudses lughschanas nama buhwe" (Vārpas draudzes lūgšanas nama būve). Drukāta pārlocīta lapa vecajā drukā, zīmēti baznīcas plāns.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Raksts
1 glab. vienības: LP2016.1400
1.lapas augšpusē uzraksts: "1.Novembris lielākā latviešu kolonijā Brazīlijā Vārpā." Autors - Gotfrīds Valdemārs Kārkliņš. Kritisks apcerējums rokrakstā uz 4 savienotām rūtiņu lapām par Vārpas kolonijas dibināšanu pirms 11 gadiem, sarakstīts 1933.gadā. Aprakstīts brauciens pa dzelzceļu no San Paulo uz Sapezali, gājiens uz izredzēto vietu Zivjupes (Rio do Peixe) krastā, bērnu u.c. miršana, vadoņu fanātisms (sevišķi kritizēts Jānis Iņķis gan par ļaužu izvešanu no Latvijas, gan kopsaimniecības dibināšanu), sieviešu došanās peļņā uz pilsētām, par Vārpas uzplaukumu, kas sasniegts 11 gadu smagā darbā, cerība, ka Vārpas latvietis sāks svinēt 18.novembri - savas dzimtenes tapšanas dienu. 2.pusē materiāli svētdienas skolai. Pie pirmās un ceturtās lapas otrā pusē pielīmētas mazas lapiņas, uz kurām attiecīgās lapas teksta turpinājums.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Raksts
1 glab. vienības: LP2016.18
Raksta fragments par skautu vadītāja Pētera Vilipa izceļošanu uz ASV un viņa nopelniem skautu kustības attīstībā, raksts no "Latvian News Bulletin for Meingen" (1949.g. 11.marts, Nr.10/125, 2.lapa). Angļu valodā. Apliecināts ar 1949.g. 30.marta zīmogu Augsburgā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Rakstu krājums
1 glab. vienības: LP2016.496
Ižuī/ Ižuja (Ijuí). Ižuijas Latviešu baptistu Jauniešu Rakstu krājums. 1913. g. jūlijā, Nr. 3. (Daneļu Annas dzeja "Vakarā", Viļa Leimaņa apcerējums "Kā mēs divi mācītāji braucām"). Rokrakstā ar melnu tinti, viena lapa, teksts uz abām pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1913
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Referāts
1 glab. vienības: LP2016.1383a-c
Alfrēda Mīlberga referāta teksts "Dievs - pilnības simbols". Lasīts San Paulo Latviešu baptistu draudzes jaunatnes pulciņa sarīkojumā 1939. gada 19. martā. Trīs lapas uz zaļgana papīra rokrakstā (a-c).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1939
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Reģistrācijas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.77
Almas Vīlipas airu laivas reģistrācijas apliecība, 1942.g. 8.oktobrī, Rīgā. Latviešu valodā, Rīgas ostas kapteiņa zīmogs. Aizmugurē noteikumi par kuģu/laivu/u.c. līdzekļu reģistrāciju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1942
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Rekomendācijas vēstule
1 glab. vienības: LP2016.28
J.Theodore Papendorp rekomendācijas vēstule angļu valodā par Pēteri Vīlipu, kuru pazinis kopā 1947.g. jūlija. Rakstīta Minhenē, 1949.g. 1.martā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Rekomendācijas vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1234
Rekomendācijas vēstule, izsniegta Leonīdam Lapainim, par darbu Lielbritānijas armijas vienības "5th Royal Inniskilling Dragoon Guards" labā 1947.g. Mašīnrakstā, parakstījis, JMHR Tomkin, angļu valodā, ar vienības zīmogu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1947
Juta Danenberga (2016.g.), Lielbritānija

Rekomendācijas vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1233
Rekomendācijas vēstule, izsniegta 21.11.49. Leonīdam Lapainim, par darbu 1949.g. (Minsterley vilciena stacijā?) Reabrook, Minsterley, Shrewsbury, Anglijā. Parakstījis D.F. Dylie. Angļu valodā uz Station Telegrams Minsterley veidlapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Juta Danenberga (2016.g.), Lielbritānija

Rekomendācijas vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1235
Rekomendācijas vēstule, izsniegta Leonīdam Lapainim 1948.g. 14.febr., par lielisku darbu (ar zirgiem) Acton Scott skolā, Šropšīrā, Anglijā, 1948.g. Rokrakstā, angļu valodā, parakstījusi skolas direktore Mary E. Parker.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Juta Danenberga (2016.g.), Lielbritānija

Rēķins
1 glab. vienības: LP2016.46
Rēķins no "National Catholic Welfare Conference" par 4 transporta biļetēm no Ņujorkas uz Čikāgu, kopsuā par $24, 1949.g. 26.aprīlī, angļu valodā. Zils papīrs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Rokraksts
1 glab. vienības: LP2016.765
Ar zīmuli uzzīmēts aptuvens koloniju (ar kolonistu vārdiem) plāns ap Fazenda Veļa (Fazenda Velha) baznīcu Novaodesā (Nova Odessa), Brazīlijā. Uzraksts lapas augšējā labajā stūrī: "Brazilijā zemnieki. S.Paulo štatā. Nova Odessā." Iespējamais autors: J.Lepste. [b. g.]
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Sertifikāts
1 glab. vienības: LP2016.1232a-b
IRO (International Refugee Organization) sertifikāts izceļošanai uz Kanādu, izsniegts Lilijai Rebanei (dzimusi Lepe, 1915.g. 5.jan.) 1949.gada 1.jūnijā, Bucbahā (Butzbach), Vācijā. Redzami vairāki zīmogi: ovāls "Canadian Immigration Halifax NS Jun 3 1949", apaļš "Dept. of National Health and Welfare Canada 2 Jun 1949", ovāls "Canadian Immigration Service". Ar skavām stirprināta melnbalta fotogrāfija ar parakstu. Uz dzeltenas lapas, kas slikti saglabājusies, sadalījusies 2 daļās (a, b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Juta Danenberga (2016.g.), Lielbritānija

Skolas gada pārskats
1 glab. vienības: LP2016.494
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) 4.apgabala 11.līnijas municipālās skolas ("Aula Leta") gada pārskats 1933. gadā. Skolēnu saraksts (latvieši, itālieši, brazīlieši, vācieši) ar apmeklējuma dienu skaitu, kā arī aprakstu par mācību gadā notikušo. 1 lapa rokrakstā, latviešu valodā, teksts abās pusēs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1933
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Skolas programma
1 glab. vienības: LP2016.492a-f
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) skolotāja Gaiļu Andreja sastādīta skolas programma, skolas apmeklējuma lapa, mācību priekšmetu apraksts, liecības par skolēnu sekmēm, saimnieku saraksts, kuri ziedojuši Brazīlijas kartes iegādei skolas vajadzībām. Rokrakstā ar melnu (sarkanu uz pēdējās lapas) uz līniju papīra. Kopā 7 lapas (a, b, c, d, e, f)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Skolas žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.493a-k
Ižuī/ Ižuja (Ijuí) 4.apgabala municipālā skola 11. līnijā (Ižuī latviešu skola), Skolas žurnāls no 1930. gada februāra līdz 1937. gada maijam. Skolotāja Anna Ukstiņa (pēc laulībām Garoza). Skolēnu sarakstā arī latviešu kolonistu bērni. Rakstīts portugāļu valodā (a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k), 48 lapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930-1937
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Statistikas burtnīca
1 glab. vienības: LP2016.556a-c
Uz vāka un uz pirmās lapas uzraksts: "Žorže Tibirisas kolonijas Latv. Baptistu draudzes statistika". Ar zīmuli uz vāka: "Sproģu Žanis". 1909. – 1911.g. Pelēkbrūni vāki. Iesietas 20 rūtiņu lapas, 5 lapas aprakstītas (b). pelēkbrūni atdalījušies vāki (a, c).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919-1911
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Statūti
1 glab. vienības: LP2016.1398
Vārpas baptistu draudzes māsu biedrības statūti (Wahrpas baptistu draudses mahsu biedribas statuti), pieņemti Vārpā, 1931. gada 8. augustā. Pārlocīta lapa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1931
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Stilizēts burts
1 glab. vienības: LP2016.47
Drukāts "V" burts. Šāda veida burti tika piestiprināti pie bagāžas, izbraucot no Vācijas uz ASV, lai bagāžu varētu grupēt pēc uzvārdiem. Šajā gadījumā "V" jo ģimene bija Vīlips. Sk. arī koferi, ko dāvināja Juris Petričeks. (MA)
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.40.g.b.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Tautas tērpa skice
1 glab. vienības: LP2016.365
Līdsas Amatnieku kopas (darbnīcas) tautas tērpa skice Cēsu novada tautas tērpam. Autore Ērika Vīlipsons. 1991.gadā folkloras festivālam "Baltika". Tika uzšūts Ritai Jefimovai, pieskaņojot aubei, ko Rita Jefimova (2016.g.) dāvināja Ē.Vīlipsons.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Uzlīme
1 glab. vienības: LP2016.534
Uz plastikāta lapas uzīmētas uzlīmes "Sveiks!" (sk. LP2016.533) un “Es milējū Latviu”. Izdevis Ižuī/ Ižujas (Ijuí) latviešu kultūras centrs, 20.gs. 80.- 90.gadi. Kreisā malā Latvijas karte, labajā malā augšpusē uzraksts sarkanos burtos "Es milējū Latviu", zem kura "Centro Cultural Leto Ijui - RS" zilos burtos.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.-90.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Uzlīme
1 glab. vienības: LP2016.533
Uzlīme "Sveiks!" Izdevis Ižuī/ Ižujas (Ijuí) latviešu kultūras centrs, 20.gs. 80.- 90.gadi. Balti burti uz sarkana fona, kreisā malā Ižuī biedrības logo.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.-90.g
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Uzlīme
1 glab. vienības: LP2016.1209
Uzlīme ar Latvijas karoga krāsās veidotu dizainu - sarkans fons ar baltu diagonālu svītru, augšdaļā balsts uzraksts uz melna fona "Latvia".
Rolands Blezūrs (2016.g.), Lielbritānija

Uzlīmes
1 glab. vienības: LP2016.1297
Pastmarka stila uzlīmes (divas lapas) - "Latviju latviešiem" četrās valodās - latviešu, angļu, franču, vācu.
Uldis Grava (2016.g.), ASV

Vakcinācijas apliecība
1 glab. vienības: LP2016.26
Vilņa Vīlipa vakcinācijas apliecība, izdota Memingenā, 1946.g. 1.februārī, vairākām vakcinācijām. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vakcinācijas izziņa
1 glab. vienības: LP2016.25
Vilņa Vīlipa baku vakcinēšanās apliecnājums (International Certificate of Vaccination Against Smallpox), 1949.g. 7.aprīlis. Angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Veidlapa
1 glab. vienības: LP2016.76
Neaprakstīta veidlapas pusloksne ar zīmogu kreisajā malā "3. Lielā Nometne - 27.8 - 4.9 NY-ASV". 3. Lielā skautu un gaidu nometne Ņujorkā notika 1977.g.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēlējuma raksts
1 glab. vienības: LP2016.498a-d
"Dzīve ir cīņas." Skolotāja Anša Elberta veltījums dzejā Ižuī baptistu draudzei 25 gadu pastāvēšanas svētkos 1920. gada 28.martā. Paraksts beigās "Elbertuansis". 2 pārlocītas rūtiņu lapas (a-b), teksts rokrakstā ar melnu tinti uz 8 lpp.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.461a-b
Otto Roberta Puriņa vēstule Jānim Lepstem. Rakstīta Kuritibā (Curitiba), Paranas štats,1971.gada 23.gada augustā, mašīnrakstā, piebilde pierakstīta rokrakstā. Divas lapas (a-b). Par Jāņa Lepstes zīmēto Rio Novas kolonijas plānu, par kolonistu saimniecisko darbību- slimnieku kopšanu, par baptistu draudzes lietām. Lūdz aizdot izlasīšanai grāmatas "Mūža meža maldi" un "Mērnieku laiki".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1971
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.395a-b
Margas Spertāles (?) vēstule savai māsai Helgai (Elgai) Kivickai, rakstīta Latvijā, 1969.g. 28.jūnijā, par to, ka trūkst ziņu no Helgas un gaida viņu satikt. Piezīme par darbu teātrī. Vēstule rokrakstā ar zaļu tinti, teksts vienā pusē (a), Par Avion aploksne (b) ar pasta zīmogu un adresātu "Miss Helga Kivickis 180 Leeds Rd. Windhill Shipley Yorkshire", atpakaļadrese "M.Spertale Rīga Jūrmalas g. 5".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1969
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.394a-b
Mirdzas Lukševicas vēstule Helgai (Elgai) Kivickai, rakstīta Korbijā, 1969.g. 7.jūlijā, par sagšas aušanas pasūtīšanu un par paciņu sūtīšanu uz Latviju. Vēstule rokrakstā uz vienas līniju lapas, teksts abās pusēs (a), aploksne (b) ar pastmarku un pasta zīmogu 08 JLY 1969 un adresātu "Miss H.Kivickis 180 Leeds Rd. Shipley Yorks".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1969
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.378.1a-b
Ērikas Vīlipsons 1982.gada 18.oktobra vēstule Ritai Jefimovai un Aīdai (?) par plānotajiem kursiem Tautas mākslā Līdsā, Anglijā. Par kursu norisi, vietu, programmu u.c. Rokrakstā uz 2 līniju lapām. Teksts uz 3 lpp. Uz otrās lapas skice dūraiņu sienas segai, sk. LP2016.349. Sk. mācību materiālu, kas tika izmantots kursu laikā, LP2016.378. Latviešu etnogrāfijas kursi notika 1983.gadā Līdsā, Anglijā, un tajos piedalījās dalībnieki no Līdsas, Bradfordas un Šiplejas pilsētām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.338
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots kreisajā malā. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 11.aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.337
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz oranžas līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 10. aprīli, rakstīta no Žoinviles
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.336
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 23. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.335
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 15. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.334
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta un ar zilu tinti nostrīpota ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 7. martu, rakstīta no Moretes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.333
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 19. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.332a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 9. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.331a-b
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 2. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.330a-b
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 18. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.329
Hosē Martina Monteiro vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Portugāļu valodā, datēta ar 1922. g. 11. janvāri, rakstīta no Mirahijas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.328
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 10. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.327
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.326
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.325
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.323
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 20. decembri, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.324
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 28. decembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.322
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 8. decembri, rakstīta no Kastello
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.320
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 20. novembri, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.319
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 3. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.151a-b
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam par savām aktivitātēm skolā un pārmērīgo darba slodzi, kā arī atklātas pārdomas par savu izvēli atstāt dzīvi Rio Novā. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Lapas (b) otrā pusē ar pelēku zīmuli pavirši rakstīts par vēstules sūtīšanas iespējām. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 25. maiju, rakstīta no Cachoeiro de Itapemirim. Rokraksts salasāms samērā viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.150a-b
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam par draudzes konfliktiem, dambja būvi, svētdienas skolu un savām gaitām tajā. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā ar uzrunu portugāļu valodā, datēta ar 1917. g. 1. maiju, rakstīta no Rodeio do Assucar. Rokraksts salasāms ar nelielām grūtībām
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.149
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par vāciešu un brazīliešu attiecībām kara laikā, Rio Novas latviešu baptistu draudzi, laika apstākļiem un savu veselību. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 29. aprīli, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.148
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par svētdienas skolu, ikdienu un saimniecības stāvokli. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.147
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam par ikdienu un papagaiļu šaušanu. Rakstīta ar pelēku zīmuli uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 16. aprīli, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.146a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par Lieldienu notikumiem Rio Novā, tās iedzīvotājiem, ceļa būvniecību, laika un dabas apstākļiem. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 15. aprīli, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.144a-b
Ludviga Rozes vēstule Reinholdam Puriņam par iespējamu finansiālā atbalsta pārtraukšanu adresātam kara apstākļu dēļ. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 "Deutsche Zeitung für S. Paulo" veidlapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 10. aprīli, rakstīta no San Paulo. Rokraksts salasāms samērā viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.143
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam par notikumiem draudzē un tās attieksmi pret mācītāju. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 9. aprīli, rakstīta no Rodeio do Assucar. Rokraksts salasāms ar nelielām grūtībām
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.142
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam par savu stāvokli un iespēju satikties. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 4. aprīli, rakstīta no Cachoeiro de Itapemirim. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.141a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par svētdienas skolu Laranjeirā, vietējiem brazīliešiem un latviešu baptistu draudzi, kā arī Rio Novas draudzes 25 gadu jubilejas svinībām. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 27. martu, rakstīta no Antones Bragas. Rokraksts salasāms samērā viegli.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.140
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam, kurā izteikts lūgums nopirkt mācību grāmatu. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 15. martu, rakstīta no Cachoeiro de Itapemirim. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.139
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par svētdienas skolu un saimniecības darbiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.138
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam par saimniecību un ikdienas darbu tajā. Rakstīta ar pelēku zīmuli uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi; otrā lapas pusē ar melnu tinti vairākkārt uzrakstīts ar vēstules saturu nesaistīts personas vārds "Reinholds". Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes. Rokraksts salasāms viegli.
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.112.2
Lūguma vēstule LPSR mākslas muzejam un Tallinas muitai no Latvijas Komitejas kultūras sakariem ar tautiešiem ārzemēs, lai Jānim Sīpolam kā dāvānu atļauj izvest uz ASV Nīcas tautas tērpu, 1982.gada jūnijā, paraksts: A.Liepa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Ilmārs Lūsis (2015.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.79
Vācijas ārstu apvienības (oganizācijas) vēstule Dr. Almai Vīlipai, ar detalizētu informāciju par ārsta darbu veikšanas noteikumiem, t.sk. atlīdzību u.c. jautājumiem, strādājot Grulihā, 1944.g. 28.novembrī. Vācu valodā, parakstījis Dr. Kress. Mašīnrakstā uz abām lapas pusēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.71
Vācijas iekšlietu ministrijas (Reichminister des Innern) vēstule Nr. V46/44 Almai Vīlipai par ārsta kvalifikācijas izmantošanu un atļauju to izmantot Vācijā līdz 1948.g. 1.janvārim. Arī par pienākumu ziņot par adreses maiņu. Berlīnē, 1944.g. 6.decembrī. Nacistu administrācijas zīmogs un paraksts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1944
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.59
Vēstule no UNRRA labklājības ierēdņa, lūdzot atļauju Pēterim Vīlipam turpināt izmantot savas sievas privāto mašīnu Peugeot, lai apciemotu skautu un gaidu kopienas dažādās Vācijas nometnēs. Angļu valodā, 1946.g. 4.aprīlī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1946
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.44
Vēstule no "Latvian Relief Inc." priekšēdētāja Harry W. Lielnora no Ņujorkas par izmaiņām Vīlipa ģimenes lūgumam emigrēt uz ASV. 1949.g. 11.februārī, angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.39
Almai Vīlipai no IRO, apliecinot viņas bērnu ārsta izglītību un kvalifikāciju. Angļu valodā, 1948.g. 3.decembrī, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.40
Pētera Vīlipa veselības pārbaudes (rentgena) rezultāti, adresēti Dr. Vīlipai par "viņas vīru". Vācu valodā, 1949.g. 8.februāris, Memingenā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.21
Vēstule Pēterim Vilipam no D.P. skautu vadītāja (nesalasāms paraksts) Vācijā un Austrijā, vēlot Pēterim Vīlipam labas sekmes jaunajā dzīvē ASV. Datums: 1949.g. 26.februāris, Nr.DPLA/216, angļu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1949
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.559a-c
San Žozē dos Kampos (São José dos Campos). Jūlija Malvesa vēstule Jānim Mežgrāvim 1911.g. 13.decembrī no San Žozē dos Kampos (San Jose dos Campos), pirmā lapa uz veidlapas "Casa Maldonaldo, S.Jose Dos Campos". Rokrakstā, 3 līniju lapas, teksts uz vienas puses.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1911
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.552
Latviešu kolonista Friča Zālzirņa (Sālzirņa?) vēstule Jānim Mežgrāvim 22. jūn. (1907.g.). Ar kolonistu Mārtiņu Reisu nosūta Nova Odesas kolonistam Jānim Mežgrāvim naudu par 12 Jāņa Gūtmaņa sastādītām latviešu - portugāļu valodas vārdnīcām. F.Zālzirnis Brazīlijā iebrauca no Ufas 1907.g. sākumā, apmetās Žorže Tibirisas (Jorge Tibiriça) kolonijā, San Paulo štatā. Pārlocīta līniju lapa uzlīmēta uz brūna papīra, uz kura uzraksts Fricis Zahlzirnis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1907
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.535
Leony Sala Bazzan un Armindo Pydd vēstule – ielūgums Jānim Lepstem. Ižuī/ Ižujas (Ijuí), 2003.g. 16.aug. Portugāļu valodā, aicina piedalīties tautību svētkos, kas notiks 2003.gada oktobrī Ižuī pilsētā. Datorrakstā, locīta 3 daļās, ar Jāņa Lepstes adresi 2.pusē, arī pastmarka un pasta zīmogs "04 Set 2003".
Aptvertais laika posms vai datējums: 2003
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1059
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 29. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1056a-b
K. Kraula vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 30. martu, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1057
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 8. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1058
Jēkaba Kļavas vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 21. aprīli, rakstīta no Mailūzijas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1055a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot abas puses (a) un vienu pusi (b). Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 25. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1054
Lilijas Puriņas vēstule brālēnam Reinim Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 5. martu, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1053
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstule papildināta ar pelēku zīmuli. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 28. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1052
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 24. janvāri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1051
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 22. janvāri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1050a-b
Friča Liņķa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 3. janvāri, rakstīta no Ižujas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1049
K. Zēberga vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Aprakstīta kreisā mala. Lapas otrajā pusē ar pelēku zīmuli uzrakstīti vairāki nesaprotami vārdi. Latviešu valodā ar citējumiem portugāļu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1048
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 15. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1047
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 14. novembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1046
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 13. novembri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1045
Lilijas Puriņas vēstule brālēnam Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Pirmās lapas augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta un ar zilu tinti nosvītrota ar vēstules saturu nesaistīta atzīme; labajā stūrī ar zilu tinti uzvilkta liela jautājuma zīme. Latviešu valodā, rakstīta no Nova Odesas bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1044
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 24. oktobri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1043
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 23. oktobri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1042
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 11. oktobri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1041
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 11. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1040a-b
Friča Liņķa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Kreisajā malā (b) norādīta vēstules autora adrese. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 17. septembri, rakstīta no Ižujas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1039
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Aprakstīta kreisā mala. Augšdaļā ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 12. septembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1038
Lilijas Puriņas vēstule brālēnam Reinim Puriņam. Rakstīta ar tumši zilu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Aprakstīta otrās lapas otrās puses augšējā mala. Pirmās lapas augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 26. augustu, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1037
FOTO KOPIJA. Kāda ģimene pie ķieģeļu mājas. 3 pieaugušie, 4 bērnu. Pirms I Pasaules kara.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.s.
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1036
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots lapas otrās puses kreisajā malā. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru un zilu tinti veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Latviešu valodā, datēta ar 19. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1035a-b
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 7. augustu, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1034
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta abu lapas pušu kreisā mala. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 25. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1033a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Aprakstīta kreisā mala (a). Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 20. jūniju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1032
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 6. jūniju, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1031a-b
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zaļu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Vēstule sastāv no divām daļām - vienā lapā (a) ir pamatteksts, otrā (b) - dzeja/dziesmas vārdi svešvalodā. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 1. maiju, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1030
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 26. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1029a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot abas puses (a) un vienu pusi (b). Ar melnu tinti aprakstīta abu lapas pušu (a) kreisā mala un ar pelēku zīmuli otrās puses augšējā mala. Lapas (a) augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 8. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1028a-b
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zaļu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Vēstules papildinājums veikts ar sarkanu tinti lapas (a) otrajā pusē. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 29. martu, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1027
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 21. martu, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1026
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar violetu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 15. martu, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1025
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 7. martu, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1023
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta abu lapas pušu kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 31. janvāri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1022
Andreja Purena vēstule brālim Jānim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta augšējā mala un abu lapas pušu kreisā mala. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 12. janvāri, rakstīta no Kokorevas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1021
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 12. janvāri, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1020a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1923. g. 10. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1923
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1019
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 15. novembri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1018
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 7. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1017
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Novērojama izmantotās tintes toņa maiņa. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 7. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1016
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 3. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1015
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 18. septembri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1014
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 12. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1013
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 5. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1012
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz oranžas līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 28. augustu, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1011
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 3. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1009
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Portugāļu valodā, datēta ar 1922. g. 3. jūliju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1010
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 9. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1006
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Portugāļu valodā, datēta ar 1922. g. 5. jūniju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1007
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 8. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1005
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 1. jūniju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1003
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 30. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1002
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstule papildināta ar pelēku zīmuli, aprakstot lapas otrās puses kreiso un apakšējo malu. Latviešu valodā, datēta ar 20. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1001
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1922. g. 20. aprīli, rakstīta no Rio Novas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1922
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.316
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 5. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.317a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 13. septembri, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.315
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 5. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.313
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 11. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.314
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 11. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.312
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 28. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.310
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 25. jūliju, rakstīta no Kastello
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.311
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 28. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.309
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 23. jūliju, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.308
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 7. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.307
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 9. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.306a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Vēstules papildinājums veikts ar pelēku zīmuli. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Teksta daļā (b) ar zilu tinti uzvilkts neliels krusts. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 26. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.305
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 24. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.303
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 15. maiju, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.302
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Aprakstīta lapas otrās puses augšējā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 28. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.301
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 14. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.300
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Autore ar pelēku zīmuli kreisajā malā veikusi vēstules papildinājumu. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 14. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.299
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 14. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.298
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Autore ar pelēku tinti kreisajā malā veikusi atzīmi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 10. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.296
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Lapas otrā pusē ar melnu tinti vēstuli papildinājusi adresāta māsa Olga Puriņa. Latviešu valodā, datēta ar 17. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.295
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 16. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.294a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Vēstules nobeigums izvietots kreisajā malā (b). Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 10. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.293
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Lapas otrās puses augšdaļā ar melnu tinti veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 6. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.291
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots lapas kreisajā malā. Latviešu valodā, datēta ar 1921. g. 4. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1921
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.289a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti burti, savukārt lapas (b) otrajā pusē ar melnu tinti uzrakstīts nesaprotams vārds. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 25. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.287a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 8. novembri, bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.288
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 10. novembri, rakstīta no Kastello
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.286a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti burti. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 3. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.285a-c
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 3 zaļām līniju lapām (a,b,c), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 18. oktobri, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.284a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Vēstules papildinājums veikts ar pelēku zīmuli. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti burti. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 3. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.283
A. Detera vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar rakstāašīnu uz baltas lapas, aizpildot vienu pusi. Papīrā ar rūpnieciskas tehnoloģijas palīdzību smalki iespiesti vārdi, kurus izteikti var redzēt pret gaismu. Vēstule parakstīta ar melnu tinti. Portugāļu valodā, datēta ar 1920. g. 29. septembri, rakstīta no Kuritibas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.281
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 26. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.280
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar rakstāašīnu uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Burti violetā krāsā. Vēstule parakstīta ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 21. augustu, rakstīta no Buenosairesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.279a-b
Ernesta Sproģa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 baltām lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, rakstīta no Rio, bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.278
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 6. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.277
Artūra un Olgas Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. Rakstītas ar melnu tinti uz līniju lapas, vienu pusi aizpildot Artūram, otru - Olgai. Brāļa vēstules puses kreisajā malā redzami nošu zīmējumi. Latviešu valodā, datētas ar 1920. g. 6. augustu, rakstītas no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.276a-e
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 5 zaļām līniju lapām (a,b,c,d,e), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 27. jūliju, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.275a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 27. jūliju, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.274a-b
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu un spāņu valodās, datēta ar 1920. g. 24. jūliju, rakstīta no Buenosairesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.273
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 22. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.272a-b
Onofra de Paula Rega vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Portugāļu valodā, datēta ar 1920. g. 13. jūliju, rakstīta no Brakas do Nortes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.271a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Teksta daļā ar zilu tinti uzvilkti divi nelieli krusti (b). Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 30. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.270a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 12. jūniju, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.269
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 9. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.267
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 7. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.266
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Pirmā lapa dekorēta ar puķu attēlu augšējā kreisajā stūrī - zaļi kāti un rozā ziedi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 26. maiju, rakstīta no Lagūnas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.265
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 24. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.264
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots lapas otrās puses augšējā malā. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 19. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.263
Lilijas vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā no Nova Odesas, bez datējuma norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.262a-b
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 6. maiju, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.261
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 29. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.260
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.259
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 29. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.258
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Ar pelēku zīmuli aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 15. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.257
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 31. martu, rakstīta no Buenosairesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.256
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Aprakstīta kreisā mala. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 24. martu, rakstīta no Ramirez Entre Rios
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.255a-b
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 23. martu, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.254
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 21. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.253
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 7. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.252
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1920. g. 29. februāri, rakstīta no Mailūzijas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.251
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu, angļu, vācu, spāņu un portugāļu valodās, datēta ar 1920. g. 1. februāri, rakstīta no Ramirez Entre Rios
Aptvertais laika posms vai datējums: 1920
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.250a-b
Olgas un Artūra Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. Rakstītas ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Olgas vēstule aizņem vienu lapu (a) un daļu no otras lapas (b) vienas puses, savukārt pārējo platību aizņem Artūra sacerētais teksts. Abas vēstules rakstītas latviešu valodā, taču tikai Olga norādījusi dokumenta sastādīšanas laiku un vietu, proti, 1919. g. 9. novembris Rio Novā
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.246a-b
Olgas un Artūra Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. Rakstītas ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Olgas vēstule aizņem vienu lapu (a) un otras lapas (b) vienu pusi, savukārt Artūra sūtījums ir vienu lapas pusi garš. Māsas vēstules pēdējie teikumi rakstīti ar pelēku zīmuli. Abas vēstules rakstītas latviešu valodā no Rio Novas, taču datējumi ir dažādi: Olga norādījusi 1919. g. 30. septembri, savukārt Artūrs - 1919. g. 2. septembri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.244
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 2. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.243
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 25. augustu, rakstīta no Buenosairesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.241
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 14. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.240
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 14. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.239
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 31. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.237a-b
Arnolda Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 13. jūliju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.236a-b
F. Freimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 "I. Egreja Baptista Brazileira" veidlapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 13. jūniju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.235
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 9. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.234
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 8. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.233
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 1. jūniju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.232
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 29. maiju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.231
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Aprakstīta abu lapu augšējā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 27. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.230
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules teksta sākumā ar zilu pildspalvu pasvītrots "22 maija". Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.229
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 6. maiju, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.228
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Lapas otrās puses tekstā pasvītrots vārds "bagāti". Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 4. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.227
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 4. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.226
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 4. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.224
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz rūtiņu lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 21. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.223
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.222
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules papildinājums augšējā malā veikts ar pelēku zīmuli. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 20. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.221
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1919. g. 11. martu
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.220
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1919. g. 25. februāri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.218
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1919. g. 5. februāri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.217
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules papildinājums augšējā malā veikts ar pelēku zīmuli. Latviešu valodā, datēta ar 1919. g. 8. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1919
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.216
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 18. decembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.215
Artūra un Lūcijas Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. Vienu līniju lapas pusi ar pelēku zīmuli aizpildījis Artūrs, otru - ar melnu tinti Lūcija. Māsas vēstules nobeigums redzams brāļa vēstules pusē. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Abas vēstules rakstītas latviešu valodā, bet tikai Artūra vēstulē minēta dokumenta sastādīšanas vieta - Rio Nova un laiks - 1918. g. 18. decembris
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.214
Arnolda Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 10. novembri bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.213
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 4. novembri, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.212a-b
Olgas un Artūra Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. No 2 līniju lapām (a-b) trīs lapas puses ar melnu tinti aizpildījusi Olga-bet vienu - ar pelēku zīmuli Artūrs. Māsas vēstulē veikts papildinājums ar pelēku zīmuli, savukārt brāļa vēstulē izmantota melna tinte, uzrakstot dokumenta tapšanas vietu un laiku, uzrunu, kā arī pASVītrojot autora vārdu. Augšdaļā (a) informatīvs teikums portugāļu valodā. Artūra vēstules pusē aprakstīta lapas augšējā mala. Abas vēstules rakstītas latviešu valodā no Rio Novas, datētas ar 1918. g. 27. oktobri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.210a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1918. g. 22. septembri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.209a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Lapai (b) aprakstīta kreisā mala, kā arī augšdaļā ar melnu flomāsteru uzrakstīta ar vēstules saturu nesaistīta ciparu virkne. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 20. septembri, rakstīta no Invernadas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.208a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1918. g. 8. septembri
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.207
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 19. augustu, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.206
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Aprakstīta abu lapu augšējā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 11. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.205
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 23. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.204a-b
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Portugāļu valodā, datēta ar 1918. g. 26. jūniju, rakstīta no Ramirez Entre Rios
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.203
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 21. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.202a-b
Kārļa Zālīša vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 baltām lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 12. jūniju, rakstīta no Ročesteras
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.201a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1918. g. 12. maiju
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.200
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 1918. g. 30. aprīli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.199
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Portugāļu valodā, datēta ar 1918. g. 24. aprīli, rakstīta no Ramirez Entre Rios
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.198
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā, kā arī ar zilu pildspalvu veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Latviešu valodā, datēta ar 11. un 16. aprīli, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.197
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Portugāļu valodā, datēta ar 1918. g. 4. aprīli, rakstīta no Orleānas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.196
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā. Vēstule rakstīta latviešu valodā no Rio Novas, datēta ar 24. martu
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.195a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Abu lapu augšdaļā informatīvs teikums portugāļu valodā (a) un krievu valodā (b). Augšpusē (b) ar melnu pildspalvu veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes "28.4" un "?". Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 24. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.194a-b
A. Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Portugāļu valodā, datēta ar 1918. g. 17. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.193
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1918. g. 24. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1918
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.192
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme "01". Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.191a-c
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 3 numurētām līniju lapām (a,b,c), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 27. decembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.189
Lizetes Puriņas vēstule dēlam Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.188
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Ar melnu tinti veikts vēstules papildinājums. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme "07". Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.187
Reinholda Puriņa vēstule vecākiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā labajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme "1917". Latviešu valodā, datēta ar 28. novembri, rakstīta no Rio
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.186
Reinholda Puriņa vēstule māsām Olgai un Lūcijai Puriņām. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Otrajā pusē daļēji saglabājusies informācija par adresātu. Augšējā labajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme "1917". Latviešu valodā, datēta ar 28. novembri, rakstīta no Rio
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.184
Lizetes Puriņas vēstule dēlam Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.185
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 18. novembri, rakstīta no Antones Bragas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.182
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 15. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.181
Lizetes Puriņas vēstule dēlam Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme "11/18". Latviešu valodā, datēta ar 11. novembri bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.180
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vienā lapas pusē aprakstīta kreisā mala, otrā - augšējā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 11. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.179
Artūra Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz rūtiņu lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 9. novembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.178
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 8. novembri, rakstīta no Antones Bragas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.177a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 21. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.175
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā ar pelēku zīmuli atzīmēts vēstules saņemšanas datums. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 20. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.174
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar pelēku zīmuli uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 16. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.173a-c
Reiņa Puriņa vēstule mātei un māsai Olgai Puriņai. Rakstīta ar melnu tinti uz 3 rūtiņu lapām (a,b,c), pirmajām divām (a-b) aizpildot abas puses, bet trešajai (c) vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 15. septembri, rakstīta no Rio. Rokraksts salasāms grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.172a-b
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 12. septembri, rakstīta no Cachoeiro de Itapemirim
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.171
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par savstarpējo saraksti, saimniecības darbiem, laika apstākļiem, līduma dedzināšanu un notikumiem baznīcā. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar pelēku zīmuli atzīmēts vēstules saņemšanas datums. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 10. septembri, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.170
Ludviga Rozes vēstule Reinholdam Puriņam par sūtījumu un tā saņemšanas kārtību. Rakstīta ar melnu tinti uz baltas lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 7. septembri, rakstīta no San Paulo. Rokraksts salasāms samērā viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.168
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par saimniecības darbiem, laika apstākļiem un to negatīvo ietekmi uz augļu kokiem, tuvojošos iesaukumu kara dienestā. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta abu lapas pušu kreisā mala: vienā pusē ar pelēku zīmuli, otrā - ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 28. augustu, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.167
Teodora Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par draudzes locekļu nesaskaņām un laika apstākļiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 26. augustu, rakstīta no Barro Vermelho. Rokraksts salasāms grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.166
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par savstarpējās sarakstes gaitu, laika apstākļiem un to ietekmi uz ikdienu, cukura gatavošanu un malkas vešanu ar pajūgu. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 19. augustu, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.165
Ludviga Rozes vēstule Reinholdam Puriņam par lielo darba slodzi redakcijā, kas ietekmē savstarpējās sarakstes intensitāti. Rakstīta ar rakstāmmašīnu uz baltas lapas, aizpildot vienu pusi. Vēstule parakstīta ar melnu tinti. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 18. augustu, rakstīta no San Paulo
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.164
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par dambja būvniecību, vietējo iedzīvotāju savstarpējām attiecībām un konfliktiem, muzikantiem un Artūra Paegļa ievainojumu. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 29. jūliju, rakstīta no Antones Bragas. Rokraksts salasāms grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.163
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par savstarpējās sarakstes gaitu, laika apstākļiem, cukurniedru ciršanu, jauniešu vakariem un vietējiem iedzīvotājiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta abu lapas pušu kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 26. jūliju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.162
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par savstarpējās sarakstes gaitu un vēstuļu saturu, muzikantu fotogrāfijām, laika apstākļiem, dabas ainavu un saimniecības darbiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 19. jūliju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.161a-b
Teodora Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par laika apstākļiem, skolu, atsevišķu jauniešu attiecībām un saimniecības darbiem. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 15. jūliju, rakstīta no Barro Vermelho. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.160
Arnolda vēstule Reinholdam Puriņam par notikumiem, ciemojoties pie Onofra. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 8. j., rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.159
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par ceļojumu uz Laranjeiru un savām gaitām tajā, kā arī atsevišķiem draudzes locekļiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 8. jūliju, rakstīta no Antones Bragas. Rokraksts salasāms grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.158
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par laika apstākļiem, tilta būvniecību, Rio Novas iedzīvotājiem un Kārkliņu Gorģa mašīnu. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 8. jūliju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.157a-b
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par laika apstākļiem, ģimenes locekļu veselību, saimniecības darbiem, preču cenām, Rio Novas draudzi un tās finansēm, kā arī Ziemassvētku fotogrāfijām. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 24. jūniju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.156
Ludviga Rozes vēstule Reinholdam Puriņam par izpostīto avīzes redakciju un paša stāvokli kara laikā. Rakstīta ar rakstāašīnu uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Ar melnu tinti labots vēstules datums, kā arī veikts paraksts un papildinājums ar piezīmi par fotogrāfiju. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 1. jūniju, rakstīta no San Paulo
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.155
A. Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par laika apstākļiem, medībām, skolu un saimniecības darbiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 29. maiju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms samērā grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.154a-b
Roberta Kļaviņa vēstule Reinholdam Puriņam par svētdienas skolām Laranjeirā un Rodeio, dienas skolu Rio Novā un draudzes locekļiem. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 28. maiju, rakstīta no Antones Bragas. Rokraksts salasāms grūti
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.153
Lizetes Puriņas vēstule dēlam Reinim Puriņam par saimniecību un veicamajiem darbiem tajā, Rio Novas iedzīvotājiem un Ludvigu Rozi. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 28. maiju bez vietas norādes. Rokraksts salasāms samērā viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.152
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam par savstarpējās sarakstes norisi, Rio Novas iedzīvotājiem, Ludvigu Rozi, laika apstākļiem un to ietekmi uz stādījumiem. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 1917. g. 27. maiju, rakstīta no Rio Novas. Rokraksts salasāms viegli
Aptvertais laika posms vai datējums: 1917
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1176
Emīla Krieviņa vēstule, adresēta Laimonim Zandbergam 801 Concssion St. Apt. 408 Hamilton, Ontario. Rakstīta no Abbotsfordā (Kanād(a). 1987.gada 26.janvārī: "Ļoti godajamais L.Zandberga kungs! Atradu vēl vien 60g. vecu foto no Vārpas sākuma laika. Vārpas centra draudzes baznīcas pamata iesvētīšanas cermonija 1926.gadā. Ar draudzīgu sveicienu EMILS KRIEVIŅŠ (..)".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Guntis Liepiņš (2014.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1175a-c
(a)Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā. (b) Vēstule Tabitai Pinčers no Samuel F.Pinčera, San Paulo, 1996.gada 20.decembrī. Portugāļu valodā, 2 līniju lapas, teksts abās pusēs. Par negadījumu, par sievas slimību, par dieva žēlastību, par Ziemassvētku dievkalpojumu San Paulo latviešu baptistu draudzē 22.decembrī, Programmas lielākā daļa būs portugāļu valodā, dziesmas būs arī latviski. Pēc tam būs svētku mielasts. Piedalīsies meitas ar ģimenēm (Rose Mary, Rosana, Regina, Patiana ar mazo Lucas). Ziemassvētku vakaru pavadīs Rozanas mājā, ielūgts arī māc. Ilgonis Janaitis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1996
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1174a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā. (b) Vēstule Tabitai Pinčers no brāļa Zamuela Pinčera (Samuel F.Pinčer(a), San Paulo, 1996.gada 20.oktobrī. Portugāļu valodā uz līniju lapas. Par karstumu, par sievas Žandiras (Jandyr(a) veselības problēmām (neliels audzējs galvā), ticība, ka Jēzus palīdzēs. Nākamā svētdienā draudzē (San Paulo latviešu baptistu) svinēs 62.gada svētkus. Pieminēts mācītājs Ilgonis (Janaitis). Par laika apstākļiem. Oficiālais svētku runātājs būs māc. Andrejs Ceruks kurš dzīvo netālu no Tabitas. Cer, ka satiksies svētkos.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1996
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1173a-b
(a )Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otra pusē rokrakstā dati par saņemsanu, atbildēšanu. (b)Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1997.gada 20.septembrī. Marija sen nav rakstījusi, tagad sūta savu foto. Katru svētdienu ar tramvaju brauc uz baznīcu, mājās klausās kristīgo radio. Lūdz vienu foto nodot Ainai Bediks. Par bagāto dārza ražu - dārzeņiem, augļiem, puķēm.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1997
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1172
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1991.gada 16.septembrī. "Cik labi, ka pēc baigiem brīžiem nāca mums Latvijas valsts suverenitāte! Paši lemsim, paši strādāsim! Citas valstis nāk mums palīgā, būs labi! visādi grūtumi jau ir, jo visi krievi neiet ārā no Latvijas.Citi ir mūsu pusē, tie kuri nav komunisti. Komunisti neatlaižās, iet pagrīdē. Dzīve ir diezgan trūcīga-bet savējiem Dievs dod speciālu spēku, prieku, mieru, iztikšanu. Patiesībā mūsu politika ir tikai Kristus. Bet tā kā šeit visu laiku tiekam berzti, berzti, locīti, liekti, baidīti, tad gluži vienaldzīgs nevar palikt. Es jau saprotu, ka tie - šie, ir pēdējie laiki, pirms Kristus atnākšanas. Ir jāsaprot, ir jāpacieš, ir jābūt gatavam. Paldies Dievam par žēlastības gadiem. Man iztikšana ir laba. Esmu pieticīga, pateicīga, mierīga. (..) Nežēlojos, jo Dievs mani nes! Sakarā ar Atmodu Latvija un brīvību un Dieva žēlastību, baznīcās iet ļoti daudz cilvēki. Jo šos 50 gadus visādi dzenāja, tos kas gāja baznīcās. Pat sveicināties uz ielas daži noliedza mācītājam. (..)." Par ticības un baznīcas dzīves aktivizēšanos, kaut arī ir arī viltus mācītāji. "Šodien šķovēšu skaidrā sviestā, kāļus, burkānus, kāpostus, kartupeļus. Nāc, cienāsimies!"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1171
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1991.gada 18.aprīlī. Zīmējums ar uzrakstu "Trīsvienības baznīca celta no 1742-1753.g. Tervita vietā par baptistu bīskapu tagad ievēlēts cits, Tervits bijis ļoti izdarīgs, tagad Liepājas Ciānas draudzē mācītājs. Apraksta pusdienas, ko ēdīs kopā ar draudzeni. Brālis no ASV atvedis kafiju, arī vēl viena radiniece atsūtīja. Uz Ziemassvētkiem draudzēm no Vācijas bija atvestas produktu paciņas, arī Marija saņēmusi 3 paciņas ar kakao, kafiju, rīsiem, miltiem, cukuru, margarīnu un konserviem. Kad Marija pati vēl strādājusi, daudzus gadus katros Ziemassvētkos cienājusi ar konfektēm 3 draudžu korus un devusi naudu, ja būtu bagāta, algotu kori un diriģentus. Mekad nav dziedājusi draudzes korī, tikai darba vietā. Visu mūžu kopusi slimniekus, bet mūža beigās nav, ko parādīt kā tas ir gleznotājiem un rakstniekiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1170a-b
(a)Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā. Otrā pusē dati rokrakstā par saņemšanu un atbildēšanu. b - Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1988.gada 15.oktobrī.Vēstuļpapīrs ar zīmējumu un uzrakstu "Liepāja ostas mola puse"" (b) Jautā, kāpēc neatrakstīja, ka Brazīlijas latvieši Bediki (Aina un Arvīds) brauks uz Rīgu, to uzzinājusi no Zinas (Zinaīda Āboliņa), Bergu Mirjamas māsīcas. Ar Bedikiem tikusies Marija un Lāču Mirdza. Viesu grupu vada baptistu draudžu bīskaps (Jānis) Tervits. Olga (Lācis) visu atceras par Brazīliju, kaut arī viņai 80 gadi. Marijai par Brazīliju daudz stāstījusi pusmāsa Anna un viņas vīrs Gustavs Lācis. Marija daudz sarakstās ar brazīliešiem: Anbankiem, Apsēm, Bergu Mirjāmu, Bedikiem. Agrāk sarakstījās ar māsu Āboliņu, tagad jau mirusi. "Pie mums tagad tāds vaļīgs laiks. Jaunieši grib izcīnīt savu Latvijas valsti, bet vai izdosies. Jo ir jau daudz pēdējā laika zīmes. Lai nu būtu!" Daudzas vēstules no ārzemēm pazudušas. Marija sarakstās arīar desmitiem radu Ziemeļamerikā, brālis tagad brauc ciemos katru vasaru.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1169
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1988.gada 14.augustā. Vēstuļpapīrs ar viduslaiku muzikanta zīmējumu. Par radu apciemošanu vasarā, kopā ar Olgu (Lācis) atmiņās "izbraukājušas" pa Vārpu, meitenes (Mirdza un Silvija, Eduarda un Olgas Lāču meitas) maz ko atceras. Saņēmusi vēstuli no Aleksandras Anbank (Zandas) vīra par viņas nāvi. Kā iet Bediku Ainai? Brauc pie lauku radiem Smiltenē, Alūksnē, Talsos, Iecavā, Jūrmalā. Alma un Marta Apses atrakstījušas. Mirušas divas vēstuļu draudzens Brazīlijā - Zanda un Āboliņa. Maijā pāris nedēļas viesojies brālis no Čikāgas kā tūrists ar grupu. "Tad mūsu valstī patreiz ir tāda kā vaļīgāka dzīve. Taisa demonstraciju ar lozungiem, plakātiem. Varbūt būs dzīvē kādi atvieglinājumi? Nu, uz kādu laiciņu. Jo mēs tak zinām, stāv rakstīts: Miers, miers, un pēkšņi nāks tā samaitāšana. Jo tā Kristus atnākšana ir tuvu! Visas zīmes to rāda. Ūdeņi samaitāti, gaiss samaitāts, mīlestība izdzisusi. Cilvēki naidīgi. Dabas katastrofas. Zemes trīces tur, kur nekad nav bijušas. Paldies Dievam par katru nodzīvotu dienu!"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1168
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1987.gada 8.novembrī. Vēstuļpapīrs ar putniņa un puķīšu zīmējumu. Ziemas skaistuma apraksts. 4.nov. dzimšanas diena, sabrauca radi, draugi un darba biedri, māja pilna ar ziediem. "Pie mums dzīve ir laba-bet ļoti nervoza - uztraucoša."
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1167
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1987.gada 20.maijā. Sūta Tabitai tukšas, neaprakstītas kartiņas, ko var pārsūtīt draudzenēm. Marijai no Brazīlijas neaprakstītas kartiņas sūta Alma (Apse?) un Āboliņa no Vārpas, uz dažām ir drukāti Bībeles panti. Mēneša beigās ciemosies brālis no Čikāgas. Par sklerozi un pareizu uzturu. Lūdz uzrakstīt kādu vārdu par Kļaviņu Helēnas ģimeni, viņa vairs neraksta savam brālim Artūram Veidemanim, kuram ir 94 gadi, bet sievas pavadībā iet uz baznīcu. Par Mirdzas ģimeni, Mirdza strādā putnu fermā (Iecavā).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1166a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā. (b) Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1987.gada 12.martā. Par slimību, aiziešanu no darba. Uz baznīcu netiek, kopā ardraudzenēm mājās dzied, lasa evaņģēlijus. "Mūsu laikmets tas labākais, kurā mēs dzīvojam. (..) rīt braukšu uz jūrmalu, redzēt, cik tāļu ir jūŗa aizsalusi, vai kājām var pāriet uz Zviedriju?"
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1165
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1986.gada 2.februārī. Vēstuļpapīrs ar sacīkšu auto zīmējumu, Marija vadītāja vietā ielīmējusi savu fotogrāfiju. Par dzīvokļa apzagšanu pirms vairākiem gadiem, abus zagļus notiesāja un Marijai atlīdzināja zaudējumus. Mierinājums, ka zagļi nebija latvieši, bet iebraucēji no svešām valstīm. Citē Bībeli.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1986
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1163
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, Pūrē, 1995.gada 10.aprīlī. Pie Astrīdas Pūrē dzīvo arī dēls Jānis ar ģimeni. Sūta trīs mazbērnu fotogrāfiju, kas uzņemta Ziemassvētkos. Rūtiņu papīrs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1995
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1164
Vēstule Tabitai Pinčers no Marijas Cukurs, Rīgā, 1984.gada 8.novembrī. Aicina Tabitu ciemos uz pusdienās (būs kotletes, mērce, krāsnī cepti kartupeļi, rūgušpiens un baltmaizes pudiņš ar ķiršu ķīseli, kafija ar krējumu un keksu bez rozīnēm), pēc tam - pastaiga jūrmalā. Brīvdiena, var rakstīt vēstules radiem un draugiem tālumā - tagad jāraksta 17 vēstules, agrāk - 25. Agrāk rakstīja vēstules kopā ar māsu Annu. Šovasar bijuši ciemiņi no Kanādas, Kalifornijas un Čikāgas, no Brazīlijas neviens nebija. Kad bija atbraucis brālis no Čikāgas, Marija ņēmusi atvaļinājumu. Uztur sakarus ar Lāču - Ansonu Mirdzu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1984
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1162
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates,1994.gada 30.martā. Rūtiņu papīrs
Aptvertais laika posms vai datējums: 1994
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1161
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, 1992.gada 12.decembrī. Vēstules no Tabitas pienākušas ātri ("Tas laikam arī Tabitiņ ir vienīgais labums kas mums ir mūsu brīvajā Latvijā, ka pasts ar ārzemēm tagad ir ātrāks"). Par dzīves pasliktināšanos Latvijā, cenu pieaugumu, salīdzina, ka pat pēc II pasaules kara bijis labāk. Par ģimenes svinamām dienām un laika apstākļiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1992
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1160a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessa. (b) Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, Pūrē, 1991.gada 30.augustā uz rūtiņu papīra. Par apvērsumu lielajā valstī, tagad Latvija ir brīva valsts. Jānim un Ivetai 23.aug. piedzimis Toms. Ar māsu Ritu bijušas kapusvētkos Ventspilī. 4.nov. visi brauks uz Ventspili uz tēva Eduarda 100 gadu piemiņas brīdi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1991
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1159
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates 1990.gada 21.decembrī uz rūtiņu papīra Par mammas vājo veselību. Par notikumiem Latvijā, vēl nav zināms, kā viss beigsies. Pēc jaunā gada preču cenu trīskārtīgs pieaugums. Par mazdēlu Ralfu. Dēls Jānis apprecējies ar Ivetu, pēc dažām nedēļām ies uz savu dzīvokli. Par māsām Silviju un Mirdzu. Pūrē uzcelts jauns pasts, veco pasta ēku nopirkuši, vēl 2 gadi jāmaksā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1990
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1158a-b
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Mirdzas Iecavā, 1990.gada 24.aprīlī. (a) Vēstuļu papīrs ar baznīcas attēlu un uzrakstu "Trīsvienības baznīca Celta no 1742 - 1753.g." (b) "Valsts Liepājas Teātris Anno 1907". Par pazudušām vēstulēm. Par laika apstākļiem ziemā un pavasarī, neparasti, ka aprīlī zied ievas. Jautā, vai Tabita nopirkusi māju. Par bērniem un mazbērniem, kuri dzīvo Ventspilī, par šķiršanos no vīra 1971.gadā (1975.g. oficiāli). Mirdza pensijā ar 120 rbļ. - lielākā pensija, kāda var būt, taču turpina arī strādāt. Tikai tagad sākusi sarakstīties ar Tabitu. Šogad pēc daudzu gadu aizlieguma Latvijā svinētas Lieldienas, atkal tiks svinēti Līgo svētki. Daudz kas mainījies, bet klāt nākušas citas problēmas. Par Bedikiem, kurus Mirdza satikusi aizpagājušā vasarā Rīgā. Lūdz pajautāt, vai nav fotogrāfiju, esot daudz fotografējuši. Mirdza gribētu aizbraukt redzēt savu dzimteni (Brazīliju), par to daudz sapņojusi. kad bijusi meitene. Maa daudz pārdzīvojusi, sevišķi kara laikā. Lūdz nodot sveicienus Lilijai Grīnberg kundzei.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1990
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1157
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, Pūrē, 1990.gada 28.martā. Abas lapas uz vēstuļu papīra ar zīmējumu augšpusē un uzrakstu "Piemineklis zvejniekiem un jūrniekiem". Par pavasari, meitas Sanitas 3 mēn. veco dēlu Ralfu, ko pieskata, kamēr meita strādā Tukuma ātrajā palīdzībā par feldšeri. Maa (Olg(a) vairs vēstuli uzrakstīt nevar. Par politiskajām pārmaiņām Latvijā, cerība, ka Latvija atkal kļūs patstāvīga valsts.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1990
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1155
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, bez gada (1989.gads), 11.oktobrī uz raiba vēstuļu papīra. Pirms 3 mēnešiem salauzusi roku, tikai tagad var rakstīt. Ivetai piedzimis otrs dēls Mārtiņš, arī Ilonai piedzimis vēl viens dēls, arī Mārtiņš. Ilonas ģimene nopirkusi Ventspilī lielu māju par 16 tūkst. rubļu. Sanitai kāzas ar 24 viesiem. Kāzas arī Ritas jaunākās meitas dēlam ar 120 viesiem. Par mirušajiem - dēls Ilmārs, māc. Vaskis u. c. Astrīdas dēls Jānis sakrāšot naudu un braukšot ciemos (uz Brazīliju). Pateicība par skaistajām mantiņām, trūkst kafijas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1989
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1156
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, bez gada (1979.gads) 19.decembrī. Uz pusēm pārlocīta lapa. Mirdzas meita Ilona viesojusies ar savu 7 mēn. veco meitiņu Baibiņu. Ilonas vīrs mehāniķis uz zvejas kuģa. Par citiem mazbērniem. Silvija dzīvo Engurē.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1154
Vēstule Tabitai Pinčers no Olgas Lācis Pūrē, 1988.gada (?) 27.decembrī. Lūdz, lai nesūta apsveikumu kartiņas ar tekstiem krievu valodā, bet lai pieraksta pie portugāļu valodas tekstiem tulkojumu latviski. Par laika apstākļiem. Televīzijā redzējusi plūdus San Paulo. Tagad Latvijās visās baznīcās notiek Ziemassvētku dievkalpojumi, tos rāda pa televizoru visu dienu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1153
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, 1988.gada 16.decembrī uz rūtiņu lapas. Par grāmatu ar Rīgas skatiem, ko nosūtījusi Tabitai ar Brazīlijas ekskursantiem. Astrīda strādā pastā, vīrs par galdnieku, meita Sanita Rīgā mācās, dēls Jānis strādā par autoatslēdznieku. Jautā, vai Tabita bijusi klausīties Nova Odesā kori no Latvijas (Ave Sol), Astrīda par to dzirdējusi pa radio.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1152a-b
Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē rokrakstā saņemšanas datums. (b) Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1988.gada 20.oktobrī. Pateicas par dāvanu. Mirdza aizbraukusi uz Rīgu satikt ekskursantus no Brazīlijas un Ziemeļamerikas, satikusi Bedikus no Brazīlijas. Olga Brazīlijā kādu laiku dzīvojusi Bediku mājiņā. Sūtījusi Tabitai grāmatu, tagad sūta kartiņu ar Brīvības pieminekli. Jautā, vai mācītāja Janaiša tēvs nav no Liepājas, Olga jaunībā pirms laulībām pazinusi kādu Janaiti Liepājā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1150
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1987.gada (?) 15.decembrī. Miris mācītājs Vaskis, bijušas lielas bēres, Cukur Marija aprakstīs vairāk. Pa televīziju redzējusi San Paulo pilsētu. Žēl, ka Brazīlija tik tālu, labi būtu visiem satikties.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1151
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1988.gada (?) 2.oktobrī. 2 mēnešus dzīvojusi pie meitas Mirdzas Iecavā, kamēr mājā taisīts remonts. Pie Mirdzas atbraukusi Cukur Marija, pastāstījusi, ka Zanda (Aleksandra Anbank, dz. Zaķis) mirusi. Pie Marijas (76 g. v.) katru gadu braucot ciemos brālis no Ziemeļamerikas (Kārlis Cukurs no Čikāgas).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1988
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1149a-b
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1987.gada (?) 17.septembrī. Apraksta savu 80 gadu jubileju, ko sarīkojušas meitas īrētā zālē ar 34 personām klātiem galdiem. Sīks ēdienu un uzdāvināto puķu uzskaitījums. Uzsvērts, ka tad vēl varēja nopirkt kafiju, tagad nevar dabūt, ja vien kādam atsūta no "tām zemēm, kur aug kafija". Astrīdas meita Sanita iestājusies feldšeru skolā, dēls Jānis brauks ekskursijā uz Čehoslovākiju. Bijusi kapu svētkos Ventspilī, ciemojušies pie Mirdzas dēla Olafa, kuram gadu veca meitiņa. Apsveikuši Ilonas vīru, kurš Klaipēdā kļuvis par kuģa kapteini. Jautā, vai Tabitai ir telefons, varētu piezvanīt, tāpat kā zvana Ritas vecākajam dēlam uz Maskavu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1147a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē ar zīmuli saņemšanas un nosūtīšanas dati. (b) Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, (1985.gads?) 16.decembrī. Uz aploksnes rakstīts, ka saņemta 1986.g. 20.febr., atbilde rakstīta 20.martā. Par Ventspils radiem. Ritas vecākā dēla Modra ģimenē Maskavā piedzimusi meitiņa Lidija, viņiem Maskavā piešķirts dzīvoklis.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1985
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1148a-c
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē ar tinti saņemšanas un nosūtīšanas dati. (b) Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1987.gada 15.maijā. Uz aploksnes rakstīts, ka saņemta 1987.g. 6.jūnijā, atbilde rakstīta 10.augustā. Par Astrīdas meitas Sanitas vidusskolas beigšanas eksāmeniem, mācīsies par feldšeri. Sanita ar citiem 11.klases skolēniem no Kandavas, Tukuma, Janpils un Rīgas marta beigās - aprīļa sākumā brauca ekskursijā uz Turkmēniju, tur pārgājiens ar mugursomām Karakuma tuksnesī, pēc tam kalnos, kur apmeklējuši pazemes ezeru. Ceļojums maksājis 200 rubļus. Olgai jūnijā paliks 80 gadi, apraksta savus ikdienas darbus un laika apstākļus. Par braucienu pie māsas Veras uz Ventspili, kura salauzusi roku. Par labo Padomju Latvijas medicīnu - ikgadējas pārbaudes, ārsti un slimnīcas par velti, jāmaksā tikai par zālēm. Viss palicis dārgāks, nevar dabūt kafiju, ja izdodas dabūt, tā ir ļoti dārga - 20 rbļ. kilogramā. Par pavasara puķu ziedēšanu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1987
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1146
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, bez gada (1985.g.), 2.jūnijā. Par Mirdzas dēla Olafa kāzām, 70 viesi, Astrīda ar vīru vedēji. Olga braukusi uz kāzām ar Astrīdas ģimeni viņu automašīnā "Volga". Astrīdas dēls Jānis pārnācis no armijas. Par kaimiņu dēla lielajām kāzām Kandavā, 120 viesu, svinētas 3 dienas. Miris Ventspils baptistu mācītājs Ludvigs, glabāts Ventspils kapos, bērēs 30 mācītāji un bīskaps. Jaunākās meitas Ritas vecākais dēls palika Maskavā, apprecēja skolotāju, pats lopu dakteris. Ritas meita Iveta feldšere Liepājā, viņai dēls Edgars, 2 g. v. Olgai 10 mazbērni un 4 mazmazbērni. Olgai 10.jūnijā paliks 78 gadi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1985
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1145a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā; otrā pusē rokrakstā dati par saņemšanu, par nosūtīšanu. (b) Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē, 1985.gada 26.martā. Mirdzas dēls Olafs mājās no karadienesta, strādā uz kuģa, zvejo zivis, labi pelna. Maijā no armijas pārnāks Astrīdas dēls Jānis (Ļeņingradā), Ritas vecākais dēls (Modris) dienē pie Maskavas kā veterinārārsts, apprecējies ar krievieti Jūliju, kurai abi vecāki krituši karā. Nav zināms, kur paliks pēc dienesta - Maskavā vai Latvijā. Artis dienestā Smoļenskā, strādā uz augstceltņa. Astrīda nopirkusi krāsu televizoru, tur rādīta Brazīlija, arī San Paulo pilsēta.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1985
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1144a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē rokrakstā: "Saņēmu 10 zeptemberī 1983, atbildeju 14.Decembri 1983". (b) Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē,1983.gada 17.augustā. Mirdzas meitai Ilonai piedzimis dēls Viesturs. Trīs Olgas mazdēli ir armijā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1143a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, sagriezta, otrā pusē rokrakstā: "Saņēmu 2 Janvarī 1981 gadā". (b) Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē, (1980.gada?) 11.decembrī uz rūtiņu lapas. Par pazudušām vēstulēm. Mirdzas meita Ilona strādā (Ventspils) ostas klubā par māksliniecisko vadītāju, viņai ir 2 g. v. meita Baibiņa.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1980
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1142
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, Pūrē, 1979.gada 19.decembrī. Māsa Silvija ar vīru vairs nedzīvo Pūrē, pārcēlušies uz Enguri.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1141a-b
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, bez datuma-bez gada.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1979
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1139
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā no māsīcas Astrīdas Dreiblates Pūrē, 1977.gada 30.augustā. Lūdz atsūtīt kāda kaktusa sēklas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1977
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1140
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 17.decembrī, bez gada (ap 1982. - 1983.gadu) uz rūtiņu papīra. Māsa Vera tagad dzīvo Ventspilī. Pie Olgas ciemojusies jaunības draudzene Irēne no Jelgavas laikiem, Irēnes maa bijusi pazīstama ar Tabitas māti Jūliju. Astrīdas dēls Jānis (dz. 1964) karadienestā pie Ļeņingradas, vienreiz viņu apciemojusi arī Olga.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1983
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1138
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no māsīcas Ritas Konopackas meitas Ivetas Strazdē, bez gada-bez datuma, no rūtiņu burtnīcas izplēsta dubultlapa. (Iveta dzimusi 1962.g. beigās, tātad - ap 1975.gadu?). 6.klases skolniece, mācās ģeogrāfiju, lūdz atsūtīt attēlus par Dienvidameriku, par dzīvniekiem, koku lapas, augļus, žurnālus, lūdz iepazīstināt ar kādu Brazīlijas bērnu un atsūtīt viņa foto. Lūdz pastāstīt par skolām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1975
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1137
Vēstule Tabitai Pinčers Novo Odessā, Brazīlijā, no Olgas Lācis Pūrē, 1974.gada 17.decembrī. Par mazbērniem. Ritai piedzimusi 3.meita - Laine. Mirdzas meita ilona mācās Rīgā režijas fakultātē. Silvija apprecējusies ar mežzini Pēteri Obuhovu. ("Mums jau ziemsvētkus oficiali nesvin, bet svinēt jau svin visi.")
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1135a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē ar roku: "atbildēta 3.septembrī 1974". (b)Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē, 1974.gada 17.augustā. Par ciemošanos pie meitas Silvijas - ogošana, sēņošana, riekstošana. Kopā ar māsu Veru Liepājā apmeklējušas vecākās māsas Annas kapu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1136
Vēstule Tabitai Pinčers no Olgas Lācis, Pūrē, bez gada, 22.decembrī. No rūtiņu burtnīcas izplēsta dubultlapa. Sveicieni Zāmuelam - vectētiņam, tagad Olga palikusi Tabitai vienīgā tante (tātad rakstīts pēc Anna Lāces nāves, viņa mirusi 1975.gadā). Par Eduarda kapa apmeklēšanu Ventspilī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1975
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1134a-c
(a)Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otra pusē ar roku: "atbildēta 3 septembrī 1974". b-c) Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē, 1974.gada 14.jūnijā. Par dzimšanas dienas svinībām un dāvanām, par notikumiem ģimenē, par māsas Veras bērniem - ārstiem. Sūta meitas Ritas ģimenes Fotogrāfija, melnbaltas. Arī teksts no māsīcas Astrīdas Dreiblates.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1133a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otrā pusē ar zīmuli: "atbildēta 3.IV 1974. (b) Vēstule Tabitai no māsīcas Astrīdas Dreiblates Pūrē, 1973.gada 23.decembrī uz rūtiņu papīra. Par saviem (Jānis un Sanit(a) un māsas Ritas jaundzimušo meitu Kristīni.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1974
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1132a-d
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, markas izgrieztas, otrā pusē ar zīmuli: "atbildeta 5.XII 1973". b-d) Vēstule Tabitai no Olgas Lācis Pūrē, 1973.gada 26.oktobrī uz trim rūtiņu lapām. Tikko saņēmusi Tabitas sūtītās Fotogrāfija, melnbaltas. Olga tagad dzīvo pie Astrīdas, kura tagad ir gan pasta priekšniece, gan krājkases darbiniece. Olgai joprpjām ir arī dzīvoklis Zūrās. Ritai tagad 2 meitas (Iveta, Kristīne) un 3 dēli (Modris, Artis un Jānis). Olga brauc meitām palīgā. Tantei Annai Lācis bēdas: jaunākais mazdēls, Aleksandras (Zandas) dēls precoties ar japānieti ("viņai bail ka tā neticot budam").
Aptvertais laika posms vai datējums: 1973
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1131a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, otra pusē ar zīmuli: "atbildēta 3.XII 1973". (b) Vēstule Tabitai no Annijas (Anna Lāce), Rīgā, 1973.gada 9.augustā. Vēstuļu papīrs ar stilizētu latvisko etnogrāfisko priekšmetu zīmējumu. Nav saņēmusi nevienu apsveikumu 85 gadu jubilejā, tikai no Anša (Apses) ģimenes. Par vecumu un Dieva žēlastību. Par dziesmu svētkiem ar 15 tūkstošiem dziedātāju, 2000 dejotāju, 50 tūkstoši skatītāju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1973
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1130
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas Dreiblates, mātes brāļa Eduarda Lāča meitas, Zemīte, 1972.gada 31.augustā. Rūtiņu burtnīcas dubultlapa. Vairs nedzīvo Zūrās, bet Tukuma rajonā, 30 km no māsas Ritas, strādā par Zemītes pasta priekšnieci. Aizsūtīs tēva Eduarda kapa Fotogrāfija, melnbaltas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1129
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Annijas (Anna Lāce) Rīgā, 1972.gada 21.augustā. Rita apcoemojusi, atvedusi dārzeņus. Jautā, vai Tabita brauks uz Vārpas lielo jubileju (50 gadi kopš dibināšanas).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1128
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Annijas (Anna Lāce) Rīgā, 1972.gada 17.maijā. Pavasara un ziemas apraksts. Vakar saņēmusi vēstuli no meitas Aleksandras (Zandas) ar mazmazbērnu foto uzņēmumiem (4 mazmazmeitas un mazmazdēls). Mazdēlu sievas raksta vēstules portugāļu valodā, aizmirstos vārdus uzmeklē vārdnīcā. Anna atbildes raksta latviski, lai mazdēli tulko. Par ģimenes dienas svinībām baznīcā. Latviju pošas apciemot Brazīlijas latvieši - Paula Veidemaņa meita Helēna un brāļa Vēbera mazdēls no San Paulo. Anna gribētu, lai arī Tabita apciemo Latviju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1126
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Oļas Zūrās, (1971. gada) 5.aprīlī par onkuļa Eduarda nāvi (mātes brālis Eduards Lācis) 20.martā Ventspils slimnīcā, apglabāts Ventspils kapos, izvadīja mācītājs Vaskis, bij. Aizputes draudzes mācītājs.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1971
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1127a-c
Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Novo Odessā, pastmarka nogriezta, uz aploksnes Majoru sanatorijas zīmējums.(b) Vēstule Tabitai no tantes Oļas (Olga Lāce) Zūrās, (1972.gada) 5.aprīlī - par Eduarda kapa apmeklējumu nāves gadadienā, par laika apstākļiem, par Astrīdas meitas Sanitas 3 gadu dzimšanas dienas svinībām, par mazbērnu pieskatīšanu skolas brīvlaikā. c) Vēstule Tabitai Pinčerai no māsīcas Astrīdas, mātes brāļa Eduarda meitas, 1972.gada 6.aprīlī. Aicina tabitu ciemos jūnijā, sava atvaļinājuma laikā, sola vizināt ar savu motorlaivu pa Ventu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1972
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1124
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Oļas un onkuļa Eduarda (mātes brālis Eduards Lācis ar sievu Olgu) Zūrās, 1970.gada 2.septembrī. Par onkuļa Eduarda 79.dzimšanas dienu un viesiem, t. sk. Aizputes baptistu draudzes mācītājs un koristi. Par savām un vīra veselības problēmām, vajadzīgas dārgas zāles. Meita Mirdza domā par Brazīlijas radu apciemošanu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1125
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas, mātes brāļa Eduarda Lāča meitas, 1970.gada 12.decembrī uz rūtiņu lapas. Par tēva veselības problēmām, par laika apstākļiem, par savu meitu Sanitu (1 g. 8 mēn.).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1123
Vēstule Tabitai Pinčers no māsīcas Astrīdas, mātes brāļa Eduarda Lāča meitas, 1970.gada 25.augustā. Par radiniekiem, par tēva slimību. Astrīda strādā pastā. Aicina Tabitu ciemos nākamā vasarā, tagad jau daudzi braucot.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1122a-c
Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, pastmarka izgriezta. Vēstule Tabitai no tantes Annijas (Anna Lāce) 1970.gada 13.augustā Rīgā. (b) Par slimībām. Par dziesmu svētkiem 19.-22.jūlijam. Par Mateus draudzes kora 100 gadu jubileju maijā. c) Avīzes izgriezums ar attēlu un parakstu: Tautas koru sacensības. Dzied Tautas koris "Daile".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1121
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Annijas (Anna Lāce) Rīgā, 1970.gada 17.jūnijā. Par grāmatu lasīšanu. Par San Paulo latviešu baptistu draudzes piederīgo - Annas Kalniņas un viņas meitas Mirjamas viesošanos Rīgā, dzīvojušas pie radiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1970
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1120
Vēstule Tabitai Pinčers no tantes Annijas (Anna Lāce) Rīgā, 1969.gada 15.aprīlī. Lieldienu sveicieni, pavasara atmodas apraksts. Par gripu. Lieldienās klausījusies dievkalpojuma pārraidi no Vatikāna krievu valodā. Raida arī no Zviedrijas, bet Anna zviedriski nesaprot. Māsa Marija brauks ekskursijā uz Centrālo Āziju, kur pavadīs vienu mēnesi. Par svinībām radu lokā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1969
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1119
Vēstule Tabitai Pinčers Brazīlijā no brālēna Ilmara Lāča, mātes brāļa Eduarda dēla, Zūrās, 1968.gada 6.augustā. Atmiņas, kā kopā ar Teofilu kaitinājušu Tabitu. Pats labi atceras Brazīlijā pavadītos piecus gadus. Cerība satikties ar Tabitu un brālēnu Zāmuelu. Par savu dzīvi kara laikā un tagad, par labo veselības aizsardzību Padomju Latvijā. Par ekskursiju kopā ar sievu Palangā un Klaipēdā. Par braucieniem ar mopēdu, laimakšķerētu Aizputes apkārtnes ezeros.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1968
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1118
Vēstule Tabitai Pinčers Brazīlijā no onkuļa Eduarda Lāča Zūrās, 1968.gada 6.augustā. Par dārza darbiem un labo ražu, audzē dārzeņus un puķes. Par ekskursiju uz Lietuvu un Kaļiņingradu kopā ar bijušajiem darba biedriem. Pateicas par marmeļu sēklām, daļa iesēta mehanizācijas skolas siltumnīcā, pārējās sēs istabā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1968
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1117
Vēstule Tabitai Pinčers Brazīlijā no māsīcas Ritas Konopackas, mātes brāļa Eduarda Lāča jaunākās meitas, 1967.gada 19.aprīlī, Talsu rajona "Jaunzemēs", p. n. Melnmeži uz rūtiņu lapas. Grib atjaunot pārtrūkušo saraksti. Meita Iveta dzīvo pie Ritas vecākiem, vēl ir dēli Modris un Artis. Vīrs Aleksis strādā sovhozā par traktoristu. Šogad nopirkuši telīti, būs pašiem sava govs. Par laika apstākļiem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1116a-b
Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, atpakaļadrese krievu un latviešu valoda, pastmarka izgriezta. Uz aploksnes rokrakstā: "saņēmu 2.IV", "atbildēju 9.IV 1967." Vēstule Tabitai no onkuļa Eduarda Lāča Zūrās, 1967.gada 14.martā. Par savu slimību, 75 gadi, vairāk nemaz arī dzīvot negribētu. Par laika apstākļiem, par trokšņainajiem mazbērniem.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1115a-c
Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Lapa (pilsētas rajona nosaukums) San Paulo. Divas markas (6 un 10 kapeiku vērtībā) ar tekstu krievu valodā Vēstule krustmeitai Tabitai no Annijas (Anna Lāce) Rīgā,1967.gada 21.februārī. Vēstule uz divām lapām. Par sirsnīgajām radu attiecībām, laika apstākļiem utml. Par Ziemassvētku svinēšanu Latvijā un atmiņas par Ziemassvētkiem Vārpā, Brazīlijā. Pateicība Tabitai par tuvinieku kapu apkopšanu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1967
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1113
Vēstule Tabitai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no Annijas (Anna Lāce) Rīgā, 1966.gada 21.aprīlī.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1966
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1114a-b
(a) Aploksne adresēta Tabitai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā. (b) Vēstule Tabitai no onkuļa, mātes brāļa, Eduarda Lāča Zūrās, 1966.gada 8.decembrī. Ziemassvētku un Jaungada sveicieni. Jautā, kur Tabita dzīvbo pēc mātes nāves.Tikko uzrakstījis vēstuli Zāmuelim par Latvijas radiem - četrām māsīcām un Ilmaru. Par radinieku apciemošanu.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1966
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1112
Vēstule Jūlijai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no Annijas (Anna Lāce) Rīgā,1965.gada 13.septembrī. Uz pusēm pārlocīta rūtiņu dubultlapa. Bijusi apkopt Jūlijas piederīgo kapus Jelgavā. Pagājušajā vēstulē rakstījusi par dziesmu svētku norisi. Katra diena kā Dieva dāvana. Par radiem, kas palīdz ar lauku labumiem. Par ticību Dieva un Jēzus vadībai. Par šīs vasaras labo ogu ražu. Par mirušo vīru Gustavu, piemiņas dienām augustā. Saņēmusi vēstuli no meitas Aleksandras (Zandas), kuras vidējais dēls Gunārs jūlijā saderinājies ar brazīlieti Antoniju, skolotāju. Par Jūlijas jaunības draudzeni Lenoru. Līdzjūtība sakarā ar Jūlijas dēla Teofila nāvi.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1965
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1111
Vēstule Jūlijai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no brāļa Eduarda Lāča meitas Silvijas Lāces (dz. 1935) Tērvetē, 1964.gada 24.decembrī. Līniju lapa. Jau 9 gadus strādā Tērvetes sanatorijas palīgsaimneicībā par zootehniķi, dabūjusi dzīvokli jaunā mājā, tuvumā sēņu meži. Par laika apstākļiem. Ciemojusies māsa Mirdza, kurai 2 bērni - Olafs un Ilona. Visas māsas apprecējušās, tikai Silvija nav. Gaidīs vēstules no Brazīlijas radiem, apakšā adrese, uzrakstīta krievu valodā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1964
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1109
Vēstule Tabitai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no māsīcas Astridas (mātes brāļa Eduarda Lāča un Olgas meita, pr. Dreiblate), Zūrās, 1963.gada 11.jūlijā. Rūtiņu lapa. Paziņo par savu apprecēšanos un eksāmeniem tehnikumā Rīgā. Tēvs strādā Kuldīgā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1963
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1110
Vēstule Jūlijai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no brāļa Eduarda Lāča Zūrās, 1964.gada 18.decembrī. Rūtiņu lapa. Jaunumu nav, raksta par laika apstākļiem. Šonedēļ bijis pie svaines Anijas Rīgā, aizvedis kartupeļus un dārzeņus no sava dārza, runājušies par Jūliju un brazīliešiem. Meita Astrīda ar dēliņuJānīti dzīvo pie Eduarda. Lūgums atsūtīt marmeļu un mačalku gurķu sēklas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1964
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1108
Vēstule Jūlijai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā, no brāļa Eduarda Lāča Zūrās, 1963.gada 1.janvārī. Par Jaungada un Ziemassvētku svinēšanu ("Arī Ziemassvētkus pavadījām mājās klusi - vieni bez viesiem, jo tie pie mums ir darba dienas - tos šeit nesvin."). Par mazmeitu Ivetiņu, meitas Ritas meitu. Par pazudušām vēstulēm, turpmāk vēstules numurēs. Jautājumi par Jūlijas dēliem Teofilu un Zāmuelu. Sievas gatavoto pusdienu apraksts. Pateicība par apsveikuma kartiņu no Eduarda mazmeitas Ilonas (Mirdzas Ansones meitas).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1963
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1107a-b
Vēstule un aploksne. Aploksne adresēta Jūlijai Pinčers Nova Odesā, Brazīlijā. Atpakaļadrese Ed. Lācis Latvijas PSR Zūras Kuldīgas rajona. Vēstule Jūlijai Pinčers no brāļa Eduarda Lāča Zūrās, 1962.gada 15.novembrī. Par braucienu uz Tērveti uz Silvijas dzimšanas dienu kopā ar sievu Olgu, pa ceļam apskatījuši Jelgavu. Par savas 71.dzimšanas dienas svinībām un saņemtajām dāvanām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1962
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1106
Vēstule Jūlijai Pinčers Brazīlijā no Annijas (Jūlijas brāļa Gustava Lāča sieva Anna Lācis), Rīgā, 1957.gada 14.maijā. 13.maijā saņemta otrā Jūlijas vēstule. Minēta Annas meita no 1.laulības Aleksandra (1912 - 1988, palika Brazīlijā, prec. Anbanks, saukta Zand(a) un viņas bērni Armands un Arta. Par baptistu mācītāju sanāksmi Mateus baznīcā, kur piedalījušies viesi no Lietuvas, Igaunijas un Maskavas, klausītāji no 4 Rīgas baptistu draudzēm. Pavasara apraksts. Ilgojas pēc tikšanās ar Jūliju.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1957
Eliane Frišenbruders (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1105
Vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1104a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot vienu pusi (a) un abas puses (b). Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 30. novembri bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1103a-b
Friča Janovska vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 19. novembri, rakstīta no Rio Brankas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1102
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 11. novembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1100
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 27. oktobri, rakstīta no Portao
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1101
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Ar violetu zīmuli aprakstīta kreisā mala. Augšdaļā ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 4. novembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1099a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 26. oktobri bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1098a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 5. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1097a-c
Artūra un Lūcijas Puriņu vēstules brālim Reinim Puriņam. Rakstītas ar melnu tinti uz 3 līniju lapām (a,b,c), aizpildot katrai abas puses. Lūcijas vēstule aizņem daļu no trešās lapas (c) otrās puses, bet nobeigums izvietots turpat kreisajā malā. Artūra vēstulē labots otrs datējums pirmās lapas (a) otrajā pusē. Ar pelēku zīmuli aprakstīta kreisā mala (c), kā arī uzrakstīts un labots datējums Lūcijas vēstulei. Augšdaļā (a) ar zilu tinti veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Abas vēstules rakstītas latviešu valodā, taču dažādos laikos: Artūrs norādījis 1925. g. 12. un 30. augustu, savukārt Lūcija - 7. septembri. Artūrs vēstuli rakstījis no Rodeio do Assucar, bet Lūcija dokumenta sastādīšanas vietu nav norādījusi
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1096a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Aprakstīta kreisā mala (b). Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 5. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1095
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai vienu pusi. Pirmās lapas augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 6. jūliju, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1094
Vēstule Artūram Puriņam. Rakstīta ar rakstāašīnu uz baltas lapas, aizpildot vienu pusi. Burtu krāsa ir sarkana-bet datējumā - violeta. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 2. jūliju, rakstīta no Rio de Žaneiro
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1093
Kārļa Kraula vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Latviešu valodā, datēta ar 25. jūniju, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1092
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Ar pelēku zīmuli aprakstīta kreisā mala. Augšdaļā ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 18. jūniju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1091
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšdaļā ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 8. jūniju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1090
Jēkaba Purena vēstule brāļa dēlam Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilganpelēku tinti uz 2 neatdalītām līniju lapām, aizpildot katrai abas puses. Vēstulei labots datējums un aprakstīta atvēruma augšējā mala. Pirmās lapas augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 2. jūniju, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1089
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 7. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1088a-b
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Aprakstīta lapas (b) otrās puses kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 28. aprīli un 6. maiju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1087a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot abas puses (a) un vienu pusi (b). Aprakstīta kreisā mala (b). Abām lapām augšdaļā ar zilu tinti veiktas un daļēji pārsvītrotas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 24. martu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1086
Lilijas Puriņas vēstule brālēnam Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Aprakstīta kreisā mala. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 28. februāri, rakstīta no Fazendas Areias
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1085
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilganzaļu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 12. februāri, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1084
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar violetu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti vairāki cipari un burti. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 5. februāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1083
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots kreisajā malā. Augšdaļā ar zilu tinti uzrakstīti un daļēji pārsvītroti ar vēstules saturu nesaistīti vairāki cipari un burti. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 4. janvāri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1082
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots kreisajā malā. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti vairāki cipari un burti. Latviešu valodā, datēta ar 1925. g. 3. janvāri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1081
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Lapas otrās puses apakšdaļā ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1080
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā mala. Augšdaļā ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, bez datējuma un vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1079
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 26. novembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1078
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Aprakstīta kreisā un lapas otrās puses augšējā mala. Labajā malā ar zilu tinti un pelēku zīmuli uzrakstīti ar vēstules saturu nesaistīti vairāki cipari. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 8. oktobri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1077
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Abu lapas pušu augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veiktas ar vēstules saturu nesaistītas atzīmes. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 24. septembri, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1076
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 17. septembri, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1074a-b
K. Zēberga vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Latviešu valodā, datēta ar 19. augustu bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1075a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 27. augustu, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1073
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 1. augustu, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1072a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 31. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1070
Olgas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstules nobeigums izvietots kreisajā malā. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 2. jūliju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1071
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 3. jūliju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1069a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot katrai abas puses. Augšdaļā (a) ar zilu tinti veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 19. jūniju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1068
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 19. jūniju, rakstīta no Paranagvas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1067
Artūra Puriņa vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 8. jūniju, rakstīta no Rodeio do Assucar
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1065
Jēkaba Kļavas vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Vēstulei labots datējums. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 1. jūniju bez vietas norādes
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1066
Jēkaba Kļavas vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 1. jūniju, rakstīta no Mailūzijas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1064
J. Frišenbrūdera vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 25. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1063
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Vēstule papildināta ar pelēku zīmuli. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 22. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1062a-b
Lūcijas Puriņas vēstule brālim Reinim Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz 2 līniju lapām (a-b), aizpildot abas puses (a) un vienu pusi (b). Augšējā kreisajā stūrī (a) ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 14. maiju, rakstīta no Rio Novas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1061
J. Purena vēstule brāļa dēlam Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar melnu tinti uz līniju lapas, aizpildot abas puses. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 5. maiju, rakstīta no Nova Odesas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1060
Karlosa Leimaņa vēstule Reinholdam Puriņam. Rakstīta ar zilu tinti uz līniju lapas, aizpildot vienu pusi. Pret gaismu redzama ūdenszīme. Augšējā kreisajā stūrī ar melnu flomāsteru veikta ar vēstules saturu nesaistīta atzīme. Latviešu valodā, datēta ar 1924. g. 1. maiju, rakstīta no Imbitubas
Aptvertais laika posms vai datējums: 1924
Vīgants Arvīds Puriņš Viganth Arvido Purim (2016.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.740a-b
Kūdriņu Žaņa vēstule Mežgrāvim. Pāvilosta, 1925.g. 4.martā. rokrakstā. Divas atsevišķas lapas (a, b)
Aptvertais laika posms vai datējums: 1925
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.737a-b
Jāņa Mežgrāvja vēstules melnraksts Latvijas ev. lut. draudžu laikrakstam „Svētdienas Rīts”, rakstīts Nova Odesā. (b. d., b. paraksta, rakstīta 1930.g. (24 g. pēc dr. dib.), 2 lapas, rokrakstā, ar zīmuli. Publicēts Svētdienas Rīts, 1930/43, 19.okt. 325. – 326.lp. Divas atsevišķas lapas (a, b).
Aptvertais laika posms vai datējums: 1930
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.731
Nezināma Nova Odessas kolonista sūdzība par bezizejas stāvokli, Hermaņa Jankevica patvaļu (b.g. b.paraksta). 1 lapa, rokraksts, ar zīmuli.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.732
Jānis Mežgrāvis. Vēstules uzmetums latviešu valodā Sanpaulu (São Paulo) zemkopības sekretāram. B. g., ap 1911.g. sāk.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1911
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.728
Kristīnes Gūtmanis vēstule Jānim Mežgrāvim Novaodesā (Nova Odessa), Brazīlijā, rakstīta Londonā, 1911.g. 26.nov. Rokrakstā rakstīts uz Jāņa Gūtmaņa veidlapas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1911
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.727a-c
Jāņa Gūtmaņa vēstule Jānim Mežgrāvim Novaodesā (Nova Odessa), Brazīlijā, rakstīta Londonā, 1906.g. 4.aug. Mašīnrakstā. (a-b, c)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1401a-b
Vārpas kolonista Jāņa Zībiņa vēstule Robertam Krepliņam (Nova Odesas latvietis), rakstīta Vārpā, 1934.gada 20.decembrī. 3 lapas, divas sastiprinātas kopā (a, b). Saturs: sapnis pārcelties uz Nova Odesu, mammai arī nav iebildumu, ja izdosies pārdot īpašumu Vārpā un iegādāties Nova Odesā citu. Pateicas par Krepliņu mājās baudīto viesmīlību, vēl nav gatavas Nova Odesā uzņemtās fotogrāfijas. 23.dec. Vārpas koris un orķestris brauks uz japāņu koloniju, kur sludinātājs Kārlis Kraulis vadīs evaņģelizācijas sapulci, arī Zībiņam vajadzēs braukt.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1934
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1252
Arvīda Blūmentāla vēstule rokrakstā uz līniju lapas vienas puses (bez aploksnes) rakstīta no “Crocodile’s Nest”, Coober Pedy, kara biedram Ošam "Oša koka gabalam",1996.g. 6. martā.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1996
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1251a-b
Arvīda Blūmentāla vēstule (b) rokrakstā uz līniju lapas vienas puses rakstīta no “Crocodile’s Nest”, Coober Pedy, kara biedra Oša mazmeitai Kristīnei Brigmanei, Krokodīļu Ligzdā,1996.g. 15.augustā. (a) Aploksne ar Austrālijas pastmarku. Adresāts: Miss. Kristīne Brigmane Bauskas raj. p. n. Bodnieki 15 – 15 Latvia, LV 3906; 2.pusē atpakaļadrese (noplīsusi): From: A.Blūmentāls “Crocodile’s Nest” Coober Pedy, 5723 S.Australia. Bauskas pasta zīmogs 26.08.1996.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1996
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1250a-c
Arvīda Blūmentāla vēstule (b-c) rokrakstā uz līniju lapas rakstīta no “Crocodile’s Nest”, Coober Pedy, kara biedra Oša mazmeitai Kristīnei Brigmanei, Krokodīļu Ligzdā, 20.07.93. (a) aploksne ar Austrālijas pastmarku. Adresāts: Miss Kristīne Brigmane p/n Bodnieki 15 – 15 Bauskas raj. Latvia LV3906. Sender: A.Blūmentāls “Crocodile’s Nest” Coober Pedy S.Australia. Austrālijas pasta zīmogs: nesalasāms. 2.pusē pasta zīmogs: 27.07.93 Bauska Latvija; 27.07.93 Bodnieki.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1963
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Vēstule
1 glab. vienības: LP2016.1249a-c
Aploksne (a) ar adresātu: L.Krūze, Rūpniecības 17 – 4, Rīga Latvia PSR. From: A.Blūmentāls Borroloola NT. Australia. Austrālijas pasta zīmogs: 19.jūlijs, 1963.g. Pastmarka izgriezta. Arvīda Blūmentāla vēstule (b, c - 2 lapas) māsīcai Ausmai Bukovskai, 1963.g. 17.jūlijā, no Borroloola, NT, Austrālija. Paraksts: Plikais brālēns. Vēstule uz līniju lapas rokrakstā, teksts uz vienas puses.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1963
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Vēstule un aploksne
1 glab. vienības: LP2016.112.5a-b
Lidijas Sīpolas ("Omīte") vēstule (a) "saviem mīļajiem" ar vēsturisku informāciju par Nīcas tautas tērpu, kas tika sūtīts uz ASV no Latvijas 1982.g. gadā un piederēja Lidijai Sīpols, dz. Āzis. Rakstīta Sietlā, 1982.g. 7.novembrī. Saturs par katru tērpa detaļu. Mašīnrakstā uz abām dzeltenas lapas pusēm. (b) aploksne adresēta I.Lūsis, 2432 Jackson Park, Vienna, Virginia 22180, sūtītājs L.Sīpols, 3122 NW 95th St, Seattle, WA 98111. Pasta zīmogs "8Nov1982".
Aptvertais laika posms vai datējums: 1982
Ilmārs Lūsis (2015.g.), ASV

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.67
Pilnvarotā ministra Dr. Arnolda Spekkes vizītkarte, uzraksts rokrakstā: "Sirsnīgs paldies, labākie vēlējumi".
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.29
Almas un Pētera Vīlipa vizītkarte.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.360
Tautas deju kopas "Kamoliņš" vizītkarte. Sieviete un vīrietis dejo tautas tērpos. Lejas daļā uzraksts angļu valodā ""Kamoliņš" Latvian folk dancers". Drukāta. Autore Ērika Vīlipsons 1950-tajos gados. Otrā pusē - dalībnieku paraksti: Šmits, Zolcs, Zvirgzdiņa Maija, Krūze, Eberšteins, Čaklais, u.c. Tika izdalītas uzstāšanās reizēs kā apsveikuma kartiņas.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.50.g.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1600
Clinica Dentaria Joao Sprogis, Cirurgiao-dentista. Rua Direita, 6-3 andar, Sala 2 e. R. Madre de Deus, 4 (Moaca), Teleph. 2-6619, Sao Paulo (Jāņa Sproģa zobārstniecības klīnika)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1599
Clinica Cirurgico Dentaria. Ernesto Sprogis, Cirurgiao dentista, Phone: 2-7269. Av. Rangel Plestana, 12. (Ernesta Sproģa zobārstniecības klīnika)
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1598
Arte Estudio Moderno... CASA ARTISTICA "RIGA" de Volrad Maulim. Rua D. Duarte Leopoldo 458, Cambucy, Caixa Postal, 3203 - S. Paulo
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1597
Joao Mauerberg, Chauffer e Proprietario do Caminhao Ford A. 488 (noplēsts teksts) Tiradentes, 13, LIMEIRA (Brazīlija). Otrā pusē ar zīmuli rakstīts nesalasāms teksts.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1595
DR. ARNOLD BRUVER Res.: Hermenegildo de Barros, 40, Tel. 42-1594. Ouvidor, 189 2. tel 42-1360.
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītkarte
1 glab. vienības: LP2016.1596
Paulo Alexandre Klavin, Rua Alves de Brito 27-c. X (Muda da Tijuca) RIO
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Vizītlapiņa
1 glab. vienības: LP2016.54
Vizītlapiņa Almai Vīlipai, Memingenā, Vācijā.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Vizītlapiņa
1 glab. vienības: LP2016.55
Vizītlapiņa Pēterim Vīlipam, Čikāgā, ASV.
Vilnis Vīlips (2016.g.), ASV

Zemessarga apliecība
1 glab. vienības: LP2016.1387
Jāņa Falka, Andreja dēla, dz. 1885.g. 27.sept., Zemessarga karaklausības apliecība, izdota Liepājā, 1927.g. 21.janvārī, 1934.g. 16.jūlijā reģistrēta Latvijas konsulātā San Paulo, Brazīlijā. Cietos vākos uz vāka uzraksts: Zemessarga kaŗaklausības apliecība. 15 lpp. Pelēki vāki.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1927
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Latviešu kolonijas Brazīlijā

Ziemassvētku apsveikums
1 glab. vienības: LP2016.1264
Ziemassvētku apsveikums ar Jēzus piedzimšanas motīva grafiku priekšpusē, iekšpusē iespiests teksts latviski un angliski, pēdējā rindkopa: "Mēs vēlam Jums, Jūsu ģimenei un Jūsu baznīcai Ziemassvētku mūžīgo mieru un prieku". Uz pusēm pārlocīta lapa, melnbalta, iespiesta.
Lauris Eglītis (2016.g.), ASV

Ziemassvētku pastkarte
1 glab. vienības: LP2016.1242
Pastkarte ar ķenguru fotogrāfiju un uzrakstu: Season’s Greetings (dubultpastkarte). Apsveikums Ziemassvētkos māsīcai Ausmai Bukovskai, sūtījis Arvīds Blūmentāls no Austrālijas. Iekšpusē teksts: "Priecīgus Ziemassvētkus un slaidu lēcienu Jaunajā gadā! Plikais brālēns Arvīds. P.S. Vēstuli rakstīšu vēlāk. Turies ilksīs!".
Ausma Bukovska (2016.g.), Austrālija

Žurnāls
1 glab. vienības: LP2016.1528
Meiervikas (Meierwik, Vācijā) tautskolas žurnāls (dienasgrāmata), kuru veido dažādi dokumenti, apraksti, vēstules un piezīmes, kas rakstīti saistībā ar skolas dzīvi DP nometnē Meiervikā pie Flensburgas Ziemeļvācijā, pie Dānijas robežas. Saturu caurvij skolas pārziņa Richarda Virsnieka (dz. 25.1.1894), kam visticamāk grāmata piederējusi, raksti un parakstīti dokumenti (iesniegumi, vēstules, akti, saraksti u.c.), ar zīmogu "Latviešu tautskola DP nometne "Seeprospekt" Flensburg - Meierwik". Rakstīts latviešu, vācu un angļu valodās no 1948.gada oktobra līdz decembra beigām. Zaļganos vākos, sakniedēts ar trīs metāla skavām. Pirmais raksts no 1948.g. 4.oktobra - Richarda Virsnieka uzruna skolas pirmajā dienā un 14 skolēnu saraksts ar zīmogu. Seko: iesniegums par skolas apsildīšanu (11.10.48), vēstule skolai no Andra Ozoliņa grāmatnīcas (15.10.48), sūdzība latviešu ārstu biedrībai Vācijā (28.10.48), potēšanas paziņojums (02.11.48), informatīvi paziņojumi un iesniegumi latviešu, vācu un angļu valodās par latviešu, lietuviešu un ukraiņu "skolēnu brokastu ēsana poļu kantīnē ir nevēlama aiz sekojošiem iemesliem..." (13.11.48), Latvijas neatkarības dienas uzruna un programma (18.11.48), latviešu bērnu dārza saraksts ar 15 bērnu vārdiem un zīmogu (17.11.48), izziņa par Verneru Zeifertu (dz. 10.5.1936), uzaicinājums saņemt stipendiju angļu valdoas apguvei, kritisks raksts par vairumtirdzniecības savienību "Turība" (26.11.48), vajadzīgo darba rīku saraksts (4.12.48), vēstule Latviešu Palīdzības komitejai Zviedrijā ar lūgumu pēc Ziemassvētku dāvānām bērniem (7.12.48), kvītis par šokolādes saņemšanu 16 skolas un 15 bērnudārza bērniem par novembra mēnesi (27.11.48), Ziemassvētku sarīkojuma programma un paziņojumi vecākiem, Otīlijas, Emīlijas Juškevič meitas, vēstule vectēvam (8.12.48), rīkojums par siltajām skolu pusdienām angļu un vācu valodās, ielūgums uz skolas Ziemassvētku pasākumu poļu bērnu dārzā (17.12.48), akts par dāvanu saņemšanu skolas bērniem Ziemassvētkos no sabiedrības "Turība" un Britu Sarkanā krusta ar saņemtā sarakstu, apliecnājumi par dāvanu izsniegšanu bērniem (21.12.48), uzaicinājums uz skolēnu vecāku padomes sēdi 27.12.48.
Aptvertais laika posms vai datējums: 1948
Smaida Roza Galdiņa Lepste (2009.g.), Brazīlija

Žurnāls (dienasgrāmata)
1 glab. vienības: LP2016.361a-ag
Līdsas Amatnieku kopas (darbnīcas) žurnāls/dienasgrāmata. Lapas atdalītas (a-ag), sākta 1985.g. februārī, līdz 1998. pavasarim. Rokrakstā. Sastāv no dienasgrāmatu ierakstiem, rokdarbu paraugiem, skicēm, krāsu fotogrāfijām.
Aptvertais laika posms vai datējums: 20.gs.80.-90.g.
Rita Jefimova (2016.g.) (2016.g.), Lielbritānija

Uz lapas sākumu